Example in Russian | Translation in English |
---|---|
"На 12 неделе здоровый ребенок должен быть около 5 сантиметров в длину и весить около 30 грамм. | "At 12 weeks a healthy baby would be about 2 inches long and weigh less than an ounce. |
- Как итальянцам удаётся есть это и не весить по сто килограммов? | Oh, how do Italians eat like this and not weigh 300 pounds? |
20 миллионов будут весить примерно полтонны. | 20 million would weigh nearly half a tonne. |
20-тесля магнит весить чуть более одной тонны. | A 20-Tesla magnet weighs a little more than one ton. |
¬тора€ проблема в том, что эта петл€ будет весить, возможно, около половины нашей галактики, если вы захотите отправитьс€ в прошлое на год. | The other thing is that this loop would weigh about maybe half the mass of our galaxy if you wanted to travel back in time a year. |
- Я вешу больше, чем вы двое. | - I weigh more than you two combined. |
- Я вешу всего 37 килограмм! | I only weigh 82 pounds! |
-Потому что ты не знаешь,что я вешу семьдесят два с половиной килограмма. Без обуви. | My weight is 72.5 Kilos without shoes. |
А сколько, по-вашему, вешу я? | How much you think I weigh? |
Все, о чем я думаю, это то, что я...вешу почти 100 килограмм. | All I'm thinking of is that I'm gonna... I weigh over 200 pounds. |
"Кстати, а скoлькo тьı весишь?" | 'by the way, how much do you weigh'? |
"Лиззи, сколько ты весишь?" | "Lizzie, how much do you weigh?" |
"Сколько ты весишь?" | He asked, "What weighs you?" |
- Конечно, если ты весишь 48 килограмм. | - Sure, if you weigh 105 pounds. |
- Ну, Кэролин... Сколько ты теперь весишь? | Oh, Carolyn, how much do you weigh now? |
"33-летний метатель ядер Джефф Вуд, который весит 143 килограмма," | "33-year-old shot putterJeff Wode, who weighs 317 pounds, |
- Думаю ... - ... он весит немного меньше. | I guess he weighs a little less. |
- Ей 54 года, она весит центнер. | She's 54 years old and weighs 2 40 pounds. |
- Ему 9 лет, и он весит 100 фунтов /45,36 кг/ | - He's 9 and he weighs 100 pounds. |
- Знаешь сколько весит её папочка? | - Know how much Anne's dad weighs? |
Оно будет весить 2.223.000 тонны? | It will weigh 2,223,000 metric tons. |
Да, мы весим примерно одинаково. | Yeah, we weigh about the same, wouldn't you say? |
ћы весим то же самое. | We weigh the same. |
Вы весите 429 фунтов. Индекс массы тела, который определяется отношением массы тела к квадрату роста, в идеале должен быть меньше 25. | You are 429 pounds, which gives you a body mass index, and that's your weight versus your height, and ideally we like that less than 25. |
Как вы думаете, сколько вы весите? | How much do you think you weigh? |
Например, если вы весите более 110 килограммов, пользуетесь твёрдым, а не жидким мылом, и в душе скользкий пол, с вероятностью 2,2%. | For instance, if you weigh over 250 pounds, use bar soap rather than liquid... and don't have a nonskid surface in your shower, you have a 2.2% chance of... |
Ну... а сколько вы весите? | What... - What do you weigh? |
Он сказал мне, что вы весите 130 кг. | He told me you weighed 300 pounds. |
"Хористки весят в среднем 60 кг, хористы - 80 кг". | The female singers weigh on average 60 and the male ones on average 80 kg. |
- 10 миллионов весят немало. | - $10 million is a lot of weight. |
- Оба весят одинаково. | - They both weigh the same. |
- Они весят целую тонну. | - They weigh a ton. |
- Я не думаю, что эти ботинки весят... | I don't think that these shoes weigh... |
Чтобы сделать его полностью пуленепробиваемым, нам нужно 900 справочников, которые будут весить более 4000 фунтов (~1800 кг). | Now, to totally bulletproof it, we'd need over 900 phone books, Which will weigh more than 4,000 pounds. |
- Вложил весь свой вес в удар? | - You put your weight behind it? |
- И ты выдержишь весь мой вес? | You're gonna hold my weight, all of it. |
- Ты сможешь выдержать, весь мой вес? | You can hold on to my full weight? |
- Я наконец-то сбросила весь вес, набранный во время беременности и вернулась в стриптиз-клуб в первый раз после отпуска по уходу за ребенком и знаешь, что сказал мне этот толстозадый менеджер? | - So I finally lose every last ounce of baby weight, and I go back to the landing strip for the first time since maternity leave, and do you want to know what the fat-ass manager says to me? |
А вы знали, что врачи без границ заставляют всех есть особое арахисовое масло, чтобы набрать весь? | Did you know that Doctors without borders makes everyone eat this special peanut butter To gain weight, and it's called plumpy'nut? |
А 11 месяцев назад весил 73. | 11 months ago, I weighed 160. |
А Джеймс Мэдисон, наоборот, весил 45 кг. | Conversely, James Madison weighed only 100 pounds. |
А как же, однажды я продал Короля, который весил больше 30-ти фунтов. | Why, I sold me a rex once that weighed upwards of 30 pounds. |
А также я весил 80 кг. в 4 классе. | I also weighed 180 pounds in the 4th grade. |
А тот, кто это сделал, весил меньше 80 кг. | And whoever made this impression weighed less than 175 pounds. |
"Шеви" Харви весила меньше двух. | Harvey's Chevy weighed less than two. |
- Когда я их принимала, то весила 45 килограмм. | When I was on the stuff, I weighed in at 98 pounds. |
- Ну ... она весила 250 фунтов и источала ароматы. | Well, she weighed 250 pounds and she smelled. |
А сколько Маркум весила? 45 килограмм? | This Markum girl couldn't have weighed more than what, 110? |
Да, в момент смерти она весила 39 килограмм при росте 165 сантиметров. | Uh, yes, at her death she weighed 85 pounds, five-foot-six. |
¬о врем€ ¬торой ћировой, у немцев было одно артиллерийское оружие, крупнейшее в мире, которое называлось ƒорой, оно весило тыс€чу тонн. | In World War II, the Germans had an artillery piece, it's the biggest in the world, called the Gustav Gun, and it weighed a thousand tons. |
Было время, когда твое слово весило немало, и к нему прислушивались. | Your voice weighed heavily on the course of Klingon events. |
В 1978 году кислородное оборудование весило около 50 кг на человека. | In 1978, oxygen equipment weighed about 50 kg per person. |
Её тело весило всего 29 с половиной килограммов. | The body only weighed 65 pounds. |
И согласно моей оценке сопротивления давлению у растительного волокна, то, что на него наступило, весило четверть тонны. | And according to my estimation of the resistance to pressure of vegetable fibre, it was stepped on by something that weighed a quarter of a ton. |
Балоны весили одинаково в пустом и в наполненном виде, так? | Okay, the air tanks weighed just as much empty as they do full, right? |
Но... когда солдаты привезли её тело из Афганистана... извините,ее останки... они весили 17 кг. | But... when the marines shipped her body back from Afghanistan... Sorry, her remains... They weighed 37. |
Они весили около сорока тонн! | They weighed about forty tonnes. |
Они весили тонну. | They weighed a ton. |
Особи весили около двух тон, и, достигая двух метров в высоту и четырех в длину, были размером с современных носорогов. | This would have stood as tall as me, it would have been four metres long, weighed between two and two-and-a-half tons, so the size of a rhino, and it's known that it was all over Australia, |
Человек, который весит на Земле 68кг, на Юпитере весил бы 159кг | A 150 pound person would weight 350 pounds on Jupiter. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Albanian | peshohem | Catalan | pesar |
Danish | veje | Dutch | afwegen,inwegen, meewegen, meewerken, wegen, wikken |
English | weigh | Esperanto | pezi, pezigi |
Finnish | punnita | French | peser |
German | abwägen, wägen | Greek | ζυγιάζω, ζυγίζω, ζυγοσταθμίζω |
Hebrew | שקל | Hungarian | mázsál, mérlegel |
Indonesian | memberati, menimbang | Italian | pesare, pesarsi, soppesare |
Latvian | svērt | Lithuanian | pasverti, sverti |
Macedonian | тежи | Norwegian | veie |
Polish | ciążyć, naważyć, odważać, ważyć, wyważyć, zaważyć | Portuguese | desancorar, pesar |
Quechua | llasay | Romanian | cântări, cumpăni |
Spanish | levar, pesar | Swedish | väga |
Turkish | tartmak |