苦しんできた就職氷河期世代を支えたい ひきこもり、親の高齢化、心身不調の40-50代…官民連携で支援充実
ソフトバンクモバイルは2013年10月1日、一部のユーザーに対して、実際には支払い済みの携帯端末の分割代金を誤って「未入金」扱いで信用情報機関に登録してしまっていたと発表した。10月1日時点では、信用情報機関の情報は修正済み。同社の広報によると、誤って未入金扱いで登録してしまった情報は6万3133件に上る。そのうちクレジットカードの作成時などに、事業者から信用情報機関に対して照会がかけられた情報は1万6827件、照会がかけられた期間は2009年10月8日から2013年8月6日だ。 この1万6827件に該当するのは、割賦(個別信用購入あっせん契約/割賦購入契約)で携帯端末を購入したユーザーの一部。上記の期間中に、実際には携帯端末の代金を支払っていたにも関わらず「代金を滞納している」という扱いになっていた。そのため信用情報機関(シー・アイ・シーおよび日本信用情報機構)ならびに、その提携機関であ
ソフトバンクモバイルは10月1日、分割支払金を既に支払った利用者を、誤って未入金として信用情報機関に登録したことを明らかにした。 同社では誤って登録した理由として、同社の個別信用購入あっせん契約/割賦購入契約システムに不具合が生じたことを挙げている。影響を受けた可能性のある契約件数は1万6827件にのぼるという。 誤登録期間中に、信用情報機関(シー・アイ・シーおよび日本信用情報機構)と、同機関と提携関係にある個人信用情報機関(全国銀行個人信用情報センター)に加盟している会員会社で、クレジット契約の申し込みといった信用情報を利用した取引を行っていた場合、その取引に影響が生じた可能性がある。 なお、現時点で誤登録された情報は、全て正しい信用情報に修正済みとしている。 同社では、問題発生後に経済産業省へ報告を行ったという。誤登録データについては社内で精査を進め、影響が生じた可能性のある利用者に対
DISH Networkは米国時間6月18日、Sprint Nextelに提示していた255億ドルの買収案を撤回し、Clearwireの買収に向けた取り組みに専念すると発表した。これにより、Sprintは日本の携帯通信業者であるソフトバンクのものになることになりそうだ。 DISHは18日に出した声明で「われわれは、Sprintの買収によってもたらされる戦略的価値に変わりはないと考えているものの、われわれのデューディリジェンスプロセスを打ち切り、ソフトバンクとの修正された合併契約にある極端な取引保護措置を受け入れるというSprintの決定などもあり、Sprintから与えられた6月18日という期限までに修正買収案を提示することが非現実的となった。われわれはSprintに関する選択肢を検討する一方、Clearwireに対する株式公開買い付けの成功に向けて取り組みやリソースを集中させる」と述べてい
It looks like Dish's quest to buy Sprint has gone for naught. According to Bloomberg, the third largest US carrier has cut off talks with the satellite company. Among other issues, both sides failed to agree on a "breakup fee" that would be awarded to Sprint if the deal ultimately fell apart. The carrier allegedly wanted $3 billion, but Dish was only willing to put up $1B. Sprint had originally fo
ท้าทาย เพิ่มเติมประสบการณ์ รวมไปถึงลุ้นเงินรางวัลได้อย่างมีอิสระ บาคาร่า99 ทางเลือกที่จะเข้ามาเติมเต็มให้กับนักพนันทุกคนอย่างทั่วถึง สำหรับคนทั่วไปที่มีความสนใจตัวเกมพนันออนไลน์ อยากจะให้เริ่มต้นกับทาง บาคาร่า99th ที่มีการเน้นบริการเกมพนันยอดนิยมระดับโลกอย่าง Baccarat เกมพนันที่กลายมาเป็นอันดับที่ 1 สามารถครองใจนักพนันไปทั่วโลก เนื่องจากว่าขึ้นชื่อว่าเกมพนัน จะต้องง่ายและหลากหลาย สามารถตอบสนองทั้ง
先日、KDDIが「4G LTE」のカバーエリアの案内について行政指導を受け、その中で「iPhone 5」向けLTEの75Mbps対応エリアの実人口カパ一が14%であることが判明しましたが、Buzzap!が、ソフトバンクモパイルが「iPhone」向けに提供している「Softbank 4G LTE」の75Mbps対応エリアの人口カバー率を計算してみた結果、1%にとどまることが分かったと報告しています。 詳しい算出方法などはBuzzap!を参照して頂ければ幸いですが、ソフトバンクが公開しているエリアマップの各都市の人口などから計算すると「Softbank 4G LTE」の75Mbps対応エリアの人口カバー率は1.23%になる事が分かったそうで、KDDIの数値よりもかなり低くなる模様。 ・ソフトバンク版iPhone 5向けLTE、75Mbps対応エリアの人口カバー率はわずか1% (Buzzap!)
ท้าทาย เพิ่มเติมประสบการณ์ รวมไปถึงลุ้นเงินรางวัลได้อย่างมีอิสระ บาคาร่า99 ทางเลือกที่จะเข้ามาเติมเต็มให้กับนักพนันทุกคนอย่างทั่วถึง สำหรับคนทั่วไปที่มีความสนใจตัวเกมพนันออนไลน์ อยากจะให้เริ่มต้นกับทาง บาคาร่า99th ที่มีการเน้นบริการเกมพนันยอดนิยมระดับโลกอย่าง Baccarat เกมพนันที่กลายมาเป็นอันดับที่ 1 สามารถครองใจนักพนันไปทั่วโลก เนื่องจากว่าขึ้นชื่อว่าเกมพนัน จะต้องง่ายและหลากหลาย สามารถตอบสนองทั้ง
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visit www.djreprints.com. http://jp.wsj.com/article/SB10001424127887323846104578424203118935168.html
【ワシントン=柿内公輔】米紙ウォールストリート・ジャーナルは28日、ソフトバンクによる米携帯電話大手スプリント・ネクステルの買収を審査する米政府が、承認条件として、中国企業を念頭に海外製の通信機器の購入監視を要求していると報じた。安全保障上の懸念などにより、米国の通信インフラの中核から中国企業を排除するのが狙いとみられる。 同紙によると、米政府は、ソフトバンクとスプリントが通信網を整備するための機器を外部から購入する際は、当局への通告を義務づけるとともに、安全保障上の懸念があるとされた場合は当局に協力することを求めているもようだ。 国際的な通商ルールへの抵触を避けるため、米政府は懸念対象となる具体的な国や企業の名指しこそ避けている。ただ、中国通信機器大手の中興通訊(ZTE)や華為技術などを念頭においているとされる。 華為技術の広報担当者は同紙に対し、「そのような方針がもし採用されれば、市場
コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕
The Polaris Dawn crew is back on Earth after a historic mission
国内携帯電話3位のソフトバンクは同4位のイー・アクセスを買収する方針を固めた。株式交換により完全子会社化を目指す。株式取得額は2000億円弱になるとみられる。スマートフォン(高機能携帯電話=スマホ)の普及で通信量が増大するなか、イー・アクセスが持つ周波数帯を活用する。買収後のソフトバンクグループの携帯電話契約数は2位のKDDIに迫り、国内の携帯電話事業者は首位のNTTドコモを含めた大手3社に集約
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く