錢
Appearance
|
Translingual
[edit]Traditional | 錢 |
---|---|
Shinjitai | 銭 |
Simplified | 钱 |
Han character
[edit]錢 (Kangxi radical 167, 金+8, 16 strokes, cangjie input 金戈戈 (CII), four-corner 83153, composition ⿰釒戔)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1311, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 40563
- Dae Jaweon: page 1812, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4217, character 10
- Unihan data for U+9322
Chinese
[edit]trad. | 錢 | |
---|---|---|
simp. | 钱 | |
alternative forms | 銭 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
殘 | *zlaːn, *zaːns |
戔 | *zlaːn |
帴 | *zlaːn, *saːns, *ʔslenʔ, *ʔsleːn, *sreːd |
虥 | *zreːn, *zreːn, *zreːnʔ, *zraːns |
盞 | *ʔsreːnʔ |
醆 | *ʔsreːnʔ, *ʔljenʔ |
琖 | *ʔsreːnʔ |
剗 | *sʰreːnʔ |
棧 | *zreːnʔ, *zraːns, *zrenʔ |
輚 | *zreːnʔ, *zraːns |
嶘 | *zreːnʔ |
錢 | *ʔslenʔ, *zlen |
俴 | *ʔslenʔ, *zlenʔ |
籛 | *ʔslenʔ, *ʔslens, *ʔsleːn |
淺 | *sʰlenʔ, *ʔsleːn |
濺 | *ʔsens, *ʔseːn |
踐 | *zlenʔ |
諓 | *zlenʔ, *zlens |
餞 | *zlenʔ, *zlens |
賤 | *zlens |
綫 | *slens |
箋 | *ʔsleːn |
牋 | *ʔsleːn |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ʔslenʔ, *zlen) : semantic 金 (“metal; gold; money”) + phonetic 戔 (OC *zlaːn).
Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): qian2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): чян (či͡an, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): qien2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): qie1
- Northern Min (KCR): cîng
- Eastern Min (BUC): cièng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zing2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zhi
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zienn2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: cián
- Wade–Giles: chʻien2
- Yale: chyán
- Gwoyeu Romatzyh: chyan
- Palladius: цянь (cjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (錢兒/钱儿)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄢˊㄦ
- Tongyong Pinyin: ciánr
- Wade–Giles: chʻien2-ʼrh
- Yale: chyánr
- Gwoyeu Romatzyh: chyal
- Palladius: цяньр (cjanʹr)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɑɻ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qian2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kian
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiɛn²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: чян (či͡an, I)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiæ̃²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cin4 / cin4-2
- Yale: chìhn / chín
- Cantonese Pinyin: tsin4 / tsin4-2
- Guangdong Romanization: qin4 / qin4-2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiːn²¹/, /t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ten3 / ten3*
- Sinological IPA (key): /tʰen²²/, /tʰen²²⁻²²⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: qien2
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiɛn²⁴/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhièn
- Hakka Romanization System: qienˇ
- Hagfa Pinyim: qian2
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯en¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: cien
- Sinological IPA: /t͡sʰien⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: qie1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕʰie¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: cîng
- Sinological IPA (key): /t͡siŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cièng
- Sinological IPA (key): /t͡sieŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zing2
- Sinological IPA (key): /t͡siŋ¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Zhangpu, Changtai, General Taiwanese, Klang)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Yongchun, General Taiwanese)
- (Hokkien: Hui'an)
- Pe̍h-ōe-jī: chên
- Tâi-lô: tsên
- Phofsit Daibuun: zeen
- IPA (Hui'an): /t͡sen²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiân
- Tâi-lô: tshiân
- Phofsit Daibuun: chieen
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiɛn²³/
- IPA (Taipei): /t͡sʰiɛn²⁴/
Note:
- chîⁿ - vernacular (incl. surname);
- chiân/chên - literary;
- chhiân - limited (e.g. in 一錢,二緣,三媠,四少年).
- Dialectal data
- Middle Chinese: dzjen
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*N-ts[a][n]/
- (Zhengzhang): /*zlen/
Definitions
[edit]錢
- money; cash
- currency; coins
- cost; fund; expense
- coin-shaped object
- mace (unit of weight equivalent to one tenth of a 兩/两 (liǎng, “tael”) and equal to ten 分 (fēn, “candareen”))
- a surname. Qian, listed second in the Baijiaxing & the dynasty of the kings of Wuyue
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 錢 (“money”) [map]
Compounds
[edit]- 一毛錢/一毛钱
- 下本錢/下本钱
- 三銖錢/三铢钱
- 不值錢/不值钱 (bùzhíqián)
- 中用錢/中用钱
- 乾茶錢/干茶钱
- 了錢/了钱 (liáu-chîⁿ) (Min Nan)
- 五銖錢/五铢钱
- 付錢/付钱 (fùqián)
- 佣錢 (yòngqián)
- 使用錢/使用钱
- 使錢/使钱 (shǐqián)
- 便錢/便钱 (biànqián)
- 保錢/保钱
- 保頭錢/保头钱
- 倒包錢/倒包钱
- 倓錢/倓钱
- 借錢/借钱 (jièqián)
- 值錢/值钱 (zhíqián)
- 倒錢/倒钱
- 倆錢兒/俩钱儿
- 偌濟錢/偌济钱 (gōa-chē chîⁿ)
- 偏錢/偏钱
- 儉錢/俭钱 (khiām-chîⁿ) (Min Nan)
- 價錢/价钱 (jiàqián)
- 儭錢/𠋆钱
- 儹錢/𰃆钱
- 免苦錢/免苦钱
- 公事錢/公事钱
- 公錢/公钱
- 冤枉錢/冤枉钱
- 冤苦錢/冤苦钱
- 冥錢/冥钱
- 出錢/出钱 (chūqián)
- 分錢/分钱
- 利錢/利钱 (lìqián)
- 制錢/制钱 (zhìqián)
- 力錢/力钱
- 匯錢/汇钱
- 印子錢/印子钱 (yìnziqián)
- 口錢/口钱
- 古錢/古钱 (gǔqián)
- 合子錢/合子钱
- 向錢看/向钱看
- 喜錢/喜钱 (xǐqián)
- 報錢/报钱
- 墊箱錢/垫箱钱
- 墊背錢/垫背钱
- 墊錢/垫钱
- 壓歲錢/压岁钱 (yāsuìqián)
- 外來錢/外来钱
- 夜合錢/夜合钱
- 大價錢/大价钱
- 大錢/大钱 (dàqián)
- 女錢/女钱
- 好看錢/好看钱
- 媒錢/媒钱
- 子錢/子钱 (zǐqián)
- 存錢/存钱 (cúnqián)
- 學課錢/学课钱
- 守錢奴/守钱奴
- 守錢虜/守钱虏
- 定錢/定钱 (dìngqián)
- 尋錢/寻钱
- 小錢/小钱 (xiǎoqián)
- 工錢/工钱 (gōngqián)
- 工顧錢/工顾钱
- 差錢/差钱
- 常例錢/常例钱
- 底子錢/底子钱
- 弄錢/弄钱
- 彩錢/彩钱
- 後手錢/后手钱
- 息錢/息钱
- 恩養錢/恩养钱
- 意錢/意钱
- 慳錢/悭钱
- 憨錢/憨钱
- 房宿錢/房宿钱
- 房錢/房钱 (fángqián)
- 房飯錢/房饭钱
- 打業錢/打业钱
- 打錢/打钱 (dǎqián)
- 找錢/找钱 (zhǎoqián)
- 折錢/折钱
- 把錢/把钱
- 拜見錢/拜见钱
- 拜錢/拜钱
- 挑錢/挑钱
- 捐錢/捐钱 (juānqián)
- 掏錢/掏钱 (tāoqián)
- 掛錢/挂钱
- 掙錢/挣钱 (zhèngqián)
- 揪心錢/揪心钱
- 換錢/换钱 (huànqián)
- 搖錢樹/摇钱树 (yáoqiánshù)
- 摟錢/搂钱
- 撒紙錢/撒纸钱
- 撥錢/拨钱
- 撈錢/捞钱 (lāoqián)
- 撚錢/撚钱
- 擱錢/搁钱
- 攢錢/攒钱
- 攤錢/摊钱
- 攧錢/𭣇钱
- 斂錢/敛钱
- 料錢/料钱
- 日事錢/日事钱
- 日頭錢/日头钱
- 昧心錢/昧心钱
- 會錢/会钱
- 月錢/月钱
- 有錢/有钱 (yǒuqián)
- 有錢人/有钱人 (yǒuqiánrén)
- 本分錢/本分钱
- 本錢/本钱 (běnqián)
- 杖錢/杖钱
- 村錢/村钱
- 杖頭錢/杖头钱
- 楮錢/楮钱 (chǔqián)
- 榆錢/榆钱 (yúqián)
- 標手錢/标手钱
- 母錢/母钱
- 毛錢/毛钱 (máoqián)
- 永樂錢/永乐钱
- 沙錢/沙钱
- 洗手錢/洗手钱
- 活錢/活钱 (huóqián)
- 洗錢/洗钱 (xǐqián)
- 洋錢/洋钱 (yángqián)
- 混錢/混钱
- 渡錢/渡钱
- 湊錢/凑钱 (còuqián)
- 溪錢/溪钱
- 烈紙錢/烈纸钱
- 熱錢/热钱 (rèqián)
- 燒埋錢/烧埋钱
- 燈油錢/灯油钱
- 牌錢樹/牌钱树
- 犀錢/犀钱
- 現錢/现钱 (xiànqián)
- 用錢/用钱 (yòngqián)
- 瘞錢/瘗钱
- 白錢/白钱
- 目子錢/目子钱
- 省錢/省钱 (shěngqián)
- 看錢奴/看钱奴
- 私房錢/私房钱 (sīfángqián)
- 私錢/私钱
- 稱錢/称钱 (chènqián)
- 節錢/节钱
- 箱底錢/箱底钱
- 箱錢/箱钱
- 簸錢/簸钱
- 糟錢兒/糟钱儿
- 紙錢/纸钱 (zhǐqián)
- 綺錢/绮钱
- 綠錢/绿钱
- 耍錢/耍钱 (shuǎqián)
- 肉裡錢/肉里钱
- 腳步錢/脚步钱
- 腳錢/脚钱
- 臭錢/臭钱 (chòuqián)
- 臺錢/台钱
- 船錢/船钱
- 花錢/花钱 (huāqián)
- 苔錢/苔钱
- 茶水錢/茶水钱
- 茶錢/茶钱 (cháqián)
- 草鞋錢/草鞋钱
- 莢錢/荚钱
- 落錢/落钱
- 蟻鼻錢/蚁鼻钱
- 血汗錢/血汗钱 (xuèhànqián)
- 行錢/行钱
- 襯錢/衬钱
- 要錢/要钱
- 見錢/见钱
- 討錢/讨钱 (thó-chîⁿ) (Min Nan)
- 課錢/课钱
- 謝媒錢/谢媒钱
- 買命錢/买命钱
- 買服錢/买服钱
- 貼本錢/贴本钱
- 買路錢/买路钱
- 費錢/费钱
- 貼錢/贴钱 (tiēqián)
- 買閒錢/买闲钱
- 賣花錢/卖花钱
- 賠錢/赔钱 (péiqián)
- 賣錢/卖钱
- 賞錢/赏钱 (shǎngqián)
- 賠錢貨/赔钱货
- 賭錢/赌钱 (dǔqián)
- 賭錢廠/赌钱厂
- 賺錢/赚钱 (zhuànqián)
- 贏錢/赢钱
- 趁錢/趁钱 (chènqián)
- 身丁錢/身丁钱
- 車腳錢/车脚钱
- 車錢/车钱 (chēqián)
- 輸錢/输钱
- 送錢/送钱
- 退錢/退钱 (tuìqián)
- 連錢/连钱
- 連錢草/连钱草
- 連錢驄/连钱骢
- 過錢/过钱
- 過門錢/过门钱
- 還錢/还钱 (huánqián)
- 鄧通錢/邓通钱
- 酒錢/酒钱 (jiǔqián)
- 金錢/金钱 (jīnqián)
- 金錢板/金钱板 (jīnqiánbǎn)
- 金錢棒/金钱棒
- 金錢豹/金钱豹 (jīnqiánbào)
- 銀錢/银钱 (yínqián)
- 銅錢/铜钱 (tóngqián)
- 錢七/钱七
- 錢串子/钱串子
- 錢兒癬/钱儿癣
- 錢包/钱包 (qiánbāo)
- 錢坫/钱坫
- 錢垛/钱垛
- 錢塘/钱塘 (Qiántáng)
- 錢塘江/钱塘江 (Qiántáng Jiāng)
- 錢塘潮/钱塘潮
- 錢多多/钱多多
- 錢寨/钱寨 (Qiánzhài)
- 錢崗一/钱岗一
- 錢崗二/钱岗二
- 錢市/钱市
- 錢布/钱布
- 錢帛/钱帛
- 錢幣/钱币 (qiánbì)
- 錢引/钱引
- 錢文/钱文
- 錢會/钱会
- 錢板兒/钱板儿
- 錢橋/钱桥 (Qiánqiáo)
- 錢樹子/钱树子
- 錢櫃/钱柜 (qiánguì)
- 錢泳/钱泳
- 錢潮/钱潮
- 錢灃/钱沣
- 錢爐/钱炉 (qiánlú)
- 錢當/钱当
- 錢票/钱票
- 錢穀/钱谷
- 錢筒/钱筒
- 錢糧/钱粮 (qiánliáng)
- 錢紙/钱纸
- 錢荒/钱荒 (qiánhuāng)
- 錢莊/钱庄 (qiánzhuāng)
- 錢袋/钱袋 (qiándài)
- 錢褡子/钱褡子
- 錢財/钱财 (qiáncái)
- 錢起/钱起
- 錢通/钱通
- 錢鈔/钱钞 (qiánchāo)
- 錢鋪/钱铺
- 錢鋪/钱铺
- 錢陌/钱陌
- 錢龍/钱龙
- 錢龍宴/钱龙宴
- 鑽錢眼/钻钱眼 (zuān qiányǎn)
- 長歲錢/长岁钱
- 長錢/长钱
- 門錢/门钱
- 開手錢/开手钱
- 閒錢/闲钱 (xiánqián)
- 開門錢/开门钱
- 陪錢貨/陪钱货
- 零用錢/零用钱 (língyòngqián)
- 零錢/零钱 (língqián)
- 青錢/青钱
- 鞋底錢/鞋底钱
- 領錢/领钱 (lǐngqián)
- 頭錢/头钱
- 風流錢/风流钱
- 飛錢/飞钱 (fēiqián)
- 飯錢/饭钱
- 香油錢/香油钱
- 香錢/香钱
- 馬口錢/马口钱
- 馬錢子/马钱子 (mǎqiánzǐ)
- 髒錢/脏钱
- 鵝眼錢/鹅眼钱
- 麴錢/曲钱 (qūqián)
- 黃邊錢/黄边钱 (huángbiānqián)
- 黃錢/黄钱 (huángqián)
- 黑錢/黑钱 (hēiqián)
- 齋襯錢/斋衬钱
Descendants
[edit]Sino-Xenic (錢):
Others:
- → English: Qian, Chien, Tsien, Chin
- → Proto-Hmong-Mien: *dzi̯en (“money”)
- → Thai: สิน (sǐn, “money”)
- → Malay: ci (“mace”)
- → Mongolian: цэн (cen)
- → Zhuang: cienz (“money; coin; mace”)
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄢˇ
- Tongyong Pinyin: jiǎn
- Wade–Giles: chien3
- Yale: jyǎn
- Gwoyeu Romatzyh: jean
- Palladius: цзянь (czjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛn²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zin2
- Yale: jín
- Cantonese Pinyin: dzin2
- Guangdong Romanization: jin2
- Sinological IPA (key): /t͡siːn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: tsjenX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔslenʔ/
Definitions
[edit]錢
- † a kind of farm tool
References
[edit]- “錢”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #12022”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]銭 | |
錢 |
Kanji
[edit]錢
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 銭)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]錢: Hán Việt readings: tiền[1][2][3]
錢: Nôm readings: tiền[1]
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Dungan classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Puxian Min classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 錢
- Mandarin terms with usage examples
- Hokkien terms with usage examples
- Chinese surnames
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Beginning Mandarin
- zh:Currency
- zh:Units of measure
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading せん
- Japanese kanji with goon reading ぜん
- Japanese kanji with kan'on reading せん
- Japanese kanji with kun reading ぜに
- Japanese kanji with kun reading すき
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom