Example in Latvian | Translation in English |
---|---|
Realizēto lietu skaita summa apskatāmā perioda laikā tādējādi nav atkarīga no klientu skaita, bet tikai no pieņemto zvanu skaita šajā pašā laika posmā. | The amount of turnover generated during a given period does not depend, therefore, on the number of customers but only on the number of lines entered during that period. |
Labi: informācijai, kas attiecas uz manevriem sarežģītā krustojumā, tiek dota prioritāte salīdzinājumā ar saņemtu tālruņa zvanu. | Good: Information concerning manoeuvring around a complex intersection is given priority over an incoming telephone call. |
Telefona zvanu pieņemšanas pakalpojumi | Telephone-answering services |
Tā paskaidro, ka operators, kas dienā pieņem tūkstoš pasūtījumu zvanus, patērē gandrīz tikpat daudz laika kā pasūtījums, kuru veido divi vai simts zvani; vienīgā atšķirība pastāv nepieciešamībā noteikt katram pasūtījumam atbilstošo klientu, kas prasa tikai dažas sekundes. | A person entering 1000 lines in one day takes exactly the same time as an order from a customer containing two or 100 lines, the only difference being that the customer has to be identified for each order from a different customer, which only takes a few seconds. |
“ārkārtas izsaukumu centrāle” (ĀIC) ir fiziskā atrašanās vieta, kur ārkārtas zvani tiek saņemti vispirms saskaņā ar valsts iestādes vai valdības atzītas privātas organizācijas atbildību, un “vispiemērotāko ārkārtas izsaukumu centrāli” iepriekš ir noteikušas iestādes, lai tā apkalpotu ārkārtas zvanus noteiktā apgabalā vai noteikta veida ārkārtas zvanus (piemēram, eCall izsaukumus); | ‘public safety answering point’ (PSAP) means the physical location where emergency calls are first received under the responsibility of a public authority or a private organisation recognised by the national government, whereby the ‘most appropriate PSAP’ is the one defined beforehand by authorities to cover emergency calls from a certain area or for emergency calls of a certain type (e.g. eCalls); |
Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvas 2002/22/EK par universālo pakalpojumu un lietotāju tiesībām attiecībā uz elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem (universālā pakalpojuma direktīva) [2] 26. pants nosaka, ka zvani uz vienoto Eiropas neatliekamās palīdzības dienesta numuru 112 ir pienācīgi jāatbild un jāapstrādā valsts neatliekamās palīdzības sistēmu – tostarp neatliekamās palīdzības izsaukumu centrāļu (ārkārtas izsaukumu centrāļu) – organizācijai vispiemērotākajā veidā. | Article 26 of Directive 2002/22/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on universal service and users’ rights relating to electronic communications networks and services (Universal Service Directive) [2] requires that calls to the single European emergency call number 112 are answered appropriately and handled in a manner that is best suited to the national organisation of emergency systems, including the emergency call response centres (public safety answering points). |
Un ja tas zvana, tu atbildi. | - Uh... - And if it does ring, you answer it. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | رن | Dutch | aanbellen,bellen, luiden, ringen, rinkelen |
English | ring | Esperanto | sonorigi |
Estonian | kaikuma, rõngastama, sõrmustama | Finnish | piristä, rengastaa |
German | abstreifen, anläuten, beringen, klingeln, klingen, läuten, läutern, schellen | Hungarian | cseng, csenget, csönget, peng |
Indonesian | berdering, berdering-dering, membunyikan | Italian | inanellare, squillare, trillare |
Japanese | 鳴る | Lithuanian | skambėti, suskambėti |
Macedonian | заѕвони, ѕвони | Norwegian | klinge, ringe, ringja |
Polish | obrączkować, podkrążyć, przedzwonić, rozbrzmieć, zadźwięczeć, zahuczeć, zaobrączkować | Russian | звенеть, звонить, позвонить |
Spanish | anillar | Vietnamese | cà rà, nhăn, nhẫn, nhấn, reo, rẻo, réo, vòng |