Example in Norwegian | Translation in English |
---|---|
Jeg hører dem klinge. Jeg hører klokkene. | # Remembering the night that we two fell in love # |
Musikk skal klinge fra din bringe, ikke munn | Bring the music ringing from your chest and not your nose |
Det klinger, du er jo ringer | - We notice every string there You'll ring the bell |
Det klinger fint. | It's got a nice ring to it. |
Det klinger bra. | Has a ring to it. |
Ginger og Melvin klinger liksom ikke helt bra. | Somehow Ginger and Melvin doesn't have quite the same ring to it. |
Det klinger godt. | It's got a nice to ring to it, yeah. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | رن | Dutch | aanbellen,bellen, luiden, ringen, rinkelen |
English | ring | Esperanto | sonorigi |
Estonian | kaikuma, rõngastama, sõrmustama | Finnish | piristä, rengastaa |
German | abstreifen, anläuten, beringen, klingeln, klingen, läuten, läutern, schellen | Hungarian | cseng, csenget, csönget, peng |
Indonesian | berdering, berdering-dering, membunyikan | Italian | inanellare, squillare, trillare |
Japanese | 鳴る | Latvian | pazvanīt, zvanīt |
Lithuanian | skambėti, suskambėti | Macedonian | заѕвони, ѕвони |
Polish | obrączkować, podkrążyć, przedzwonić, rozbrzmieć, zadźwięczeć, zahuczeć, zaobrączkować | Russian | звенеть, звонить, позвонить |
Spanish | anillar | Vietnamese | cà rà, nhăn, nhẫn, nhấn, reo, rẻo, réo, vòng |