[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

タグ

skkに関するpkbのブックマーク (34)

  • SKK for Android

    SKK for Android with hard-key このソフトは,minghai氏製作のAndroid用SKKを大幅に改変したものです. 変更した点まとめ ソフトキーボードの撤廃 モード表示をいろいろ追加 個人辞書機能の追加(変換順記憶・新規登録) 設定画面の変更(辞書ディレクトリ指定・かなモード開始キーの指定) 内部構成の大幅な変更・細かい挙動の変更 概要 日本語入力ソフトSKKのAndroid版です.ただし,ソフトキーボード関係を全部とりはらってありますので,ハードキーのない端末では役に立たないと思います.IS01でしか試してませんが,他の端末で動いたら報告していただけると嬉しいです. 使いかたは普通のSKKとおおむね同じです.起動直後はかなモードになっており,qキーでカナモードトグル,lキーでかな→ASCIIモード,Lキーでかな→全英モードです.ASCIIモード・全英モードか

  • SKK日本語入力FEP

    SKK日本語入力FEPはWindows用の日本語入力ソフトです。 インストールするとWindowsのすべてのアプリケーションに作用し、SKK方式による日語のかな漢字変換入力が可能になります。 SKKは佐藤雅彦教授により開発されたEmacs用の日本語入力プログラムです。日語の文法解析を一切行なわないという斬新な設計思想で作られており、シフトキーによる補助操作で語句の区切りを人間側が明示することで、口語や方言、未知の造語といった従来の日本語入力方式が特に苦手とする文に対しても送りがなの誤認識が原理的に発生しないという優れた特性を持っています。 なお、文法解析がない故に同音異義語が苦手であるといった問題はありますが、それを補うために接頭辞・接尾辞の変換操作やシンプルな学習機能が塔載されており、変換と辞書への追加削除による出現順序の調整といった一連の操作を、日本語入力の操作途中であることを意識

  • AquaSKKをazikに対応させた | Happy My Life

    AZIKがAquaSKKで(デフォルトで)使えないなんて で書いた通り、azikに対応したkana-rule-listを作成した。 できた後にこのエントリーを書いているのだが。やっぱSKK+azikは快適だわ。 まだ「使った問題」は解決してないけど、こればっかりはソースを調べないと解決しないようなので、今は保留しておく。 使用方法 azik-kana-rule-listをダウンロードし、展開する kana-rule-listにリネームした後、$HOME/Library/AquaSKK/にコピー 一度ログアウトして、再びログイン。これで使えるになる。 追加箇所は手動で修正しているので、問題があればコメントかメールで連絡ください。 aquaskkの作者に、このrule-listの配布依頼を出そうかと思っているのだが、連絡先がよくわかんない。 うーむ。 4 Responses to “AquaS

  • MacUIM: ~/.uim の SKK 設定復活: よりぬきこころおぼえ

  • AquaSKK プロジェクト::かな変換のカスタマイズ

    補助変換ルール AquaSKK 4.1 以降では、補助変換ルールによる差分カスタマイズが可能になりました。 補助変換ルールは拡張子 .rule を持つファイルで、kana-rule.conf と同じ書式ですが、 カスタマイズが必要な箇所だけを記述します。 標準で提供される補助変換ルールには、以下のものがあります。 azik.rule: 拡張ローマ字入力「AZIK」を有効にする comma.rule: 読点をカンマにする period.rule: 句点をピリオドにする 例えば period.rule は以下のような単純な内容になっています。 ### ### period.rule -- 句点ルール ### .,.,.,. 補助変換ルールは、環境設定パネルで個別にオンとオフを切り替えることが可能です。 有効化された補助変換ルールは、kana-rule.conf を部分的に上書きします。 上書き

  • MacUIM/SKK+AZIK - よりぬきこころおぼえ

    この blog の編集には MacUIM/SKK+AZIK を使っている。Emacs ではなく Safari で直接編集する気になるのも、MacUIM があるから。 もちろん Emacs 上の SKK でも AZIK 入力をしているのだけど、促音の入力方法が両者で一致せず、ちょっと困っている。 僕は ascii 配列のキーボードを使っていて、AZIK 入力では『っ』を『;』で直接入力する。例えば今入力したばかりの『使って』は、Emacs の SKK+AZIK なら『Tuka:te』と打鍵して入力する。ところが、uim (MacUIM) では『TukaT;te』としなければならない。前者に慣れすぎていて辛い。 uim の japanese.scm を見ると、関数 load-azik-table がそもそも JIS 配列向けになっているから、ascii 配列は想定外なのかも。Scheme のコ

    MacUIM/SKK+AZIK - よりぬきこころおぼえ
  • Google 日本語入力を AZIK 方式にカスタマイズ - リアルタイム変換も活用した設定

    日本語入力には、長年 SKK + AZIK を利用してきた。SKK は手書きの感覚に近い。複数の文節を変換できないけれど、それが反ってシンプルで扱いやすい。 AZIK はキーボードの打鍵数を減らせ、心地良いリズムで入力できる。入力が劇的に早くなるわけではないけれど、無駄な動きがなくなり、打鍵が快適になる。 昔、ことえり、ATOK, MS-IME を使っていた。入力した文字を変換するとき、ある程度長い文章を入力した後に変換。変換された文字が、適切かどうかを確認する作業が面倒だった。変換効率も良くなかったので、文章を入力しているとき、思考が中断される。 ちなみに、SKK はこまめに変換しなければならないので、思考とダイレクトにつながっている感じがする。ちゃんと変換できたか確認する作業を1単語ごとに行うので、二度手間な感じがしない。 Google語変換は、効率が良い 最近、Google

  • (追記あり)最高に便利なGoogle IME SKK サーバをAquaSKKでも落ちないようにしてみた - u1tnkの日記

    Google IME SKK サーバでOSが固まった… ここ一年ほど会社の同僚の変態ギークにそそのかされて、SKKを愛用しています。 もちろん気に入って使ってるんですが、GoogleIMEの圧倒的な語彙に羨望を覚えていたのも事実。辞書だけでも使えねーかなーと常々思ってたら… Google IME SKK サーバー 作った - hitode909の日記 id:hitode909さんが作成してくれました!SKKのままでGoogleIMEの語彙!これはすげえ! 「秋山澪」も「花京院典明」も「僕と契約して魔法少女になってよ!」も一発で変換できるぜッ! 長文一発変換とか全然SKKらしく無いけど、どっちもできるのが最強だろッ!ヒャッハー! …あれ、「かおもじ」を変換した途端見たくも無いレインボーカーソルが…しかも何分経っても止まらない…ああ…orz 原因調査 変換する度にGoogleにリクエストを投げ

    (追記あり)最高に便利なGoogle IME SKK サーバをAquaSKKでも落ちないようにしてみた - u1tnkの日記
  • Google IME SKK サーバー 作った - hitode909の日記

    Google CGI API for Japanese Input*1を使って変換するSKKサーバーを作った. Googleのサーバーが高性能なので,通常のSKK辞書ではできないような変換ができる.以下は例. 手元の辞書にないが世の中にはあるような言葉を変換できる. 意味不明な言葉でも適当に変換できる. 一文まとめて変換できる. インストール gemになってるので,gem installでインストールできる.依存ライブラリは特にないはず. % gem install google-ime-skk追記,Ruby1.8ではgem install jsonする必要があった,Ruby1.9では不要. 実行 google-ime-skkという実行ファイルができるので実行するとサーバーが起動する. % google-ime-skk 設定 AquaSKKでは,skkserv辞書として追加する.デフォルト

    Google IME SKK サーバー 作った - hitode909の日記
  • skk-sticky.el

  • install ddskk for Emacs23.2 on Windows - # cat /var/log/stereocat | tail -n3

    ずっと Meadow 使ってたんだけど、最近動きがないので、GNU Emacs23 への移行を考えている。とはいえ GNU Emacs23 って、IMEのインライン表示ちゃんとできなかったりするのね。SKK ユーザじゃない人にはまだ使いにくいのだろうなあ。SKK 必須。で、GNU Emacs 23.2 へ ddskk をインストールするメモ。 ddskk : Index of /skk/maintrunk 辞書 : SKK辞書 - SKK辞書Wiki Meadowだと netinstall でイッパツだったりするので最近のソース追いかけてなかったんだけどね。APELは不要になったそうだ。 DDSKK 14.2 より、GNU Emacs 22 以上においてAPEL を別途インストールする必要がなく なりました。他にAPEL 依存のプログラムを使用していなければ、インストール済のAPEL は

    install ddskk for Emacs23.2 on Windows - # cat /var/log/stereocat | tail -n3
  • Android向けにSKKを作ってみた - minghaiの日記

    Android1.5 preview releaseがリリースされた時、私はサンプルフォルダを覗いてのけ反った。 Android音ゲーが付いてきているではないか! "JetBoy"と名付けられたその音ゲーは何の前触れもなくそこにあった。 しかし誰も話題にしない。おかしい。 アンドロイドのサンプルに付いてくるゲームはこれで3つ目なのに。しかも音ゲーだ。 これは俺が盛り上げねば! 問題はこのゲーム音ゲーだとわかりにくい事にあると思われる。 起動するとどう見てもシューティングゲームにしか見えない。 ルールのわかりづらさに加え、ゲームとしても面白くない。 見なかったことにした。 AndroidでIMEを作る Android SDK1.5にてsampleに追加されたのは音ゲーだけでなく、IMEのサンプルが付いてきた。 このIMEは何をするわけでもなく、単にAlt+SPACEを押すとAndroid

    Android向けにSKKを作ってみた - minghaiの日記
  • dbskkd-cdbでSKKの巨大辞書を使う - http://rubikitch.com/に移転しました

    dbskkd-cdbは超高速で動くため、ギガヘルツ時代のマシンではSKK-JISYO.Lじゃもったいない。SKK辞書 - SKK辞書Wikiにあるほぼすべての辞書をとってきて、統合してしまいたい。まず、そこにある辞書をダウンロードしまくる。 俺は /r/skk (= ~/skk) にSKKの辞書を置いている。自分用の巨大辞書 SKK-JISYO.my.cdb を作成するためのRakefileを ~/skk/ に置く。辞書はすべて SKK-JISYO.* になっているのが前提だ。 LARGE_DICT = "/usr/share/skk/SKK-JISYO.L" DICTS = FileList["SKK-JISYO.*"] - FileList["SKK-JISYO.my*"] MY_DICT = "SKK-JISYO.my" desc "Create my dictionary" tas

    dbskkd-cdbでSKKの巨大辞書を使う - http://rubikitch.com/に移転しました
    pkb
    pkb 2010/08/05
  • https://www.unixuser.org/~euske/pub/skk-cdb.el

    pkb
    pkb 2010/08/05
  • Windows版GNU EmacsにSKKをインストール - かくのごとし

    Windows環境では何年かMeadowを愛用してたんですけど、最近開発が滞ってるみたいですし、できるだけ最新のものが良いのと、あとメイン機がUbuntuなんでその.emacs.elを流用したいので、この際おもいきってWindows版のGNU Emacsに乗り換えてみます。 と意気揚々とスタートしたけれどハマったのがSKKのインストール(何故にいまさら)。 少しコツがいりました。 Emacsのダウンロードはこちらから それではSKKをインストール手順をば。 ダウンロード SKKを使用するためには、事前にAPELをインストールする必要があります。 なのでとりあえずAPELをダウンロードします。 APEL: http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~tomo/lemi/dist/apel/apel-10.7.tar.gz 同様にSKKもダウンロードしておきましょう。

    Windows版GNU EmacsにSKKをインストール - かくのごとし
  • SKK by JavaScript

    説明 SKK ライクな IME を JavaScript で実装してみようという試みです。 この機会に、SKKという入力方式に触れていただければ幸いです。 使い方 利用前に確定キーを設定した方がいいかもしれません。Ctrl-qが作者のオススメです。 あとは通常のSKKと同じようにお使いください。 SKKの使い方そのものはチュートリアルを参照してください。もしくはOpenlab の SKK マニュアルをご覧ください。おおむねそのままに使えると思います。 なお、変換を開始するときにネットワークの問い合わせが発生するので、少し時間がかかります。 SKKの特殊機能についてのメモ。主にこのSKK.jsで実装していない特殊な機能についての説明を書いてあります。 SKKとは SKKは独特な、しかし使いやすい日本語入力方式です。どのように独特であるかは、チュートリアルを実行してみるのがいちばんでしょう。

  • JavaScript で SKK @ val it: α → α = fun

    というのを作ってみた。もっと簡単に作れると思っていたが、週末が潰れてしまってもう火曜だというのに、こんなものである。→http://www.jmuk.org/skkjs/skk.html たぶん FireFox でしか動きませんが、興味があればどうぞ。 いちおう野望としては、 web 上で SKK チュートリアルが動いて、もっとみんな気軽に試せたらいいなー的なことを考えています。でも今はまだちょっとしょぼいかも。 ソースコード等は darcs get http://www.city5.org/prog/skkjs/ でゲットしてください。 追記: ……あっ、何か忘れてると思ったら、送り仮名変換の機能を入れていない。まだぜんぜんだねえ。とほほ。 Category: Uncategorized You can follow any responses to this entry via RSS

  • http://masao.jpn.org/etc/.emacs.el

    ;;;; Emacs 初期設定ファイル ;;;; $Id: .emacs.el,v 1.114 2010/02/01 12:13:35 masao Exp $ ;;;(初期化ファイルの読み込み中など) エラーが起きた際は、エラー個所を表示 (setq debug-on-error t) ;;; ライブラリ探索パスの設定 (add-to-list 'load-path (expand-file-name "~/mule")) ;;; 日語と文字コードの設定 (set-language-environment 'Japanese) ; 日語環境 (set-default-coding-systems 'euc-jp-unix) ; EUC-JP が基 (set-terminal-coding-system 'euc-jp-unix) ; emacs -nw も文字化けしない ;;; Wi

  • SKK Manual: SKK Manual

    This document was generated by Tetsuo TSUKAMOTO on August, 17 2024 using texi2html

  • シンプル仮名漢字変換プログラム(SKK)のインストールと設定方法

    シンプル仮名漢字変換プログラム(SKK)の インストールと設定方法 9.25.2001 柏谷辰起 内容 この文書ではMITのAthenaシステムを使っている人が、Emacsエディタで 日語の入力を可能にするまでの手順を解説します。 SKK自体の使いかたはSKKのウェブサイトやチュートリアルを参照 して下さい。 SKKとは まずSKKについては、 http://openlab.ring.gr.jp/skk/features-ja.html を読んでください。ATOKやMS-IME等とは根的に異なる発想に基づいた 日本語入力方法なので、好きな人と嫌いな人に極端に別れますが、僕は 非常に好きです。もちろんこの文書もSKKで書いています。SKK最高! 方法 それでは、具体的なインストールの方法に移ります。 準備として、Emacsで日語のフォントが表示できるかどうかをテスト します。 athe