Example in German | Translation in English |
---|---|
- Dann müssen Sie es bezahlen. So lauten die Regeln. - Das ist ein Schrottplatz. | I was wondering, could you go over the whole thing again please? |
Also sollte die Frage vielleicht lauten, ist sie wirklich von Gott gesandt? | Maybe the good question is, is she really sent by God? |
Dann müssen wir hoffen, dass niemand von Orens Kollegen den extrem lauten Bohrer hört, den ihr benutzt, um in einen Safe einzubrechen, von dem ich gesagt habe er wäre unknackbar. | Then, we need to hope That not one of Oren's co-workers is gonna hear The extremely loud drill that you're gonna be using |
Das ist deshalb weil sie nicht wissen wie die Vorschriften lauten... und sie haben Guster vielleicht in ernste Schwierigkeiten gebracht indem sie ihn angerufen haben. | That's because you don't understand how protocol works... and you may have gotten guster in real trouble in there dialing his cell phone. |
Die Kategorien lauten: "Ängste und persönliche Abneigungen", "Alte Geschichte", | The categories are "Fears And Pet Peeves" "Ancient History" "Literature" and "It's All Relative. " |
"Das mache ich nun gut. "Saigon ist eine große, laute Stadt, | "Saigon's a big city and very noisy. |
"Nur laute Musik ist gute Musik". | Only hard music is good. |
(laute Stimmen aus dem Fernseher) | All right, you got a gun now. Do you wanna use it or not? |
- Diese laute, gottverdammte Stadt... | - Noisy, god-awful, claptrap town. |
- nur eine laute Stimme. - Wie erschaffe ich ein Bild? | Just a good loud voice, huh? |
"Das geht doch nicht." So lautet das Gebet. | "Ahh, but we can't," goes the prayer. |
- Danke. Er ist unter dem Namen Arden bekannt, aber ich glaube, dass sein wahrer Name Gruper lautet. | He goes by the name Arden, but I believe his real name may be Grouper. |
... das lautet: "Nil, Nil, Nil..." | It goes like this: "Nile, Nile, Nile..." |
Aber Mr. Molesley hatte, wie das Sprichwort lautet, seine Chance und sie verpasst. | But Mr Molesley has, as the saying goes, had his chance and missed it. |
Abgesehen davon hat niemand von Ihnen meine Angehensweise geschlagen, die wie folgt lautet. | That said, none of you beat my approach, which goes as follows. |
In seiner beliebten Radiosendung wies Dr. X darauf hin, dass der Refrain lautete: | Dr. X pointed out that the chorus went, |
Sie lauteten: | Well, they went like this: |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | gaan | Albanian | iki |
Arabic | أم,تأمم, ذهب | Azeri | getmək |
Basque | joan | Catalan | anar, marxar |
Danish | gå | Dutch | begeven, gaan |
English | go | Estonian | minema |
Faroese | fara | Finnish | kulkea, käydä, mennä, sujua |
French | daller, damasquiner, entrer, se ficher | Greek | οδεύω, πάω |
Hawaiian | holo | Hungarian | megy, odamegy |
Icelandic | fara | Indonesian | datangi, pergi |
Italian | andare, gire, ire, recarsi, scendere | Japanese | いらっしゃる, 去ぬ, 行く, 参る, 倒産, 悖る |
Latvian | doties, iet, klāties | Lithuanian | dirbtis, eiti, varyti, važiuoti, vykti |
Macedonian | иде, навлезе, оди, отиде, појде | Malay | pergi |
Maltese | mar | Maori | haere, haere ra |
Persian | رفتن | Polish | chodzić, iść, pojechać, pójść, sięgać |
Portuguese | ir | Quechua | ayway, puriy, riy |
Romanian | merge | Russian | ездить, ехать, зайти, заходить, идти, поездить, поехать, пойти, хаживать, херачить, ходить |
Spanish | ir, marchar | Swedish | fara, gånga, heja, hejda, åka, åkalla, åla, ålägga |
Thai | ไป, อพยพ | Vietnamese | di, dỉ, dí, đi, đì, đi đến, đi lại |