Example in Japanese | Translation in English |
---|---|
いや 行く | Yeah, I can. |
- 行く。 | - Go. |
行こう 行く? | namaste jee namaste ooooo uncle |
行く とこ ないんでし ょ ? | Kaoru-dono... You have nowhere to go, right? |
- 今、行く | - Comin' at you. |
手ぶらじゃ、行かない | We're not leaving here empty handed. |
- 何も聞かれないわよ - だめよ 行かない | No hospital. |
行かない。 | I can't. |
...行かない 残る | This is... I'm not going. I'm staying. |
- 行かない! | - I'm not going there! |
分かった、行きます | Well, err... Ok, I'll go. |
はい、はい、行きます! | Yes, yes, I'm coming! |
行きます | I should go. |
今から 行きます | [Man] All ri... Yeah, I'm coming down. |
行きます! | I'll go! |
そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。 | I went there by myself, often on successive evenings. |
残りはもう1つの組織へ 行った | The rest went to another organization. |
行った? | Touchy. Is he gone? |
中国政府に送って 残りはもう1つの組織へ 行った | First, only a fraction of the stolen data made it to the Chinese government. |
さあ 行った 行った | Thanks, Stan. I owe you big-time. |
行って - そんな言い方はやめろ. | Don't talk to her like that. |
行って こちらは私が何とかする | Go. I'll figure it out. |
行って、警官が来る前に、行って | Go. Before the cops get here, go. |
だから 行って わかってるから | So, go ahead. I do understand. |
- 行って | Go. |
取引は終った 行け | Our business is finished. Go. |
行け、早く | - No, wait. What? |
さあ 行け | Go on! Go, go! |
行け! | (TIRES SCREECHING) Go, go, go, go, go! |
行け マツ! | Matsu, go! |
行けば 気分が晴れるかもよ | And plus, when has shopping ever not cheered you up, Lissa? |
行けば! | Go! |
行けば ヌリを傷つける | Come on, man, you're gonna hurt Nuri's feelings. |
行けば よかったのに。 いや。 よく知らない人だし。 | You should have gone. - No, I don't even know him well. |
行けば 私がレッド・ジョンだという考えを 捨ててくれるのか? | If I do this, will you and Jane drop the whole that "I'm Red John" business? |
行こう | Gentlemen, ahem, we are free men. |
行こう! | But we do need the interview. |
行こう..急げ..行こう | Leo. Cops are coming right now. |
- 行こう! - 二人ともここにいるんだ | He's right, Vera. You shouldn’t be so careless! |
行ける! | - We're not gonna make it! - We're gonna make it! |
行ける | We can make it. |
行ける。 | Yes, it does. |
ランチ 行ける? | Ready for lunch? |
-行ける? -あぁ | It's only me. -Are you ready? |
行き た ま え 武運を祈 る ぞ | I know this is our last meeting. Go, my dear fellow, and Christ be with you. |
もし パパが警察に連絡したら 私達を探してる 電話しないと "クソったれの町"行き | I've been gone for a whole day and if he calls the police, they're gonna be looking for us. |
- 行き、ダニー、行く、行く! | - Drive, drive, Danny! |
行き、ダニー、行く、行く! | Come on, Danny, go! |
計画は どうするの We just need to get him to the air base 彼を 空軍基地に 行かせる 必要が あるのに | - We just need to get him to the air base. |
What's the plan now ? 計画は どうするの We just need to get him to the air base 彼を 空軍基地に 行かせる 必要が あるのに | Did you feed him? - What's the plan now? |
- 向こうの世界へと 行かせる | Cross over to the other universe. |
戰(いく)さ? | A battle? |
大和との戰(いく)に破れ, この地にひそんでから五百余年. | We are the last of the Emishi. |
倒した奴には いく らでも金をやるぞ! | I'll pay the man who defeats them any amount of money! |
そうは... いかない | That is not going to happen. |
同じことを繰り返させるわけには いかない | We can't allow history to repeat itself, |
やっと回復したのに サイコパスを追って すべてを失わせるわけには いかない | I'm not gonna let you risk it all by chasing down a psychopath. |
瀕死の人物の最期の願いを 聞き入れないわけには いかない 僕らは これを家に持ち帰って それから 彼の病状を診断した | We are taking this home, and then we're going to the genetics lab which confirmed his diagnosis. |
そんな馬鹿なこと やらせるわけには いかない | I'm not gonna-- you're not doing it. You're not doing anything. |
じゃ いきます 動いてるみたいね | Here we go. - Yeah! - Oh! |
食事ですよ。今、いきます。 | Dinner's ready. I'm coming. |
もちろんです。 (女性)いきます。 | Sure. - I'm taking it. |
いきます | Okay, everybody. |
よーし いった いった... | Yes, it's going... going |
そうそう、いった | Oh, yeah. I just came. |
<おばあちゃんは いった> | Grandmom had said... |
いった? | Was? She's dead. |
いけ | Step away from the bags. |
いけ! いけ! いけ! | Go, go, go! |
さて、さーさー、リラックスして ゲームを楽しもう、いけ、いけ! | I like you, but there's not a chance I'm gonna let you direct our fund. |
いけ! | We can watch something else if you feel like... Get him! |
突入! いけ! | Move in, move in. [another gunshot] |
そんじゃ いって | There won't be any fireworks. |
いって | - Promise? - Yes. |
ケビン・ベーコンと いって... | Footloose. |
そんじゃ いって みよう | And here we go. |
約束だよ? わかったわ いって | "The greatest thing you'll ever learn... ...is just to love and be loved in return." |
その考えで いこう | I like that idea. |
いこう! | Come on. |
って感じで いこう | AII right? |
いこう | This is where she'll be. |
いこう。 | Come on. |
うん いける | It's pretty good, though. |
よし いける | Yeah, you got it. |
いける いける! | Sure, absolutely! |
そう そ・それだ - お願い - いける | That-- that's it. |
いける! | - It'll work. |
・ いか? | Are you afraid? |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | gaan | Albanian | iki |
Arabic | أم,تأمم, ذهب | Azeri | getmək |
Basque | joan | Catalan | anar, marxar |
Danish | gå | Dutch | begeven, gaan |
English | go | Estonian | minema |
Faroese | fara | Finnish | kulkea, käydä, mennä, sujua |
French | daller, damasquiner, entrer, se ficher | German | fahren, lauten |
Greek | οδεύω, πάω | Hawaiian | holo |
Hungarian | megy, odamegy | Icelandic | fara |
Indonesian | datangi, pergi | Italian | andare, gire, ire, recarsi, scendere |
Latvian | doties, iet, klāties | Lithuanian | dirbtis, eiti, varyti, važiuoti, vykti |
Macedonian | иде, навлезе, оди, отиде, појде | Malay | pergi |
Maltese | mar | Maori | haere, haere ra |
Persian | رفتن | Polish | chodzić, iść, pojechać, pójść, sięgać |
Portuguese | ir | Quechua | ayway, puriy, riy |
Romanian | merge | Russian | ездить, ехать, зайти, заходить, идти, поездить, поехать, пойти, хаживать, херачить, ходить |
Spanish | ir, marchar | Swedish | fara, gånga, heja, hejda, åka, åkalla, åla, ålägga |
Thai | ไป, อพยพ | Vietnamese | di, dỉ, dí, đi, đì, đi đến, đi lại |