Example in Portuguese | Translation in English |
---|---|
Esse foi o poder de uma idéia, uma idéia sobre algo que concerne a todos... | That was the power of an idea, an idea about something which concerns us all... |
Eu sabia -- concerne o monstro. | I knew it... concerns the monster. |
É um problema que nos concerne a todos. | It is a problem that concerns everyone. |
Eu sou concernido sobre algo... os trabalhadores, você sabe, e sua segurança. | I'm concerned about something-- the workers, you know, and their safety. |
Eu sou concernido sobre este clansman de seu, esse chamou Lata Sok. | I'm concerned about this clansman of yours, the one called Tin Sok. |
E de coisas que não me concernem. | And things that don't concern me. |
Os segredos não me concernem. | Secrets are not my concern. |
Testamento que concerna os presentes herdeiros que são: | Will concerning the presumptive inheritors ... |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | aanbetref | Dutch | aanbelangen,aangaan, aangapen, betreffen, betrekken |
English | concern | Esperanto | koncerni |
Estonian | muretsema | Faroese | viðvíkja |
French | concerner, concerter, concessionner, regarder | German | betreffen |
Greek | αφορώ | Hungarian | érdekel, illet |
Indonesian | menyangkut | Italian | afferire, attenere, concernere, riguardare |
Japanese | 関する, 係る | Lithuanian | neraminti, rūpėti |
Macedonian | засега, засегне | Norwegian | angå |
Polish | dotyczyć | Spanish | atañer, concernir, versar |
Swedish | vederbör, vederböra, vederfaras | Thai | เกี่ยว |