Example in Arabic | Translation in English |
---|---|
. أرجوك دلّني | Please show me. |
... يظهر كمبيوتري أنك لم تغادر البلاد خلال 12 سنة الحالة المهنية: ربان طائرة محترف لدى شركة دل ريو، أهذا صحيح؟ | My computer shows you didn't leave the country in 12 years... your professional status for Del Río is drone pilot, is it correct? |
...لقد رأيت هذا على الشريحة والذي دل على -بصفتي طبيب ...أسنان مؤهل | Saw it on the slideshow, which would indicate to me, a trained dentist, some bone loss, and on the upper left mandibular gum line. |
...هذا اذا دلَ على شيء يا نيك فأنه يدل على أنه لا يمكن لأحد أن يكون حذراً جداً | It just goes to show you, Nick, you can never be too careful. |
،ولكن حينها أراني الأستاذ الحقيقة دلّني على الطريق القويم | But then the professor, he showed me the truth. He showed me the way. |
...زاك) ، كتفها الأيسر حطّم بشدّة) ولكن لا تزال تظهر أدلّة على صدمة قديمة | Zack,her left shoulder was badly shattered, but still shows evidence of old trauma. |
،يظنّ أنّها تحتوي أدلّة ضدّه، وبقدومه فقط لأخذهم .فعضو العصابة يرتكب مُؤامرة لعرقلة سير العدالة | Robert de Niro tricks a mobster into taking computer discs he thinks contain evidence against him, and just by showing up to take them, the mobster is committing conspiracy to obstruct justice. |
أراني للتو أدلّة ذامغة تُظهر ضررك لمركزية المكتب | He just showed me definitive proof that you compromised the FBI mainframe. |
أسنانه وفكّه تظهر أدلّة للعضّ | His teeth and jaw show evidence of a bit. |
أيمكنني أن أدلّكم إلى طاولتكم؟ | May I... show you to a table? |
... وإذَا فزتُ هل تدلُّني على طريق الخروج، حسنًا؟ ... | And if I win you show me the way out. |
.... علماً بأنك فقير الكرة البنية هل أظهرت أية علامة ... تدل على تغيير سلوكها خلال الثلاثة أشهر الماضية ؟ | Knowing you to be hard up-- brown-- has she shown any signs of mending her ways... in these last, idyllic three months ? |
...لأنه لا وجود لدلائل فى الجسد تدل على التسمم العقلى | No one has ever shown any physical evidence of pathological intoxication. |
.أريدكِ أن تدلّني على الطريق - إلى المفاعل؟ | - I need you to show me the way. - To the reactor? |
.للأسف، الأضرار كبيرة للغاية ونظامها قد أظهر إشارات تدل على فشله | Unfortunately, the damage is extensive and her systems have already shown signs of failure. |
! الصوت الذي يدلّ على حب الشعب للأمير كلوفيس | It's a voice which shows how much the Prince was loved. |
(جميل (تشاستي هذا يدل على مقدار ماتعلمينه | Nice, Chastity. That shows how much you know. |
.عندما يتكلم عن الماضى .ظهر عليه إنفعال يدل على شيء آخر | When he talks about his past, he shows us something else. |
،(جهاز التتبع بسيارة (كيفين .يدلّنا أنه كان هنا مُنذ ثلاثة أيام | Well, the GPS on Kevin's car shows us he was here 3 days ago. |
،(حسناً، سيد (ستريفر .إن مظهرك لا يدل على ذكاؤك | Well, Mr. Stryver... shows you can't tell brains by appearance. |
دلت بأنها تنتمي إلى النسيج السمين للساق (X) أشعة | X- rays showed it was lodged in the fatty tissue of the leg. |
قوات دلتا ظهرت الآن من العدم | Delta Force showed up out of nowhere! |
أو في اليوم الذي دللنا 4 أشخاص مكان الحمامات | Or the day that you showed four peoples where the bathrooms are. |
.كارتر, هل يمكنك ان تدلي براتاك الى غرفة كبار الزوار- | Carter, maybe you could show Bra'tac to the VIP room? |
ويلسون) هل يمكنكِ أن تدلي أصدقاءنا) على قاعة المشاهدة بالأعلى؟ | Wilson, could you show our friends up to the gallery? |
الرائد رو كان من المفترض أن يُدلي بشهادته يوم الجمعة الماضي | Staff Sergeant Roe was due to testify on Friday, but he didn't show. |
اوه,ابي هل يمكنني ان أُريك دلو الرمل الجديد الذي احظره لي جدي؟ | Oh, Daddy! Can I show Daddy my new sand bucket Grandpa got me? |
حين ظهرت الشرطة في المنزل, هي وكارلو كانا يحملان مكنسة و دلو | When the police showed up at the house, she and Carlo had a mop and bucket. |
- .كان يجب أن تُظهر دلالة على التحسن - | She should be showing signs of improvement. |
لكان بإمكانه القول بأنها حقيقية من .دون أنّ يظهر أيّ دلالة على الكذب | He could have said it really happened without showing any signs of deception. |