Example in German | Translation in English |
---|---|
Soll ich nach Hause fahren? | Shall I go home now? |
Es ist Juli. Ich fahre in Urlaub. | It's July, I'm going on vacation. |
Ich fahre heim. | I'm going back home. |
Ich fahre in den Urlaub? | I'm going on vacation? |
Ich fahre nach Afrika und spiele den weißen Mann für die Einheimischen. | I will go to Africa and I will play the white man with the natives. |
Wieso erzählst du mir nicht, dass du nicht zur Arbeit fährst? | "Why didn't you tell me that you weren't going to work? |
Wohin fährst du? | Where are you going? |
Na, Michel, der fährt nie weg, kennt aber alle. | Michel never goes anywhere, yet he knows everyone. |
Diese Rolltreppe fährt zu schnell." | This escalator goes too fast. |
Wenn ein Taxi rückwärts fährt, schuldet der Fahrer einem dann Geld? | And if a taxi goes backwards, does the driver owe you money? |
Bist du sicher, dass der Bus nach Uzuri fährt? | You're absolutely sure this bus goes back to Uzuri? |
Da fährt der alte Blutdürstige. | There he goes, Old Blood and Guts. |
Ich bin nach Paris gefahren. | I have gone to Paris. |
'Ryan, sie sind zum Brener Building gefahren, 'Olympic Ecke Century Park. | Ryan, they've gone to the Brenner Building on Olympic and Century Park. |
Er ist durch den Berg gefahren. | He's gone through the mountain. |
Cousine Violet ist nach Hause gefahren. | Cousin Violet's gone home. |
Die hier sind in die Stadt gefahren. | They've gone into town. |
Was sagt dein Dad dazu, dass ihr nach Europa fahrt? | What'd your dad say about you and Alice going to Europe? Nothing, really. |
Aber gewiss doch. Wo fahrt ihr hin in euren Flitterwochen? | Where are you and Dan going for the honeymoon? |
Damals. Bis wo fahrt ihr? | How far you going? |
Also fuhrst du zum Flughafen? | So you went to the airport? |
Das war, als du zu deiner Mutter fuhrst. | It was when you went to your mother. |
Also, Ray fuhr gestern nach Boston? | So Ray went to Boston yesterday. |
Ich glaube, sie fuhren nach links. | I think they went left. |
Nach dem Probealarm gestern Nacht fuhren sie zum Pier 31 und gingen in ein Lagerhaus. | After last night's fire drill they drove to Pier 31 and went into a warehouse. |
Sie fuhren gemeinsam. | They went for a drive together. |
Und nun fahret fort und beschenkt die Welt! | Now go forth and deliver! |
Seht die Hölle, fahrt zur Hölle. | See hell, go to hell. |
Dann fahrt los. | Then go. |
Ich habe ihn durch drei Mauthäuschen fahrend, zwei Brücken, an Meilenstein 244, und dann an Meilenstein 245 ist er nicht da. | I got it going through 3 toll booths, two bridges, at mile marker 244, and then at marker 245, it's not there. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | gaan | Albanian | iki |
Arabic | أم,تأمم, ذهب | Azeri | getmək |
Basque | joan | Catalan | anar, marxar |
Danish | gå | Dutch | begeven, gaan |
English | go | Estonian | minema |
Faroese | fara | Finnish | kulkea, käydä, mennä, sujua |
French | daller, damasquiner, entrer, se ficher | Greek | οδεύω, πάω |
Hawaiian | holo | Hungarian | megy, odamegy |
Icelandic | fara | Indonesian | datangi, pergi |
Italian | andare, gire, ire, recarsi, scendere | Japanese | いらっしゃる, 去ぬ, 行く, 参る, 倒産, 悖る |
Latvian | doties, iet, klāties | Lithuanian | dirbtis, eiti, varyti, važiuoti, vykti |
Macedonian | иде, навлезе, оди, отиде, појде | Malay | pergi |
Maltese | mar | Maori | haere, haere ra |
Persian | رفتن | Polish | chodzić, iść, pojechać, pójść, sięgać |
Portuguese | ir | Quechua | ayway, puriy, riy |
Romanian | merge | Russian | ездить, ехать, зайти, заходить, идти, поездить, поехать, пойти, хаживать, херачить, ходить |
Spanish | ir, marchar | Swedish | fara, gånga, heja, hejda, åka, åkalla, åla, ålägga |
Thai | ไป, อพยพ | Vietnamese | di, dỉ, dí, đi, đì, đi đến, đi lại |