Example in Polish | Translation in English |
---|---|
A przecież obiecał... nie ukazywać mi się. | Though you promised... never to show yourself in front of me. |
Czy wiecie, że słowa, których używamy mogą ukazywać nietolerancję? | to show you what it can feel like to be discriminated against. Queer! |
Jej, ukazuję ci odrobinę uznania, a ty mnie besztasz. | How dare you come in here on the pretext of giving me a shot... and then stand there ogling me as though I were a sideshow attraction. Boy, I show you a little appreciation, and you hit the roof. - What do you want from me? |
Coś im zabierasz... i ukazujesz im co mieli. | You take it away... and show them what they had. |
Nie ukazujesz emocji, Twardy dla osoby związanej emocjonalnie z tobą. | You don't show emotion, hard for a person to be emotional with you. |
Niepotrzebnie ukazujesz Hotoke-Gokoro. {serce Buddy} | No need to show Hotoke-Gokoro pity! |
To dlatego ciągle się ukazujesz? | Is that why you keep showing up? |
"Dziecko Hitlera" ukazuje oryginalność nieczęsto widzianą w thrillerach." -"W gatunku thrillera", wydaje mi się. | 'Hilter's Child' shows sparks of originality not often seen in thrillers." -"In the thriller mode", he said. |
- "Obraz z miejsca ukazuje to, co objaśniają tuziny stronic". | "A picture shows me at a glance "what it takes dozens of pages of a book to expound." |
- Wiesz, niektórzy by powiedzieli, że spóźnienie na spotkanie z księdzem, ukazuje podświadomą wrogość do kościoła. | You know, some people would say being late for a meeting with a priest shows a subconscious hostility towards the church. |
/A więc twoja rada ukazuje wiedzę /na polu bitwy. | Then your advice shows military wisdom. |
/Nagranie turystów znalezione /w miejscu ataku... /ukazuje źródło wybuchu. | A tourist video found at the scene... shows the source of the blast. |
Poza tym, jeżeli nie ukazujemy się dla klasy ludzie zaczną szukać nas. | Besides, if we don't show up for class people will start looking for us. |
Użyteczność ubrań ukazujemy mu przez pozostawienie go przy otwartym oknie, z odzieżą obok niego, aż zdecyduje się włożyć ją bez pomocy. | We show him the usefulness of clothes by leaving him in the cold with his clothes beside him until he decides to put them on without assistance. |
"A te zaklęcia, ukazują piękne sny." | "And those spells show beautiful dreams." |
"To nasze wybory ukazują, kim naprawdę jesteśmy, o wiele bardziej niż nasze zdolności". | "it's not our abilities that show us who we really are, it's the choices that we make." |
/Ostanie zamachy terrorystyczne /ukazują wielki rozłam | The latest terrorist attacks showcase the great division# |
/i kilku miejsc w Filadelfii. /ukazują one, /jak sierżant Bob Lee Swagger, /bada lokacje do oddania strzału, /podróżując i analizując wartość wiatru. | and several locations in Philadelphia shows the suspect, Gunnery Sergeant Bob Lee Swagger, scouting shooting locations, traveling and taking wind readings. |
A co inne komórki robią, gdy urojone się ukazują? | And what do all the other caterpillar cells do when these imaginal cells show up? |
Firma Peeze by™a pierwsz¬ praªalni¬ kawy, która zdoby™a certyfikat uczciwegohandlu Max Havelaar, ukazuj¬cy jej zaangaªowanie w odpowiedzialne zarz¬dzanie ™a‡cuchem dostaw.I w ko‡cu szwedzkie MSP Sånga-Säby,opieraj¬ce si… na wartoµciach zrównowaªonego rozwoju,którymi chce si… dzieli$ ze swoimi klientami korzystaj¬cymi z us™ug konferencyjnych. | Peeze Coffeewas the first coffee roaster to use the Max Havelaar fair trade label which showsits commitment to responsible supply chain management. Last but not least, the Swedish SME Sånga-Säbyhas strong values based on sustainable development, which it wants to share withcustomers using its conference facilities. |
Nie ukazuj żadnych emocji. | Just don't show any emotion. |
Prawo Koglina - nigdy nie ukazuj zdziwienia i nie trać zimnej wiary. | Coughlin's Law: Never show surprise. Never lose your cool. |
Nie ukazujcie żadnych emocji. | Don't show any emotions. |
Kiedy ukazywałyśmy swoją inteligencję, byłyśmy podejrzane za nieukrywanie jej niektórzy podejrzewają w tym feminizm... | When we showed intelligence, we were suspect of covering up some defect in our femininity with our brains. |
Oglądalibyśmy je, gdyby ukazywały grzeczny tłum. | If those tapes showed a happy crowd of peaceful demonstrators, we'd be looking at 'em. |
Zdjęcia ukazywały dwóch zabójców, których widziałem w galerii. Torturowali kogoś. | The picture showed the two killers I'd seen in the gallery. |
Choć to żadna nowość, by w internecie pojawiały się materiały z protestów, materiał wideo przygotowany przez zespół dziennikarzy gazety Últimas Noticias ukazywał członków tajnych jednostek policji SEBIN (Boliwijskiej Narodowej Służby Wywiadu) w tym samym miejscu i czasie, gdzie 12 lutego znaleziono ciała. | However, this is not new, since a viral video by the research unit of the Últimas Noticias newspaper showed some members of the secret police SEBIN (Bolivarian National Intelligence Service) in the same moment and place where people were found dead last February 12. |
Wiesz... kumpel, który nigdy nie ukazywał się... czy możesz spróbować i znaleźć go? | You know... the pal who never showed up... can you try and find him? His name was Henry Burns. |
Ty ośmiesza byli domniemany spotykać mi {} ale ciebie nigdy nie ukazywali się. | We were supposed to meet. But you never showed up! |
Okna pozamykane, a słońce, wdzierające się do wewnątrz przez weneckie żaluzje, ukazywało masę kurzu w powietrzu. | The windows were closed... and the sunshine coming in through the venetian blinds... showed up the dust in the air. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | wys | Danish | vise |
Dutch | pronken,showen, tonen, vertonen, weergeven | English | show |
Esperanto | montradi, montri, pruvi | Estonian | näitama |
Faroese | sýna, vísa | French | montrer |
German | aufzeigen, vorführen, vormachen, vorweisen, vorzeigen, zeigen | Greek | εικονίζω, ειρωνεύομαι, εισκομίζω |
Hungarian | mutat | Icelandic | birta, sýna |
Italian | affacciare, dimostrare, esteriorizzare, mostrare | Japanese | みせる, 見せる, 示す, 表す |
Latvian | izrādīt, parādīt, rādīt | Lithuanian | išrodyti, parodyti, rodyti |
Norwegian | påvise, vise | Spanish | amostrar, asomar, demostrar, denotar, exhibir, mostrar, traslucirse |