Example in Persian | Translation in English |
---|---|
.خواندن نميدانم | I can't read. |
اجازه بدید شما رو به عقب برگردونم , آقایان , نه به جاهایی که وکیل عمومی براتون خواندن. | Let me take you back, gentlemen, not to the passages that the public attorney has read for you. |
اول در بخش توزيع نامه ها كار مي كردم و حالا در قسمت خواندن فيلمنامه | I got a job in the mail room, and now I'm a reader. |
محمد نه خواندن بلده و نه نوشتن | Muhammad can neither write nor read |
هر اسيري که بتونه به 10 مسلمان خواندن ياد بده آزاد ميشه | Any prisoner who can teach 10 Muslims to read will go free |
آقاي بريدي آزادند که هر چي مي خوان بخونن طولاني، کوتاه يا هر چي توي چادر در شاتاکوا يا کمپين سياسي | Mr. Brady is free to read any remarks, long, short, or otherwise, in a Chautauqua tent or a political campaign, but our business in Hillsboro is completed. |
اين همه آدم دارن امشب در سرتاسر دنيا مي ميرند اما همه مي خوان فردا در مورد کندي بخونند | People are dying all over the world tonight but all anyone will want to read about tomorrow is Kennedy. |
رئيس زندان مي خوان بدونن که آماده ايد؟ | The Warden wants to know whether you're ready yet? |
اگه اونا يه جنگ مي خوان .ما براشون آماده خواهيم بود | If it's a fight they want, we'll be ready for them. |
وايسا، فکر مي کني اونا مي خوان بيان به صداي ثبت فيش گوش بدن وقتي که تو داري اون شعراي چرتو پرتتو مي خوني | Please, like they want to go listen to a bunch of Phish records while you read your lame-ass poetry. |
- بله , براي خانم کتاب مي خواند - | - He is reading to madam. |
اصلا نمي شود خطش را خواند | His handwriting is impossible to read. |
و من بهش پيشنهاد دادم رمان جنگل رو بخونه اون گفت خواهد خواند | And I recommended he read The Romance of the Forest, and he said he would. |
من يک بازيگر رو ميشناختم که اينطور فيلمنامه رو مي خواند | I knew an actor who used to read a script basically this way: |
اون با چيزهايي كه آقاي جانسون خواند آشنايي داشت؟ | - Are you familiar with that which Mr. Johnson reads? |
...و به ياد آورد که در هنگ کنگ ...مطلبي خوانده بود که خانم اُشونسي و جاکوباي با هم ديده شده بودند... | He read of its arrival in the papers and remembered he had heard in Hong Kong that Jacoby and Miss O'Shaughnessy were seen together.... |
.گناهاني كه خوانده ميشوند و آشكار ميگردند | The sins revealed as they are read. |
اما من تمام اين افسانه ها را خوانده ام و شنيده ام | l've read and heard all the fairy tales. |
نامه اي که براي دکتر نوشته بودي و در آن به من خنديده بودي را خوانده ام | l read the letter you sent to the doctor. |
تموم اون کوني ها فيلم هاي قابل نگاه نکردني رو ميسازن که بر اساس کتاب هاي خوانده نشده است مکس عصباني ، اين فيلمه. | All they make are unwatchable movies from unreadable books. Mad Max, that's a movie. |
آيا تمام رهبران قبايل آفريقا واقعاً صفحه "نبرد من" را مي خواندند ،که در آن، به نقل از نويسندهاش هيتلر آنها را نيمچه ميمون خطاب مي کند؟ | Did all the African tribal leaders really read the page of Mein Kampf where Hitler calls them half-monkeys as the author of the text puts it? |
...در قطار من در روزنامه تايمز خواندم که کارگاه چارليوس مورد سرقت مسلحانه قرار گرفته و او به قتل رسيده است... | On the train I read in the Times, that Charilaos's establishment had been burglarized and him murdered. |
دلم داشت به هم مي خورد با آن شامپاين شيرين و خزعبلاتي که مي خواندم آن ملغمه مغشوش ملودراماتيک | I was feeling a little sick at my stomach... what with that sweet champagne and that tripe I'd been reading-- that silly hodgepodge of melodramatic plots. |
گزارش رويدادهايت را راجع به عمليات جنگيت خواندم | I've been reading in your commentaries about your campaigns in Gaul. How does my writing compare with Catullus? |
بله، من اونو خواندم، اون در سال 1945 بود | Yes, I read that. That was in 1945. |
اين من بودم که نامه هايت را برايش مي خواندم | I read your letters out loud. |
چيزي که اکنون در چشم کودکان ژاپني مي خوانم .کنجکاوي است انگار که آنها براي درک مرگ يک حيوان .سعي داشتند از ميان آن تيغه نگاه کنند | What I read right now in the eyes of Japanese children is curiosity, as if they were trying to see through the partition to understand an animal's death." |
...اگه برم دانشگاه ...اون چيزي که ميخوام رو مي خوانم .و به اون چيزي که مي خوام گوش ميدم... | If I go to university, I'm going to read what I want and listen to what I want, and I'm going to look at paintings and watch French films and I'm going to talk to people who know lots about lots. |
بسيار خب. من ايميل تئودور توامبلي را مي خوانم | Okay, I will read e-mail for Theodore Twombly. |
من همهی حقههای ذهن خوانی و احضار روح رو بلدم ولی هیچ نقصی یا حرکت مشکوکی ندیدم | I know pretty much every mind-reading and séance trick there is, but I couldn't find a flaw or spot a single suspicious move and... |
همون دختری که ذهن خوانی میکنه و این حرف ها؟ | Now, is this the girl that can read minds and such? |
یعنی اگه ...جهان غیب وجود داشته باشه ،آخرت ارتباط با ارواح ذهنخوانی یا پیشبینی آینده | I mean, if there's an unseen world, an afterlife, souls to contact, mind reading, foretelling the future... |
مسالهی فروریختن و دوباره ترکیب شدن اکتوپلاسم نیست مثل حقههای ارتباط با ارواح و ذهنخوانی تو | I don't really dematerialize and reassemble my ectoplasm any more than you contact spirits or read minds. |
پروتئینی متخصص، نمونهخوانی میکند تا مطمئن شود تنها حروف درست پذیرفته شدهاند | A specialized protein proofreads to make sure that only the right letters are accepted so that the DNA is accurately copied. |
نه خوانند گان عزيز بازيگر مورد علاقه ما به منزلش نمي رفته او گفت که به ملاقات دوستي مي رود؟ | No, dear readers, the actress has not been taken ill, but said she was visiting a friend. |
،شايد فقط در خيابان کتاب مي خوانند ،يا شايد تنها تظاهر به خواندن مي کنند ...اين زرد پوستان | Perhaps they only read in the street, or perhaps they're just pretending to read, these yellow men. |
شرم آور است خانواده ات اين روزنامه را مي خوانند؟ | What a shame. Does your family read this paper? |
اون اگه ایمیل هاتونو خوانده بود همه چی رو می فهمید | If she had read the e-mails she would have understood everything. |
....اگه ایمیل ها رو خوانده بود | If she had read them... |
ناظر جلسه, اتهامات را خواهند خواند, متهم لطفاً برخيزند | The bailiff will read the counts. Will the defendant please rise? |
نه , لطفا نامه را بخوان | No, please read me the letter. |
اگه اونا بخوان تو این صلح زندگی کنند اونا باید واسه هر پاکت سیگار به ما باج بده و واسه همه کالاهای قاچاق که در حال حاضر وجود داره و اونای که قراره وارد شده | If they want to live in peace, they'll have to pay us a tax for every pack of cigarettes, and for all kinds of smuggle, those that already exist and those who are to be invented. |
اونا حاضرن روده هاي خودشونو بخورن .و چند ثانيه مهلت بخوان | They are ready to eat their own guts and ask for seconds. |
هر وقت بخوان، کار رو شروع کنيم | Please also tell him that I'm ready to cut to the chase whenever he is. |
- ! بخوان - | - Keep reading! |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | lees | Albanian | lexoj |
Arabic | قرأ,قرا | Azeri | oxumaq |
Basque | irakurri | Catalan | llegir |
Danish | læse | Dutch | aflezen, inlezen, inlichten, lezen, liberaliseren, nalezen, oplezen, oplichten, uitlezen, voorlezen, voorlichten |
English | read | Esperanto | legi |
Faroese | lesa | Finnish | lukea |
French | bouquiner, lire, relire | German | ablesen, lesen |
Greek | διαβάζω | Hawaiian | heluhelu |
Hebrew | קרא | Hungarian | lektorál, olvas |
Icelandic | lesa | Indonesian | baca, baca-baca, berbunyi, membaca, membacakan |
Italian | leggere | Japanese | 読む, 読書, 拝読 |
Latvian | nolasīt | Lithuanian | pasiskaityti, paskaityti, persiskaityti, skaityti |
Macedonian | прочита, чита | Malay | baca |
Maltese | qara | Maori | pānui |
Norwegian | lesa, lese | Polish | czytać, odczytać, odczytywać, poczytać, przeczytać, wyczytać |
Portuguese | ler | Quechua | liyiy, ñawilliy, ñawinchay, ñawiriy, ñawiy, qillqaqhaway |
Romanian | citi | Russian | почитать, прочитать, честь, читать, читаться, читывать |
Spanish | leer | Swedish | läsa |
Thai | อ่าน | Turkish | okumak, okunmak |
Vietnamese | đọc, giàng, giảng, giạng, giăng, giằng |