[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

EA019932B1 - Составы, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение - Google Patents

Составы, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение Download PDF

Info

Publication number
EA019932B1
EA019932B1 EA201200510A EA201200510A EA019932B1 EA 019932 B1 EA019932 B1 EA 019932B1 EA 201200510 A EA201200510 A EA 201200510A EA 201200510 A EA201200510 A EA 201200510A EA 019932 B1 EA019932 B1 EA 019932B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
izshado
shado
methyl
group
tsheia
Prior art date
Application number
EA201200510A
Other languages
English (en)
Other versions
EA201200510A1 (ru
Inventor
Ульрих Шёфль
Мария Шерер
Эгон Хаден
Original Assignee
Басф Се
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=39111809&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=EA019932(B1) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Басф Се filed Critical Басф Се
Publication of EA201200510A1 publication Critical patent/EA201200510A1/ru
Publication of EA019932B1 publication Critical patent/EA019932B1/ru

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N63/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing microorganisms, viruses, microbial fungi, animals or substances produced by, or obtained from, microorganisms, viruses, microbial fungi or animals, e.g. enzymes or fermentates
    • A01N63/20Bacteria; Substances produced thereby or obtained therefrom
    • A01N63/22Bacillus
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N27/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing hydrocarbons
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N31/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic oxygen or sulfur compounds
    • A01N31/08Oxygen or sulfur directly attached to an aromatic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N31/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic oxygen or sulfur compounds
    • A01N31/08Oxygen or sulfur directly attached to an aromatic ring system
    • A01N31/10Pentachlorophenol
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N33/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic nitrogen compounds
    • A01N33/02Amines; Quaternary ammonium compounds
    • A01N33/06Nitrogen directly attached to an aromatic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical containing aldehyde or keto groups, or thio analogues thereof, directly attached to an aromatic ring system, e.g. acetophenone; Derivatives thereof, e.g. acetals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/501,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/601,4-Diazines; Hydrogenated 1,4-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/761,3-Oxazoles; Hydrogenated 1,3-oxazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/781,3-Thiazoles; Hydrogenated 1,3-thiazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/84Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms six-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,4
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/90Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having two or more relevant hetero rings, condensed among themselves or with a common carbocyclic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N45/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, containing compounds having three or more carbocyclic rings condensed among themselves, at least one ring not being a six-membered ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/12Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, neither directly attached to a ring nor the nitrogen atom being a member of a heterocyclic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/22O-Aryl or S-Aryl esters thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having a double or triple bond to nitrogen, e.g. cyanates, cyanamides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N55/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, containing organic compounds containing elements other than carbon, hydrogen, halogen, oxygen, nitrogen and sulfur
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N55/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, containing organic compounds containing elements other than carbon, hydrogen, halogen, oxygen, nitrogen and sulfur
    • A01N55/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, containing organic compounds containing elements other than carbon, hydrogen, halogen, oxygen, nitrogen and sulfur containing metal atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N2300/00Combinations or mixtures of active ingredients covered by classes A01N27/00 - A01N65/48 with other active or formulation relevant ingredients, e.g. specific carrier materials or surfactants, covered by classes A01N25/00 - A01N65/48
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S435/00Chemistry: molecular biology and microbiology
    • Y10S435/8215Microorganisms
    • Y10S435/822Microorganisms using bacteria or actinomycetales
    • Y10S435/832Bacillus

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Measuring Or Testing Involving Enzymes Or Micro-Organisms (AREA)
  • Micro-Organisms Or Cultivation Processes Thereof (AREA)

Abstract

Фунгицидные композиции, содержащие: 1) фунгицидный штамм (I), выбранный из: а) штамма Bacillus subtilis, депонированного в NRRL под № В-21661, или мутант этого штамма, имеющий все идентифицирующие характеристики соответствующего штамма, или метаболит, продуцируемый соответствующим штаммом, который демонстрирует активность против патогенных грибов растения; и 2) по меньшей мере одно химическое соединение (II), выбранное из группы активных соединений F); в синергетически эффективном количестве, способы для борьбы с вредными грибами с применением композиций компонентов 1) и 2), применение компонента 1) с компонентом 2) для изготовления таких композиций и также фунгицидные агенты и семена, содержащие такие композиции.

Description

Настоящее изобретение относится к фунгицидным композициям для борьбы с фитопатогенными вредными грибами, содержащими, в качестве активных компонентов,
1) фунгицидный штамм (I), выбранный из:
а) штамма ВасШик киЬ1Шк, депонированного в ΝΚΚΕ под № В-21661, или мутант этого штамма, имеющий все идентифицирующие характеристики соответствующего штамма, или метаболит, продуцируемый соответствующим штаммом, который демонстрирует активность против патогенных грибов растения; и
2) по меньшей мере одно химическое соединение (II), выбранное из группы активных соединений Р):
Р) фунгициды, выбранные из группы, содержащей метрафенон, додин в виде свободного основания, гуазатин-ацетат, иминоктадин-триацетат, иминоктадин-трис(албесилат), казугамицин-гидрохлоридгидрат, дихлорфен, пентахлорфенол и их соли, №(4-хлор-2-нитрофенил)-№этил-4-метилбензолсульфонамид, диклоран, нитротал-изопропил, текназен, бифенил, бронопол, дифениламин, милдиомицин, оксин меди, прогексадион-кальций, №(циклопропилметоксиимино-(6-трифторметил-2,3-дифторфенил)метил)2-фенил ацетамид, №-(4-(4-хлор-3-трифторметилфенокси)-2,5-диметилфенил)-№этил-№метилформамидин, №-(4-(4-фтор-3-трифторметилфенокси)-2,5-диметилфенил)-№этил-№метилформамидин, N'-(2метил-5-трифторметил-4-(3-триметилсиланилпропокси)фенил)-№этил-№метилформамидин и N'-(5дифторметил-2-метил-4-(3-триметилсиланилпропокси)фенил)-№этил-№метилформамидин;
в синергетически эффективном количестве.
Более того, изобретение относится к способу борьбы с вредными грибами, с применением композиции компонентов 1) и 2), к применению компонента 1) с компонентом 2) для изготовления такой композиции, а также к агентам и семенам, содержащим такие композиции.
Штамм (I), его мутанты и метаболиты, продуцируемые штаммами, которые демонстрируют активность против патогенных грибов растения, упомянутые выше как компонент 1), их изготовление и их действие против вредных грибов являются известными из АО 98/50422, АО 00/29426 и АО 00/58442, также упомянутые там как ЛО713 (О8Т713) и О8Т2808.
Изолят бактерии вида ВасШик киЬ1Шк, который является эффективным в ингибировании роста грибов вида Ьо1гуЦк сшегеа и/или АЙетапа Ьгакк1с1со1а, и способ получения этого изолята является также известными из АО 93/18654.
Пример 13 из АО 98/50422 уже раскрывает тот факт, что синергичная активность достигается с помощью комбинированного применения компонента 1) а) и азоксистробина.
ΝΚΚΒ является аббревиатурой, обозначающей коллекцию культур Службы сельскохозяйственных исследований, международного депозитария для целей депонирования штаммов микроорганизмов в соответствии с Будапештским Договором о Международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры, имеющим адрес №Шопа1 СеШег £ог Адг1си11ига1 υΐίΐίζηΐίοη Векеагсй, АдпсиЙшШ Векеагсй Зегуюе, И.8. Перайшеи! о£ АдпсиЙиге, 1815 ΝοΠίι ипАегкйу 81гее1, Реола, Πΐίηοίκ 61604, И8А.
Подходящие композиции штамма ВасШик киЬййк 1) а) являются коммерчески доступными под торговыми марками ВНАРЗОЭУ®, 8ΕΒΕΝΑΌΕ® МАХ и 8ΕΒΕΝΑΌΕ® АЗО от АдгаОиекк Шс., И8А.
Однако известный штамм (I), его мутанты и метаболиты, продуцируемые штаммом, являются, в особенности при низких дозах применения, не вполне удовлетворительными.
Активные соединения (II), упомянутые выше как компонент 2), их изготовление и их действие против вредных грибов являются в основном известными (см., например, 1Шр://\\л\л\\11с1гкк.бетоп.со.ик/тбех.1ит1); они являются коммерчески доступными.
Метрафенон, 3'-бром-2,3,4,6'-тетраметокси-2',6-диметилбензофенон, является известным из ИЗ 5945567.
Объектом настоящего изобретения является повышение активности против вредных грибов, в особенности в отношении определенных критериев, при пониженном общем количестве применяемых активных соединений, имея целью снижение доз применения и расширения спектра активности штамма (I) и соединений (II), которые составят композиции.
Мы соответственно выявили, что этот объект достигается с помощью композиций, компонентов 1) и 2), определенных в начале. Более того, мы выявили, что одновременное, то есть совместное или раздельное, применение компонентов 1) и 2), или последовательное применение компонентов 1) и 2) дает возможности лучше бороться с вредными грибами, чем это возможно с помощью штамма, его мутантов и метаболита, продуцируемого штаммом, с одной стороны, и с помощью индивидуальных соединений (II), с другой стороны, самих по себе (синергичные смеси).
Фунгицидная активность повышается в супераддитивной манере с помощью одновременного, то есть совместного или раздельного, применения компонентов 1) и 2).
Компонент 1) включает не только изолированные, чистые культуры штамма ВасШик киЬййк, но также их взвеси в цельной бульонной культуре или в качестве метаболит-содержащего супернатанта или очищенного метаболита, полученного из цельной бульонной культуры штамма.
Цельная бульонная культура относится к жидкой культуре, содержащей как клетки, так и пита
- 1 019932 тельную среду.
Супернатант относится к жидкому бульону, оставшемуся после того, как выращенные в бульоне клетки удалены с помощью центрифугирования, фильтрования, осаждения, или других хорошо известных в технике способов.
Термин метаболит относится к любому соединению, веществу или побочному продукту брожения, или к микроорганизму, которые имеют фунгицидную активность.
Предпочтительный компонент 1) представляет собой фунгицидный штамм 1) а), штамм ВасШик 8иЬй118, депонированный в ΝΚΚΤ под № В-21661, его мутант, имеющий все идентифицирующие характеристики штамма, или метаболит, продуцируемый штаммом, который демонстрирует активность против патогенных грибов растения.
Много активных соединений II могут присутствовать в различных кристаллических модификациях, которые могут отличаться биологической активностью. Они также формируют часть компонента 2).
В качестве компонента 2), как указано выше, используется по меньшей мере одно активное соединение (II), выбранное из группы Е), а именно из группы, содержащей метрафенон, додин в виде свободного основания, гуазатин-ацетат, иминоктадин-триацетат, иминоктадин-трис(албесилат), казугамицингидрохлорид-гидрат, дихлорфен, пентахлорфенол и их соли, №(4-хлор-2-нитрофенил)-№этил-4-метилбензолсульфон-амид, диклоран, нитротал-изопропил, текназен, бифенил, бронопол, дифениламин, милдиомицин, оксин-медь и прогексадион кальций, в частности метрафенон, додин в виде свободного основания, гуазатин-ацетат, иминоктадин-триацетат, иминоктадин-трис(албесилат), нитротал-изопропил, милдиомицин, оксин-медь и прогексадион кальций. Особенно очень предпочтительным является метрафенон.
Предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям, содержащим компонент 1), где компонент 2) содержит два активных соединения (II), упомянутых выше.
Предпочтение также отдается трехкомпонентым композициям, содержащим, в дополнение к компоненту 1) и компоненту 2), содержащим одно активное соединение (II), упомянутое выше, дополнительное фунгицидно активное соединение V, выбранное из групп активных соединений О)-М):
О) азолы, выбранные из группы, содержащей битертанол, бромуконазол, ципроконазол, дифеноконазол, диниконазол, энилконазол, эпоксиконазол, флуквинконазол, фенбуконазол, флузилазол, флутриафол, гексаконазол, имибенконазол, ипконазол, метконазол, миклобутанил, пенконазол, пропиконазол, протиоконазол, симеконазол, триадимефон, триадименол, тебуконазол, тетраконазол, тритиконазол, прохлораз, пефуразоат, имазалил, трифлумизол, циазофамид, беномил, карбендазим, тиабендазол, фуберидазол, этабоксам, этридиазол и гимексазол;
H) стробилурины, выбранные из группы, содержащей азоксистробин, димоксистробин, энестробурин, флуоксастробин, крезоксим-метил, метоминостробин, оризастробин, пикоксистробин, пираклостробин, трифлоксистробин, энестробурин, метил (2-хлор-5-[1-(3-метилбензилоксиимино)этил]бензил)карбамат, метил (2-хлор-5-[1-(6-метилпиридин-2-илметоксиимино)этил]бензил)карбамат и метил 2(орто-(2,5-ди-метилфенилоксиметилен)фенил)-3-метоксиакрилат;
I) карбоксамиды, выбранные из группы, содержащей карбоксин, боскалид, фенгексамид, флутоланил, фураметпир, мепронил, металаксил, мефеноксам, офурас, оксадиксил, оксикарбоксин, тифлузамид, тиадинил, 3,4-дихлор-№(2-цианофенил)изотиазол-5-карбоксамид, пентиопирад, диметоморф, флуморф, флуметовер, флуопиколид (пикобензамид), зоксамид, карпропамид, диклоцимет, мандипропамид, Ν-(2(4-[3-(4-хлорфенил)проп-2-инилокси]-3-этоксифенил)этил)-2-метансулфониламино-3-метилбутирамид, №(2-(4-[3-(4-хлорфенил)проп-2-инилокси]-3-метоксифенил)этил)-2-этансулфониламино-3-метилбутирамид, метил 3-(4-хлорфенил)-3-(2-изопропоксикарбониламино-3-метилбутириламино)пропионат, N-(4'бромбифенил-2-ил)-4-дифторметил-2-метилтиазол-5-карбоксамид, №(4'-трифторметилбифенил-2-ил)-4дифторметил-2-метилтиазол-5-карбоксамид, №(4'-хлор-3'-фторбифенил-2-ил)-4-дифторметил-2-метилтиазол-5-карбоксамид, №(3',4'-дихлор-4-фторбифенил-2-ил)-3-дифторметил-1-метилпиразол-4-карбоксамид и №(2-цианофенил)-3,4-дихлоризотиазол-5-карбоксамид;
К) гетероциклические соединения, выбранные из группы, содержащей флуазинам, пирифенокс, бупиримат, ципродинил, фенаримол, феримзон, мепанипирим, нуаримол, пириметанил, трифорин, фенпиклонил, флудиоксонил, алдиморф, додеморф, фенпропиморф, тридеморф, фенпропидин, ипродион, процимидон, винклозолин, фамоксадон, фенамидон, октилинон, пробеназол, 5-хлор-7-(4-метилпиперидин-1ил)-6-(2,4,6-трифторфенил)-[1,2,4]триазоло[1,5-а]пиримидин, анилазин, дикломезин, пироквилон, проквиназид, трициклазол, 2-бутокси-6-йодо-3-пропилхромен-4-он, ацибензолар-8-метил, каптафол, каптан, дазомет, фолпет, феноксанил, квиноксифен и ^№диметил-3-(3-бром-6-фтор-2-метилиндол-1сульфонил)-[1,2,4]триазол-1 -сульфонамид;
Ь) карбаматы, выбранные из группы, содержащей манкозеб, манеб, метам, метирам, фербам, пропинеб, тирам, зинеб, зирам, диэтофенкарб, ипроваликарб, флубентиаваликарб, пропамокарб, 4фторфенил №(1-(1-(4-цианофенил)этансульфонил)бут-2-ил)карбамат, метил 3-(4-хлорфенил)-3-(2изопропоксикарбонил-амино-3-метилбутириламино)пропаноат и эфиры оксимов карбамата формулы VI
- 2 019932
в которой Ζ представляет собой N или СН;
М) другие фунгициды, выбранные из группы, содержащей кванидин, додин, иминоктадин, гуазатин, антибиотики: казугамицин, стрептомицин, полиоксин, валидамицин А, производные нитрофенила: бинапакрил, динокап, динобутон, серосодержащие гетероциклические соединения: дитианон, изопротиолан, органометаллические соединения: соли фентина, такие как фентин ацетат, органофосфорные соединения: эдифенфос, ипробенфос, фосетил, фосетил алюминия, фосфорная кислота и ее соли, пиразофос, токлофосметил, органохлорные соединения: хлорталонил, дихлофлуанид, флусульфамид, гексахлорбензол, фталид, пенцикурон, квинтозен, тиофанат-метил, толилфлуанид, неорганические активные соединения: бордосская жидкость, ацетат меди, гидроокись меди, хлороокись меди, основной сульфат меди, сера, другие: цифлуфенамид, цимоксанил, диметиримол, этиримол, фуралаксил и спироксамин.
Активные соединения V, упомянутые выше, их изготовление и их действие против вредных грибов являются в основном известными (см., например, Ьйр://ет^ет.йс1г88.бетоп.со.ик/1пбех.й1т1); они являются коммерчески доступными.
Предпочтение отдается трехкомпоненным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением V, выбранным из группы азолов С).
Предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением V, выбранным из группы стробилуринов Н).
Предпочтение отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением V, выбранным из группы карбоксамидов 1).
Предпочтение, кроме того, также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением V, выбранным из группы гетероциклических соединений К).
Кроме того, предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединеним V, выбранным из группы карбаматов Ь).
Кроме того, предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением, выбранным из группы других фунгицидов М).
Кроме того, предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением, выбранным из группы азолов С), выбранных из группы, содержащей ципроконазол, дифеноконазол, эпоксиконазол, флуквинконазол, флузилазол, флутриафол, метконазол, миклобутанил, пенконазол, пропиконазол, протиоконазол, триадимефон, триадименол, тебуконазол, тетраконазол, тритиконазол, прохлораз, циазофамид, беномил, карбендазим и этабоксам.
Особенное предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением, выбранным из группы азолов С), выбранных из группы, содержащей ципроконазол, дифеноконазол, эпоксиконазол, флуквинконазол, флузилазол, флутриафол, метконазол, миклобутанил, пропиконазол, протиоконазол, триадимефон, триадименол, тебуконазол, тетраконазол, тритиконазол, прохлораз, циазофамид, беномил и карбендазим.
Очень особенное предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением, выбранным из группы азолов С), выбранных из группы, содержащей эпоксиконазол, флуквинконазол, флутриафол, метконазол, тебуконазол, тритиконазол, прохлораз и карбендазим.
Предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) по меньшей мере с одним активным соединением, выбранным из группы стробилуринов Н), выбранных из группы, содержащей азоксистробин, димоксистробин, флуоксастробин, крезоксим-метил, оризастробин, пикоксистробин, пираклостробин и трифлоксистробин.
Особенное предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением, выбранным из группы стробилуринов Н), выбранных из группы, содержащей крезоксим-метил, оризастробин и пираклостробин.
Особенное предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с пираклостробином.
Предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением, выбранным из группы карбоксамидов 1), выбранным из группы, содержащей фенгексамид, мефеноксам, офурас, диметоморф, флуморф, флуопиколид (пикобензамид), зоксамид, карпропамид и мандипропамид.
Особенное предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением, выбранным из группы карбоксамидов 1), выбранных из группы, содержащей фенгексамид, металаксил, мефеноксам, офурас, диметоморф, зоксамид карпропамид.
Предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным со
- 3 019932 единением, выбранным из группы гетероциклических соединений 1), выбранных из группы, содержащей флуазинам, ципродинил, фенаримол, мепанипирим, пириметанил, трифорин, флудиоксонил, додеморф, фенпропиморф, тридеморф, фенпропидин, ипродион, винклозолин, фамоксадон, фенамидон, пробеназол, проквиназид, ацибензолар-8-метил, каптафол, фолпет, феноксанил и квиноксифен, в частности флуазинам, ципродинил, фенаримол, мепанипирим, пириметанил, трифорин, флудиоксонил, додеморф, фенпропиморф, тридеморф, фенпропидин, ипродион, винклозолин, фамоксадон, фенамидон, пробеназол, проквиназид, ацибензолар-8-метил, каптафол, фолпет, феноксанил и квиноксифен.
Особенное предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением, выбранным из группы гетероциклических соединений К), выбранным из группы, содержащей пириметанил, додеморф, фенпропиморф, тридеморф, ипродион, винклозолин и квиноксифен, в частности пириметанил, додеморф, фенпропиморф, тридеморф, ипродион, винклозолин и квиноксифен.
Предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) по меньшей мере с одним активным соединением, выбранным из группы карбаматов Ь), выбранных из группы, содержащей манкозеб, метирам, пропинеб, тирам, ипроваликарб, флубентиаваликарб и пропамокарб.
Особенное предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением, выбранным из группы карбаматов Ь), выбранных из группы, содержащей манкозеб и метирам.
Предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением, выбранным из группы других фунгицидов М), выбранных из группы, содержащей дитианон, соли фентина, такие как фентин ацетат, фосетил, фосетил-алюминий, фосфорная кислота и ее соли, хлорталонил, дихлофлуанид, тиофанат-метил, ацетат меди, гидроокись меди, хлороокись меди, основной сульфат меди, сера, цимоксанил и спироксамин.
Особенное предпочтение также отдается трехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с активным соединением, выбранным из группы других фунгицидов М), выбранных из группы, содержащей фосфорную кислоту и ее соли и хлорталонил.
Предпочтение также отдается четырехкомпонентным композициям компонентов 1) и 2) с двумя дополнительными активными соединениями, выбранными из соединений II и V, упомянутых выше.
Предпочтительные составы активного соединения перечислены ниже в таблице.
Составы активного соединения компонента 1) и компонента 2), содержащие соединение II, выбранное из группы Р):
Состав Компонент 1) Компонент 2)
№Е1 КНАРЗОО'Г метрафенон
№Р.2 δΕΒΕΝΑϋΕ® МАХ метрафенон
№Е.З 3ΕΚΕΝΑΟΕ® АЗО метрафенон
№Р.4 ΡΗΑΡ300Υ® додин в виде свободного основания
№ Р.5 8ΕΚΕΝΑΟΕ® МАХ додин в виде свободного основания
№ Р.6 ΒΕΡΕΝΑϋΕ® АЗО додин в виде свободного основания
№ Е.7 ΚΗΑΡ800Υ® гуазатин-ацетат
№ Р.8 ΒΕΗΕΝΑϋΕ® МАХ гуазатин-ацетат
№ Р.9 ЗЁЙЁЫАОЁ® АЗО гуазатин-ацетат
№Е.1О ΚΗΑΡΒΟϋΥ® иминоктади н-триацетат
- 4 019932
№Е.11 8ΕΚΕΝΑϋΕ® ΜΑΧ иминоктадин-триацетат
№ Р.12 δΕΚΕΝΑϋΕ® ΑδΟ им и ноктадин-триацетат
ЮЕ.13 ΡΗΑΡ300Υ® ими ноктадин-трис(албесилат)
№Ε.14 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΜΑΧ ими ноктадин-трис(албесилат)
№ Ρ.15 δΕΡΕΝΑΟΕ® Α3Ο ими ноктадин-трис(албесилат)
№Ε.16 ΡΗΑΡδΟϋΥ® казугамицин-гидрохлорид-гидрат
ΝοΕ.17 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΜΑΧ казугамицин-гидрохлорид-гидрат
№ Ε.18 δΕΡΕΝΑϋΕ® Α3Ο казугамицин-гидрохлорид-гидрат
№Ε.19 ΡΗΑΡδΟϋΥ® дихлорфен
№ Ε.20 6ΕΡΕΝΑΟΕ® ΜΑΧ дихлорфен
№ Ε.21 8ΕΡΕΝΑ0Ε® Α3Ο дихлорфен
№ Ε.22 ΒΗΑΡδΟϋΥ® пентахлорфенол
№Ε.23 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΜΑΧ пентахлорфенол
№ Ε.24 5ΕΡΕΝΑ0Ε Α3Ο пентахлорфенол
№ Ε.25 ΡΗΑΡδΟϋΥ® Ы-(4-хлор-2-нитро-фенил)-М-этил-4-метилбензол сульфонамид
№ Ε.26 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΜΑΧ Ы-(4-хлор-2-нитро-фенил)-М-этил-4-метилбензолсульфонамид
№ Ε.27 δΕΡΕΝΑϋΕ® Α3Ο М-(4-хлор-2-нитро-фенил)-М-этил-4-метилбензолсульфонамид
№ Ε.28 ΕΗΑΡδΟϋΥ® дихлоран
№ Ε.29 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΜΑΧ диклоран
№ Ε.30 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΑδΟ диклоран
№ Ε.31 ΡΗΑΡδΟϋΥ® нитротал-изопропил
№ Ε.32 8ΕΡΕΝΑΟΕ® ΜΑΧ нитротал-изопропил
№ Ε.33 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΑδΟ нитротал-изопропил
№Ε.34 ΡΗΑΡδΟϋΥ® текназен
№ Ε.35 3ΕΡΕΝΑ0Ε® ~ ΜΑΧ текназен
№ Ε.36 δΕΚΕΝΑϋΕ® ΑδΟ текназен
№ Ε.37 ΡΗΑΡδΟϋΥ® бифенил
№ Ε.38 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΜΑΧ бифенил
- 5 019932
№ Р.39 δΕΚΕΝΑϋΕ® ΑδΟ бифенил
№ Р.40 ΚΗΑΡδΟϋΥ® бронопол
№ Р.41 δΕΡΕΝΑϋΕ® МАХ бронопол
№ Р.42 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΑδΟ бронопол
№ Р.43 ΡΗΑΡδΟΟΥ® дифениламин
№ Р.44 δΕΡΕΝΑϋΕ® МАХ дифениламин
№ Р.45 δΕΚΕΝΑϋΕ® ΑδΟ дифениламин
№ Р.46 ΡΗΑΡδΟΟΫ* милдиомицин
№ Р.47 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΜΑΧ милдиомицин
№ Р.48 δΕΡΕΝΑΟΕ® Α3Ο милдиомицин
№ Р.49 ΚΗΑΡδΟϋΥ® оксин-медь
№ Р.50 δΕΚΕΝΑΟΕ® ΜΑΧ оксин-медь
№ Р.51 δΕΚΕΝΑϋΕ® ΑδΟ оксин-медь
N° Р.52 ΡΗΑΡδΟϋΥ® прогексадион-кальций
N° Р.53 δΕΚΕΝΑΟΕ® ΜΑΧ прогексадион-кальций
№ Р.54 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΑδΟ прогексадион-кальций
№ Р.55 ΚΗΑΡδΟϋΥ® М-(циклопропилметоксиимино-(6трифторметил-2,3-дифтор-фенил)-метил)2-фенил ацетамид
№ Р.56 δΕΚΕΝΑΟΕ® ΜΑΧ М-(циклопропилметоксиимино-(6трифторметил-2,3-дифтор-фенил)-метил)2-фенил ацетамид
№ Р.57 δΕΚΕΝΑϋΕ® ΑδΟ Ы-(циклопропилметоксиимино-(6трифторметил-2,3-дифтор-фенил)-метил)2-фенил ацетамид
№ Р.58 ΡΗΑΡδΟϋΥ® №-(4-(4-хлор-3-трифторметил-фенокси)- 2,5-диметил-фенил)-М-этил-М-метил формамидин
№ Р.59 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΜΑΧ М'-(4-(4-хлор-3-трифторметил-фенокси)- 2,5-диметил-фенил)-М-этил-М-метил формамидин
№ Р.60 δΕΚΕΝΑϋΕ® Α8Ο Ы’-(4-(4-хлор-3-трифторметил-фенокси)- 2,5-диметил-фенил)-М-этил-Ы-метил формамидин
№ Р.61 ΚΗΑΡδΟΟΥ® №-(4-(4-фтор-3-трифторметил-фенокси)- 2,5-диметил-фенил)-М-этил-М-метил формамидин
№ Р.62 δΕΚΕΝΑϋΕ® ΜΑΧ М'-(4-(4-фтор-3-трифторметил-фенокси)- 2,5-диметил-фенил)-М-этил-Ы-метил формамидин
№ Р.63 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΑδΟ М’-(4-(4-фтор-3-трифторметил-фенокси)- 2,5-диметил-фенил)-М-этил-М-метил формамидин
№ Р.64 ΡΗΑΡδΟϋΥ® М’-(2-метил-5-трифторметил-4-(3триметилсиланилпропокси)-фенил)-Ыэтил-Ы-метил формамидин
№ Р.65 δΕΡΕΝΑϋΕ® ΜΑΧ М'-(2-метил-5-трифторметил-4-(3триметилсиланилпропокси)-фенил)-Мэтил-М-метил формамидин
№ Р.66 δΕΚΕΝΑϋΕ® ΑδΟ М'-(2-метил-5-трифторметил-4-(3триметилсиланилпропокси)-фенил)-Ыэтил-Ы-метил формамидин
№ Р.67 ΚΗΑΡδΟΟΥ® №-(5-дифторметил-2-метил-4-(3триметилсиланилпропокси)-фенил)-Ыэтил-И-метил формамидин
№ Р.68 δΕΚΕΝΑΟΕ® ΜΑΧ М'-(5-дифторметил-2-метил-4-(3триметилсиланилпропокси)-фенил)-Мэтил-И-метил формамидин
№ Р.69 δΕΚΕΝΑϋΕ® ΑδΟ №-(5-дифторметил-2-метил-4-(3триметилсиланилпропокси)-фенил)-Мэтил4М-метил формамидин
Композиции, содержащие компоненты 1) и 2), или одновременное применением компонента 1) и
- 6 019932 компонента 2), то есть совместное или раздельное, отличаются отличной активностью против широкого спектра фитопатогенных грибов, в частности грибов классов Л5сошусс1с5. Ва81бютусе!е8, ОсШсготусс1с8 и Регопо8роготусе!е8 (син. Оотусс1с8). Некоторые их них являются системно активными и могут применяться в защите сельскохозяйственных культур как листовые фунгициды, как почвенные фунгициды и как фунгициды для протравливания семян.
Композиции в соответствии с изобретением имеют особенное значение в борьбе со множеством фитопатогенных грибов на различных культивируемых растениях, таких как зерновые, например пшеница, рожь, ячмень, тритикале, овес или рис; свекла, например сахарная свекла или кормовая свекла; фрукты, такие как семечковые, косточковые культуры или кустовые плодовые культуры, например яблони, груши, сливы, персики, миндаль, вишни, клубника, малина, черная смородина или агрус; стручковые растения, такие как чечевица, горох, люцерна или соя; масличные культуры, такие как рапс, горчица, маслины, подсолнечник, кокосы, какао бобы, касторовые бобы, масличные пальмы, арахис или соя; тыквенные, такие как кабачки, огурцы или дыня; волокнистые растения, такие как хлопок, лен, конопля или джут; цитрусовые, такие как апельсины, лимоны, грейпфруты или мандарины; овощи, такие как шпинат, салат-латук, спаржа, капуста, морковь, лук, помидоры, картофель, тыква или стручковый перец; лавровые культуры, такие как авокадо, корица или камфара; растения для производства энергии и сырьевые растения, такие как кукуруза, соя, рапс, сахарный тростник или масличные пальмы; кукуруза; табак; орехи; кофе; чай; бананы; виноград (столовый виноград и виноград для производства сока и вина); хмель; дерн; каучуконосные растения или декоративные и лесные растения, такие как цветы, кусты, широколистные деревья или вечнозеленые растения, например хвойные деревья; и на материале размножения растений, таком как семена, и посадочный материал сельскохозяйственных культур указанных растений.
Предпочтительно композиции примененяются для борьбы со множеством грибов на полевых культурах, таких как картофель, сахарная свекла, табак, пшеница, рожь, ячмень, овес, рис, кукуруза, хлопок, соя, рапс, бобовые, подсолнечник, кофе или сахарный тростник; фрукты; виноград; декоративные растения; или овощи, такие как огурцы, помидоры, фасоль или кабачки.
Термин материал размножения растений должен пониматься как обозначающий все генеративные части растения, такие как семена и вегетативный материал растения, такой как черенки и клубнеплоды (например, картофель), которые могут применяться для размножения растения. Указанное включает семена, корнеплоды, плоды, клубнеплоды, луковицы, корневища, побеги, рассаду и другие части растений. Саженцы и молодые растения, которые были пересажены после проращивания или после всхода из почвы, также могут быть упомянуты. Указанные молодые растения также могут быть защищены перед пересадкой с помощью общей или частичной обработки погружением или заливкой.
Предпочтительно обработка материалов размножения растения с помощью композиций применяется для борьбы со множеством грибов на зерновых, таких как пшеница, рожь, ячмень и овес; рис, кукуруза, хлопок и соя.
Термин культивируемые растения должен пониматься как включающий растения, которые были модифицированы селекцией, методами мутагенеза или генетической инженерии. Генетически модифицированными растениями являются растения, генетический материал которых был модифицирован с помощью применения технологий рекомбинантной ДНК таким образом, что в природных условиях абсолютно не может быть получено с помощью селекции, мутаций или природных рекомбинаций. Как правило, один или более генов были интегрированы в генетический материал генетически модифицированного растения с целью улучшения определенных свойств растения.
Термин культивируемые растения должен пониматься также как включающий растения, которые были приведены в состояние, устойчивое к применению специальных классов гербицидов, таких как ингибиторы гидроксифенилпируват диоксигеназы (ГФПД); ингибиторы ацетолактат-синтазы (АЛС), такие как сульфонилмочевины (см., например, υδ 6222100, \О 01/82685, \О 00/26390, \О 97/41218, \\'О 98/02526, \\'О 98/02527, \\'О 04/106529, \\'О 05/20673, \\'О 03/14357, \\'О 03/13225, \\'О 03/14356, \О 04/16073) или имидазолиноны (см., например, ϋδ 6222100, \О 01/82685, \О 00/26390, \О 97/41218, \О 98/02526, \О 98/02527, \О 04/106529, \О 05/20673, \О 03/14357, \О 03/13225, \О 03/14356, \О 04/16073); ингибиторы энолпирувилшикимат-3-фосфат синтазы (ЭПШФС), такие как глифосат (см., например, \О 92/00377); ингибиторы глутаминсинтетазы (ГС), такие как глуфосинат (см., например, ЕР-А-0242236, ЕР-А-242246) или оксинил гербициды (см., например, ϋδ 5559024) как результат традиционных способов селекции или генетической инженерии. Ряд культивируемых растений было приведено в состояние, устойчивое к гербицидам, с помощью традиционных способов селекции (мутагенез), например сурепица (разновидности канола) под торговой маркой С1еагйе1б® является устойчивой к имидазолинонам, например к имазамоксу. Способы генетической инженерии применялись для приведения культивируемых растений, таких как соя, хлопок, кукуруза, свекла и рапс, в состояние, устойчивое к гербицидам, таким как глифосат и глуфосинат, некоторые из которых являются коммерчески доступными под торговыми марками ВоипбирРсабу® (глифосат) и ЫЬеПуЬшк® (глуфосинат).
Термин культивируемые растения также должен пониматься как включающий растения, которые вследствие применения технологий рекомбинантной ДНК являются способными синтезировать один или
- 7 019932 более инсектицидных белков, в частности те, которые известны из рода бактерий ВасШик, особенно из рода ВасШик ΐΗυΓίηβίοηδίδ. такие как δ-эндотоксины, например Сгу1Л(Ь), Сгу1А(с), Сгу1Р, Сгу1Р(а2), СгуПА(Ь), СгуША, Сгу111В(Ь1) или Сгу9с; вегетативные инсектицидные белки (νΐΡ), например νΐΡ1, νΐΡ2, νΐΡ3 или νΐΡ3Α; инсектицидные белки бактерии, колонизирующие нематоды, например РЬо1огйаЬби8 крр. или ХепогбаЬбик крр.; токсины, продуцируемые животными, такие как токсины скорпиона, токсины паука, токсины осы, или другие свойственные насекомым нейротоксины; токсины, продуцируемые грибами, такие как токсины 81гер1отусе1ек, растительные лектины, такие как лектины гороха или ячменя; агглютинины; ингибиторы протеиназы, такие как ингибиторы трипсина, ингибиторы сериновой протеазы, пататин, ингибиторы цистатина или папаина; белки, инактивирующие рибосому (Κ1Ρ), такие как рицин, ΚΙΡ-кукурузы, абрин, луффин, сапорин или бриодин; энзимы, участвующие в метаболизме стероидов, такие как 3-гидроксистероид-оксидаза, экдистероид-I^Ρ-гликозилтрансфераза, холестеролоксидазы, ингибиторы экдизона или НМС-СоА-редуктазы; блокаторы ионных каналов, такие как блокаторы натриевых или кальциевых каналов; эстераза ювенильных гормонов; рецепторы диуретического гормона (рецепторы геликонина); стилбен синтаза, бибензил синтаза, хитиназы или глюканазы. В контексте настоящего изобретения указанные инсектицидные белки или токсины также определенно должны пониматься как пре-токсины, гибридные белки, процессированные или другим образом модифицированные белки. Гибридные белки характеризуются новой комбинацией доменов белка, (см., например АО 02/015701). Дополнительные примеры таких токсинов или генетически модифицированных растений, способных к синтезированию таких токсинов раскрыты, например, в ЕР-А 374753, АО 93/007278, АО 95/34656, ЕР-А 427 529, ЕР-А 451878, АО 03/018810 и АО 03/052073. Способы создания таких генетически модифицированных растений являются в основном известными специалисту в данной области техники и описаны, например, в упомянутых выше публикациях. Указанные инсектицидные белки, содержащиеся в генетически модифицированных растениях, наделяют растения, продуцирующие указанные белки, устойчивостью к опасным сельскохозяйственным вредителям из всех таксономических групп атроподов, в частности к жукам (Сое1ор1ега), двукрылым насекомым (01р1ега), а также к ночным бабочкам (Ьер1бор1ега) и нематодам (Ыета1оба).
Генетически модифицированные растения, способные синтезировать один или более инсектицидных белков, описаны, например, в публикациях, упомянутых выше, и некоторые их них являются коммерчески доступными, например, такие как У1е1бСагб® (сорта кукурузы, продуцирующие токсин Сгу1АЬ), У1е1бСагб® Ρ1υκ (сорта кукурузы, продуцирующие токсины Сгу1АЬ и Сгу3ВЬ1), 81аг1б1к® (сорта кукурузы, продуцирующие токсин Сгу9с), Негси1ех® КА (сорта кукурузы, продуцирующие Сгу34АЬ1, Сгу35АЬ1 и энзим Фосфинотрицин-Ы-Ацетилтрансферазы |РАТ]); ЫиСОТЫ® 33В (сорта хлопка, продуцирующие токсин Сгу1Ас), Вобдагб® I (сорта хлопка, продуцирующие токсин Сгу1Ас), ВоПдагб® II (сорта хлопка, продуцирующие токсины Сгу1Ас и Сгу2АЬ2); νΐΡί,ΌΤ® (сорта хлопка, продуцирующие νΐΡ-токсин); Ые\\ЕеаГ® (сорта картофеля, продуцирующие токсин Сгу3А); В1-Х1га®, Ыа1игеСагб®, КпоскОи!®, ВйеСагб®, Ρ^оΐесΐа®, В111 (например, Адпкнге® СВ) и В1176 от 8упдеп1а 8еебк 8А8, Франция (сорта кукурузы, продуцирующие токсин Сгу1АЬ и энзим ΡΑΤ), ΜΐΚ604 от 8упдеп1а 8еебк 8А8, Франция (сорта кукурузы, продуцирующие модифицированную версию токсина Сгу3А, см. АО 03/018810), МОЫ 863 от МопкаШо Еигоре 8.А., Бельгия (сорта кукурузы, продуцирующие токсин Сгу3ВЬ1), ГОС 531 от МопкаШо Еигоре 8.А., Бельгия (сорта хлопка, продуцирующие модифицированную версию токсина Сгу1Ас) и 1507 от Ρωι^ί Оуегкеак Согрогабоп, Бельгия (сорта кукурузы, продуцирующие токсин Сгу1Р и энзим ΡΑΤ).
Термин культивируемые растения также должен пониматься как включающий растения, которые вследствие применения технологий рекомбинантной ДНК являются способными синтезировать один или более белков, повышающих резистентность или устойчивость этих растений к бактериальным, вирусным или грибковым патогенам. Примерами таких белков являются так называемые патогенез-зависимые белки (ΡΚ белки, см., например, ЕР-А 0392225), гены устойчивости к болезням растений (например, сорта картофеля, который выражает устойчивость генов, которые действуют против ΡЬуΐорЬΐЬо^а тГе81апк, происходящих от мексиканского дикого вида картофеля 8о1апит Ьи1Ьоса81апит) или Т4-лизозим (например, сорта картофеля, способного синтезировать указанные белки с повышенной устойчивостью против такой бактерии, как Епгбна ату1уога). Способы создания таких генетически модифицированных растений являются в основном известными специалисту в данной области техники и описаны, например, в упомянутых выше публикациях.
Термин культивируемые растения также должен пониматься как включающий растения, которые вследствие применения технологий рекомбинантной ДНК способны синтезировать один или более белков, которые повышают продуктивность (например, производство биомассы, урожайность зерна, крахмалистость, масличность или белковость), устойчивость к засухам, солености, или к другим факторам окружающей среды, ограничивающим рост, или устойчивость к сельскохозяйственным вредителям и грибковым, бактериальным или вирусным патогенам указанных растений.
Термин культивируемые растения также должен пониматься как включающий растения, которые вследствие применения технологий рекомбинантной ДНК содержат эффективное количество веществ
- 8 019932 содержимого или новых веществ содержимого, которые реально улучшают питание человека или животного, например масличные культуры, которые продуцируют способствующие поддержанию здоровья длинноцепочные омега-3 полиненасыщенные жирные кислоты или омега-9 ненасыщенные жирные кислоты (например, рапс торговой марки Ыехега®).
Термин культивируемые растения также должен пониматься как включающий растения, которые вследствие применения технологий рекомбинантной ДНК содержат эффективное количество веществ содержания или новых веществ содержания, которые реально улучшают производство сырьевых материалов, например картофель, который продуцирует повышенное количество амилопектина (например, картофель торговой марки ЛшИога®).
Термин белок, так как примененен здесь, должен пониматься как олигопептид или полипептид или молекула, составленная из полипептидов, включающая также определенно пре-белки, гибридные белки, пептиды, процессированные или другим образом модифицированные белки, включающие те, которые происходят из посттранскрипционных модификаций, таких как ацилирование (например, ацетилирование, добавление ацетильной группы, обычно в Ν-конец белка), алкилирование, добавление алкильной группы (например, добавление этила или метила, обычно в лизиновые или аргининовые остатки) или деметилирование, амидирование на С-конце, биотинилирование (ацилирование консервативных лизиновых остатков с биотиновым добавлением), формилирование, γ-карбоксилирование, зависимое от витамина К, глутамилитирование (ковалентное присоединение остатков глутаминовой кислоты), гликозилирование (добавление гликозильной группы к любому аспарагину, гидроксилизину, серину, или треонину, что приводит к образованию гликопротеина), гликация (неферментное присоединение сахара), глицилирование (ковалентное присоединение от одного до более глициновых остатков), ковалентное присоединение гемовой части, гидроксилирование, йодирование, изопренилирование (добавление изопреноидных групп, таких как фарнезол и геранилгераниол), липоилирование (присоединение липоатной функциональной группы), включающее пренилирование, образование ГФИ-якоря (например, миристоилирование, фарнезилирование и геранилгеранилирование), ковалентное присоединение нуклеотидов или их производных, включающих АДФ-рибозилирование и флавиновое присоединение, окисление, пегилирование, ковалентное присоединение фосфатидилинозитола, фосфопантетеинилирование (добавление части 4'-фосфопантетеинил из коэнзима А), фосфорилирование (добавление фосфатной группы, обычно к серину, тирозину, треонину или гистидину), образование пироглютамата, рацемизация пролина, тРНКопосредованное добавление аминокислот, такое как агринилирование, сульфация (добавление сульфатной группы к тирозину), селеноилирование (котрансляционное включение селена в селеносодержащие белки), 18Силирование (ковалентное присоединение к белку 18С15 [стимулированный интерфероном ген 15]), сумоилирование (ковалентное присоединение к белку 8ИМО [небольшой убиквитин-родственный модификатор]), убиквитинирование (ковалентное присоединение к белку убиквитина или полиубиквитина), цитруллинирование или деамидация (конверсия аргинина в цитруллин), деамидирование (конверсия глутамина в глутаминовую кислоту или аспарагина в аспарагиновую кислота), образование дисульфидных связей (ковалентное присоединение двух цистеиновых аминокислот) или протеолитическое расщепление (расщепление белка по пептидной связи).
Растения или семена, обработанные с помощью составов, содержащих компоненты 1) и 2), могут быть образцами дикой природы, растениями или семенами, полученными посредством селекции, и трансгенные растениями, также как и их семенами.
Они являются, в частности, подходящими для борьбы со следующими фитопатогенными грибами:
АКетапа а(гапз (епшзз/та
АКетапа Ьгаззюае
С1адозропит ЬегЬагит
СосЫюЬо1из заНуиз
АКетапа зрр. АзсосЬу(а Ιπίίοί В1итепа дгат1Шз Во1гуИз стегеа Вгегта 1ас1исае
Вгет/а /ис/пае
Са!опес(па сго(а1апае
Сегсозрога сапезсепз
Сегсозрога к/кисЬН
Сегсозрога зорпа
Сегсозрога сапезсепз
СЬоаперЬога 1п?ип(НЬи1Кега
СосЫюЬо/из ββΐΐνυβ
Со11е(о1пс11ит (гипса(ит
Согупезрога саззнсо1а
Оас1иНор(юга д/ус/пез
Оета1ор(юга песа1пх
0!арог1Ие рбазео/огит
О1ароПЬе рЬазео1огит уаг. саиНуога
Огес11з1ега д1уап1
Ерюоссит зрр.
Εη/νίηίβ ату1оуога
Егуз/рЬе дгатймз
Ргодеуе зоупа
- 9 019932
Ризалит зо1ат
Ризалит си!тогит Ризалит дгат/пеагит Оаеитаппотусез дгат/п/з 1_ер(озрЬаепа покосит 1_ер1озрЬаегиГта ΙηίοΙίϊ МасгорЬотта рЬазеоНпа М1сгос1осЫит ηίνβΐβ М1сгозрЬаега сНйиза Мусо1ер(осИзсиз 1еггез1пз Ыеосозтозрога чаз!п(ес(а Ре1Нси1апа зазаки
Регопозрога Ьгазз/сае Регопозрога тапзЬипса Регопозрога Ьгазз'юае Регопозрога ρϊ3ΐ
РЬакорзога расЬугЫг/ РЬакорзога теНютгае РЫа1орЬога дгеда(а
РЬоторз18 рЬазеоН РЬуНозОса зо1аесо!а РЬузю1одюа11еа(зро1з
РЬуТЫит иШтит
РЬу(орМЬога тедазрегта РЬу1орЬ(Ьога т(ез1апз РЬу1ор(Ьога тедазрегта Р1азторага чШсо/а
РодозрЬаега 1еисо(псЬа РодозрЬаега 1еисо(лсЬа Рзеидосегсозрога Ьегро(псЬок1ез Рзеидотопаз 1асЬгутапз Рзеидотопаз зуппдае
Рзеис/орегопозрога сиЬепз/з
Рзеискзрегопозрога ЬитиН
Рисс/та Ьогде/
Ρυοοίηϊβ гесопсШа
Рисс/та з(гИ?огт!з
Рисал1а ίπϋαηβ
РугелосЬае1а д1устез
РугепорЬога аНозип
РугепорЬога аНегтаппа
РугепорЬога ачепае
РугепорЬога Ьапгапнае
РугепорЬога Ьопдаггечн
РугепорЬога Ьгопи
РугепорЬога ЬгуорЬПа
РугепорЬога ЬискНе/ае
РугепорЬога Ьир1еип
РугепорЬога са1чегШ
РугепорЬога са/чезсепз чаг. тогач/са
РугепорЬога сапЬате
РугепорЬога сеп1гап(Ы
РугепорЬога сегазШ
РугепорЬога сЬепдн
РугепорЬога сЬгузат1Ьет1
РугепорЬога сопчоЬиН
РугепорЬога сорреуапа
РугепорЬога суИз/
РугепорЬога с1ас1у1кНз
РугепорЬога сИс1уо1(1ез
РугепорЬога есЫпор/з
РугепорЬога ерЬетега
РугепорЬога егупд/со/а
РугепорЬога егу(ЬгозрПа
- 10 019932
РугепорЬога еирЬогЫае
РугепорЬога (геПсо1а
РугепорЬога дгагт’пеа
РугепорЬога дгат/пеа
РугепорЬога Ьегас(е1
РугепорЬога Ьогде!
РугепорЬога Ьогпда
РугепорЬога Ьурепс!
РугепорЬога /арол/са
РугепорЬога кидИапд/
РугепорЬога (ИЬорЬНа
РугепорЬога 1о1И
РугепорЬога тасгозрога
РугепорЬога те(азедио(ае
РугепорЬога ггмпиегИае Ыгзи(ае
РугепорЬога тогачюа
РугепорЬога тогосгкошзкИ
РугепорЬога тизсогит
РугепорЬога озтап(Ы
РугепорЬога рЫе(
РугепорЬога р(тр(пе11ае
РугепорЬога рШозроп
РугепорЬога ро!у(псЬа
РугепорЬога роп(гез(пеп$13
РугепорЬога ри!за(Н1ае
РугепорЬога гаеОса
РугепорЬога гаузз/ае
РугепорЬога гидоза
РугепорЬога гуоЫсо(а
РугепорЬога зачюгП
РугепорЬога зсЬое(еп
РугепорЬога зсЬо1ечзкН
РугепорЬога зс/гр!
РугепорЬога зс/гр/со/а
РугепорЬога зесаНз
РугепорЬога зететрепЗа
РугепорЬога зетшз(а
РугепорЬога зезеН
РугепорЬога зезеИ ΐ. ро(еЫ
РугепорЬога зиЬа(р!па
РугепорЬога зийеНса
РугепорЬога зиЬап1агсПса
РугепорЬога зуп(псЫае
РугепорЬога згаГепапа
РугепорЬога (егез
РугепорЬога (егез (. таки(а(а
РугепорЬога (егез зиЬзр. дгагт'пеа
РугепорЬога (е(гаЬепае
РугепорЬога (гатзсЬеШ
РугепорЬога (ηίυΐίί
РугепорЬога (пИсН-герепйз
РугепорЬога изЬиуча1епз13
РугепорЬога чШозе
РугепорЬога дгапупеа
РугепорЬога (егез
РугепорЬога (егез
РугепорЬога (егез
РугепорЬога ίπϋοΐ герепИз
Рупси1апа огугае
Ру(Ыит арЬаШс!егта(ип1
Ру(Ыит деЬагуапит
Ру(Ыит нгеди1аге
Ру(Ыит тупо(у(ит
РуГЫит и1Ьтит
- 11 019932
Рати1апа соНосудн/
РЫгос(оп!а аегеа
Ρϊύζοοίοηίβ а!Ьа
РЫгос(оп1а а1рта
РЫгос(огна апаИси/а
Ρ6ίζοβίοηί3 апота/а
Ρίιίζοοίοηίβ аросупасеагит
ΡίιίζοοΙοηίβ агасЬпюп
ΡΡίζοοίοηίβ азс/егоИса
Р!мгос1ота Ьа(аИсо1а
Ρίιίζοοίοηίβ ЬогеаИз
Ρίιίζοοίοηίβ саНаа
ΡΙιϊζοΰΙοηίθ сагогае
ΡΙνζοοΙοηίβ сегеаИз
Ρϊιίζοοίοηίβ сНоиззИ
РЫгос(оп/а сопю1Иесюк1ез
ΡΙιίζοΰίοηΐβ сипсИИа
Ρίιίζοοίοηίβ (ИсНогота
РЫгоскииа сИтогрка
РЫгос1оп1а епИорбуИса
РЫгос(оп1а епИорЬуИса уог. ИНса(а
Ρίιιζοοίοηίβ /егтид1'пеа
ΡΡίζοοίοηϊβ Яоссоза
ΡΙιϊζοοίοηϊβ Надапае
ΡΙιίζοοΙοηϊβ ΐκβχϊηϊ
ΡΓιίζοοίοηίβ (иИд/пеа
ΡΜζοοΙοηίβ /ит1да(а
Ρϊιίζοοίοηίβ д!оЬи!апз
ΡΡίζοοίοηιΡ дооРуегае-герепНз
ΡίιίζοΜοηίβ доззурИ
РЫгос1оШа доззурИ уог. апа(оИса
РЫгосМа дгасШз
РЫгос(оп/а дпзео
Ρϊιίζοοίοηίβ ЫетаИз
РГНгос(от'а ίυηίρβπ
ΡίΗζοοΙοηίβ 1ата11Нега
РЫгос1оШа 1едиттюо1а
ΡΗΪζοοίοηίβ Шаста
Ρίιίζοοίοηίβ Ιυοίηί
ΡΗίζοβίοηίβ тасгозс1егоИа
ΡΙΗζοοΙοηίβ те!опдепае
РЫгос1оп/а т1сгозс1егоИа
ΡΙΗζοοίοπίβ топИюк!ез
ΡΙνζοοίοηϊβ топ(еИЫапа
ΡΠΪζοοίοηΐβ типегаШ
ΡΙνζοοίοηίβ ηβηάοήί
Ρίιίζοοίοηΐθ огугае
ΡΗΐζοοίοηϊβ огугае-заИуае
ΡΙνζοοΙοηϊβ раШИа
РЫгос(оп/а р1'пмпз1дп1з
РЫгос(оп1а ргаПсо1а
ΡΟίζοοίοηΐβ диегсиз
РЫгос(оп/а гаткхНа
РЫгос(от'а гоЬиз(а
ΡΡίζοοίοηϊβ гиЫ
ΡίιίζοοΙοηίβ пМдИюза
РЫгосГогНа зс1егоНса
Р1Нгос(огНа зо1агИ
РЫгос(оп1а зо1агИ1. рагоке(еа
ΡίΗζοοίοηιβ зо1ап! /огта зрес/аИз
ΡΡίζοοίοηίβ зо1ап1 уаг. сеИп-деоРогае
ΡΜζοοίοηίβ зо!агН уаг. /искз/ае
ΡΡίζοοΙοηίβ 30ΐβηϊ уаг. ГюПепз/з
РЫ2ос(оп1а з(аЫИ
- 12 019932
ΙΤΗίζοοίοηίβ зиЬННз уаг. гндга
ΡίύζορΙοηΐβ зиЬНШз
Ρίιίζοοίοηίβ (ота1о
КЫгос1оп1а (иНрагит
Ε/ιίζοοΙοηίβ уеае
РЫгос1огма уегзюо/ог
ΡΗίζοοίοηίβ сегеаНз
ННупскозропит зесаНз 8с1етНпа гоНзИ 8с1егоНгма гоНзН 8с1егоНгНа зс1етНогит
Зер(опа д1ус/пез
8ер(опа поНогит
8ер(опа ίπΗσί
ЗрНаего111еса ГиНдтеа 81адопозрога подогит 3(етрЬуНит ЬоНуозит ТЫе1ауюрз13 Ьазюо1а
ТШеНа аедНор/з
ТШеНа аедородогнз
ТШеНа аРатасПапа
ТШеНа а!ппа
ТШеНа арекап
ТШеНа а1оресип
ТШеНа апН1ахап(Ы
ТШеНа ар1ис!ае
ТШеНа апгкПпеИае
ТШеНа азрегИоНа
ТШеНа азреп(оПок1ез
ТШеНа а(асатепз!з
ТШеНа ЬаМсаН
ТШеНа ЬатЬизае
ЛПеНа Ьапагазае
ТШеНа Ьапда1огепз!з
ТШеНа Ьаге1ауапа
ТШеНаЫЬапса
ТШеНа Ьо1Мепз13
ТШеНа Ьои1е1оиае
ТШеНа ЬгасНуросШ
ТШеНа ЬгасНуросШ-гатоз)
ТШеНа Ьгаот!-(ес1огит
ТШеНа ЬгеуПааепз
ТШеНа Ьгогт
ТШеНа Ьготта
ТШеНа ЬгипкП
ТШеНа ЬисЫоеапа
ТШеНа Ьи1ау1
ТШеНа сапез
ТШеНа саНтсапае
ТШеНа сегеЬппа
ТШеНа сН1опсНсо1а
ТШеНа согМаоуегза
ТШеНа сопНауегза уаг. ртз(га(а
ТШеНа согИгауегза уаг. е1уги
ТШеНа согопа
ТШеНа супазип
ТШеНа Натасагае
ТШеНа Неуеих/ае
ТШеНа сНдПагНсо1а
ТШеНа Нигапдепз/з
ТШеНа еаг/е/
ТШеНа есЫпосЫауе
ТШеНа есЫпос/Ноае
ТШеНа есЫпозрегта
- 13 019932
ТШеИа еИгЪапае ТШеИа 1аеУ13
ТШеИа е!еиз1пез ТШеИа 1адип
ТШеИа е1утапс/гае ТШеИа 1ер(осЫазе
ТШеИа е1ут!С01а ТШеИа 1ер(ип
ТШеИа е!уп1 ТШеИа тасго1иЬегси1а(а
ТШеИа е!у(Ьгор11оп ТШеИа тас!е1гепз13
ТШеИа егадгозПсИз ТШеИа тад!адопН
ТШеИа еирНогЫае ТШеИа таки(епз/з
ТШеИа (аЬгепдог/И ТШеИатИИ
ТШеИа 1езИпса-ос1оПогапа ТШеИа тПИ-уетаПз
ТШеИа [оеНда ТШеИа топ(апа
ТШеИа (о!Исо1а ТШеИа топ1етагИпИ
ТШеИа (изса ТШеИа папШса
ТШеИа Иизса уаг. Ьгот1-(ес(огит ТШеИа пагазнпНапИ
ТШеИа Иизса уаг. диуоИапа ТШеИа пагауапаоапа
ТШеИа /изса уаг.рагадопюа ТШеИа пагдип
ТШеИа деогПзсИеп ТШеИа п/дгИас/епз
ТШеИа д/дазрога ТШеИа оЬзсига-геИси1ога
ТШеИа до!озкокоуИ ТШеИа ок1аНотае
ТШеИа ИаупакНае ТШеИа окидснгае
ТШеИа Не1егозрога ТШеИа орНз1пеп1-спз1аИ
ТШеИа ΗοΙοί ТШеИа раае
ТШеИа Ηοπίθΐ νβΓ.βροπΙβηβϊ ТШеИа расНудегта
ТШеИа Нотс/а ТШеИа раШИа
ТШеИа Нуа1озрога уаг.сигсоепз!3 ТШеИа ρβηίοί
ТШеИа НураггЬетае ТШеИа рапкй. ИитШз
ТШеИа 1псИса ТШеИа раопепз/з
ТШеИа 1П1егтесИа ТШеИа рага1оха
ТШеИа юуепз1'з ТШеИа разраН
ТШеИа !хорНап ТШеИа репгизеИпа
ТШеИа кое/епае ТШеИа реп'ИсИз
ТШеИа кигпеШоу^апа ТШеИа рНа!апсИз
- 14 019932
ТШеИа ро!уродап13
ТШеИа ргоз1га(а
ТШеИа ри1сЬегпта чаг. ЬгасШапае
ТШеИа гесШекИае
ТШеИа гЬе!
ТШеИа гид/зрога
ТШеИа заЬаисИае
ТШеИа за/гтапП
ТШеИа зачПе/
ТШеИа зсгоЫси1а(а
ТШеИа зе(апае
ТШеИа зе1апае-ра1тШогагае
ТШеИа зе(агИсо!а
ТШеИа зрРаегососса
ТШеИа зрЬепор>е
ТШеИа зрбепоросИз
ТШеИа з(епНз
ТШеИа (а)апа
ТШеИа (ехала
ТШеИа Шетес1ае-апаНюгае
ТШеИа (ИетесИсо1а
ТШеИа (одиа(ее1
ТШеИа НасРуродоп!з
ТШеИа (гапзШепз18
ТШеИа 1гапзчаа1епз13
ТШеИа ίπϋοϊ ί топососа
ТШеИа 1пИс1 чаг. сопНочегза
ТШеИа ИИс! чаг. лапШса
ТШеИа Ιηϋοί чаг. 1аеч1в
ТШеИа МИскгерепИз
ТШеИа 1пИсок1ез
ТШеИа 1иЬегси1аге
ТШеИа чегИчепае
ТШеИа νίθπηοΠϊ
ТШеИа чШага
ТШеИа чШага чаг. ЬигтаИпИ
ТШеИа уча/кеп
ТШеИа уоипдн
ТШеИа ζυηόβΙίί
ТурНи1а 1псата(а иготусев аррепсИси1а(из изШадо аае1итро(Из изШадо аЬзкиза изШадо аедИорзкИз
С1зШадо аШгмз чаг. РИапае изШадо адгезИз изШадо адгоруппа изШадо адгозИз-ра/из(пз изШадо а1геаг-саезрИозае изШадо аНзтаИз изШадо а!тасИпа изШадо а!оресипчага изШадо а1з1пеае изШадо аКШз изШадо атаде1рРа чаг. д!аЬпизси1а изШадо атрНПорбкИз изШадо атр!еха изШадо атНюхап(Ш изШадо апИгородоп1’з-1ес1огит изШадо апеПетае изШадо апИшеюла изШадо апота!а чаг. ач1си!апз изШадо апота!а чаг. сатеа изШадо апота/а чаг. согба/
- 15 019932 изШадо апота1а уаг. тюгозрога С/зШадо апота1а уаг. тиПса(а изШадо апота1а уаг. (оуагае изШадо арзсбегопюа изШадо агаЫсНа.а1р1пае изШадо агапс/теИае-ШНае изШадо агсИса изШадо агдепИпа изШадо апзШапиз изШадо агоШадозйз изШадо азрагадЁрудтае/ изШадо азргеНае изШадо ауапае зиЬзр. а1Ьа изШадо ауапае изШадо ауепае изШадо ауепае ί. зр. регеппагз С/зШадо ауепапае-ЬгуорЬуНае изШадо ауюи/апз изШадо ЬаРи1сЫуоепз13 изШадо ЬагЬап изШадо Ьескегорз/з изШадо Ье1д/апа изШадо Ье1Ье1и изШадо Ысо1ог изШадо Ыз(ог1агит изШодтеа изШадо Ыз1ог1агит уаг. риз(и1а1а С/зШадо ЬогеаНз изШадо Ьо№1посЫоае изШадо ЬоИ1ПОсШоае-1'п1егтед1ае изШадо ЬоипдиеН изШадо ЬгагШепзгз изШадо Ьпзае изШадо Ьгот1-агуепз1з ί/зШадо ЬгогШ-егесИ изШадо Ьгопи-таШз изШадо Ьгот/па изШадо ЬгопШуога ί. ЬгасЬуросШ изШадо Ьгопмуога уаг. тюгозрога изШадо Ьи11а1а /. ЬгасЬурос1И-сНз1ас11у1 изШадо Ьи11а1а уаг. Ропапез/з изШадо Ьи11а1а уаг. тасгозрога изШадо Ьипдеапа изШадо са1ападгозИ<Лз
ШзШадо са1ападгозИсИз уаг. зск>Ыси1а(а изШадо са/ападгозИсИз уаг. (урюа изШадо сагдаттез
С/зШадо сапарЫ/а изШадо сапс1з-ууа1ИсШапае изШадо сатеа изШадо саЧ1ептае изШадо саиПсо!а изШадо сепг(ос1огШз изШадо серагит изШадо серЬа/апае изШадо сЬасоепз13
С/зШадо сШогкШ изШадо сШопс1юп13 изШадо сбгузородап/з
С/зШадо сЬиЬи1епз18 изШадо οίοίιοπί изШадо сИтосИз изШадо с!е1апдп изШадо сНп(оШапа изШадо со!огадепз13
- 16 019932 изШадо соттеНпае изШадо сотраШа изШадо сопсе1а1а изШадо сотИдпа изШадо сопзйпШз
С/зШадо сопз(апИпеапи1 изШадо сопШоуегза изШадо сопуеп1еге-зехиаНз изШадо сопЛа!
изШадо собагбепае уаг. агаисапа
С/зШадо согопапаю изШадо согопа(а изШадо соиг(О1зН
С/зШадо сгиз-даШ уаг. гпуюг изШадо сгурИса изШадо сипа изШадо сиз(апа1са изШадо супос/опИз изШадо супобопИз изШадо суреп-1искН изШадо дау/зИ изШадо с1ессапИ изШадо άβοίρίβη3
С/зШадо гЫоптиНз изШадо беЫзсепз изШадо деИса(а
С/зШадо с1еуеих1ае изШадо сИапОюгит изШадо ШзИсЫкИз изШадо биЫоза изШадо с!итоза изШадо еаг1&
изШадо есШпосЫоае изШадо екгЬапапа изШадо е1еос!1апсНз изШадо е1еиз1пез изШадо е!угтсо1а изШадо е!у1пд1ае изШадо еппеародотз изШадо ер1сатрк!а изШадо егадгозОсИз-1арап1сапа изШадо епосаиИ изШадо епосЫоае изШадо еирЬогЫае изШадо Гадоруп
С/зШадо 1ез1исае
С/зШадо /ез1исогит изШадо Шатепйсо1а изШадо ГтдегЬи(Ыае изШадо (1ес(епз изШадо ИопегзИ
ШзШадо ГоНогит изШадо /огтозапа изШадо (иедита изШадо дадеае изШадо дагсез!
изШадо дагбпеп изШадо даизепН изШадо дауагапа изШадо д/дапИзрога изШадо д1усепае
ШзШадо дгедапа изШадо дгоззЬеигш изШадо диппегае
- 17 019932 изШадо Ьаезепдоск/ уаг. сШогарЬогае изШадо ЬаезепскюЫ уаг. уагдазН изШадо Ьа1ор1Шок/ез изШадо ИаупакиНае изШадо Ье1ео<Моае изШадо ЬеНс1о(лсЫ изШадо Пепел уаг. В1со1ог изШадо НеНеп уаг. уагдазН изШадо ШегосН1оае-ас1ога(ае изШадо Шегопут/ уаг. /паШалз
С/зШадо Ыегопут/ уаг. ттог изШадо Ы1агИсо1а изШадо ННиЬН изШадо Шта1елз13 изШадо 111з!ог(агит уаг. тагдтаНз изШадо НИсНсоск/апа изШадо Но1с1-ауаласе!
изШадо Ηοπίβϊ изШадо НолЗе/ £ зр. ауелае изШадо Нзии изШадо НуаНло-Ыро1апз изШадо Нудгор1релз изШадо НураггНетае изШадо Нуроду/ез ΐ. сопдоепз/з изШадо Нуроду1ез £ зрогаЬоИ
С/зШадо Нурос1у1ез уаг. адгезНз изШадо к!опеа изШадо 1трега(ие изШадо ϊηάυίβ изШадо йюиуе!
изШадо 1п(егседепз изШадо 1галк:а изШадо /засИпез изШадо 1зсНает1-акоелз1з изШадо 13сНаел11-апИ1ерНогок1ез изШадо ΐχϊοΐίπϊ изШадо ίχορΗοπ изШадо ]аскзопИ изШадо ^аскзопИ уаг. ут1опез!з изШадо ]асгеузкуала изШадо ^асгеузкуала уап. (урюа изШадо ^асгеузкуапа уаг. з/Ыпса изШадо /адсНзЬшап изШадо ]ата1а1лелШ изШадо ]еИис!апа изШадо ]оНпз1олИ изШадо ка/гато!
С/зШадо казисНз1етюа изШадо кепуапа изШадо кууе1с(к»1уепз18 изШадо куИпдае изШадо 1ас/гуп1ае-]оЫ изШадо 1ерупхИс1кИз изШадо ГкШ изШадо ИеЬелЬегди изШадо Нпбеп изШадо Илеапз изШадо Пгоуе изШадо 1оШсо1а изШадо 1опдШога изШадо 1олд>зеН изШадо 1опд1381та уаг. с!иЫоза изШадо 1олд13з!та уаг. раккОЯсалз изШадо 1опд13з1та уаг. (урюа
- 18 019932 изШадо Ιυρίηί изШадо 1усЬп1(И8-сИоюае изШадо 1усорегсН/огтп13 изШадо 1удкнае изШадо тасШИ изШадо тасЬппд/ае изШадо тада1азрога изШадо тадеНагмса изШадо тапзсапа изШадо таусИз изШадо теИсае изШадо тегхтиеНегапа изШадо тезаИапИса изШадо т/сЬпоапа изШадо тюгозрога изШадо т/сгозрога уаг. разраИсо1а изШадо тюгоз(едИ изШадо тюгоШеНз изШадо тИН изШадо тоЫадпа/ уаг. т/'пог изШадо тодез(а изШадо тоепсЫае-тапИсае изШадо топегтае изШадо топпае
1/зШадо тогоЫапа изШадо тгисаЬа изШадо тиРа изШадо тиеЫепЬегд!ае уаг. 1иситапепз18 изШадо тизсапЬоиуокНз
ЧзШадо падату/ изШадо папп/еМШ изШадо паиРа уаг. ПогРе/ изШадо пе/зотапа изШадо пера1епз18 изШадо пеугашНае изШадо п/дга
С/зШадо гнуаНз изШадо пиРа изШадо пиРа изШадо пиРа νβΓ.ίπϋοί изШадо пуаззае изШадо окиРакае изШадо оНРа изШадо оНуасеа уаг. тасгозрога изШадо опороггИ изШадо опитае изШадо ορίζϋοοίβ изШадо орНзтеп/ изШадо опеп(аИз изШадо о(орИога изШадо оуагИсо1а изШадо оуегсетИ изШадо раттса
С/зШадо рап1с1-деттаИ изШадо рап]аЬепз!з изШадо рарроркоп изШадо раррорЬоп уаг. тадда1епз1'з изШадо рагазпоФн изШадо рагоРН изШадо рагуи1а изШадо разраНРИсо1а изШадо ра1адопюа изШадо рептзеИ уаг. уеггиси1оза
- 19 019932 изШадо реггага
С/зШадо регзюапае изШадо реГгакИ изШадо рЬа1апсНз ОзШадо ρίιΙοί изШадо рЫе1-рго(епз!з изШадо ркгадтНез изШадо рюасеа изШадо р/трппа изШадо ρΐρβή (уаг.) гози!а1а изШадо роае изШадо роао-ЬиНюзае изШадо роае-петогаНз изШадо ро!удот-а1аО изШадо ро!удот-а/рт1 изШадо ро!удот-рипс(ап изШадо ро1удогн-зепги1аН изШадо ро1у(осае
С/зШадо ро1у1осае-ЬагЬа(аз изШадо розре/оуН изШадо рюз1га(а изШадо рзеиРоЫегопугт изШадо риеШаепз/з изШадо риеНапз изШадо ри1уег1и1епза изШадо гасИюгаШапа изШадо гаскапз изШадо гамда изШадо гесЫпдеп изШадо геОсШага изШадо геИсиНзрога изШадо гЬв!
изШадо гЪупсЬе1у(п изШадо гиапдет'з изШадо гиЬегси!а1а изШадо заЬоипапа изШадо заМае изШадо запс(ае-саШаппае изШадо зсаига изШадо зсШае изШадо зсНапнпеа изШадо зсНаггмпеа уаг. зассРагоШстогит изШадо зс1егап(Ы изШадо зсгоЫси1а1а изШадо зси(и1а(а изШадо зесаНз уаг. е1упм изШадо зеНат/пеа уаг. зассЬап-ЬагЬеп изШадо зетепоУ1апа изШадо зегепа изШадо зегрепз изШадо зез1епае изШадо зе(апае-татЬаззапае изШадо зЬаз(епз!з изШадо зШтас!ае
ОзШадо зНепез-кШа(ае изШадо зНепез-пШапИз изШадо зтк1апдепз13 изШадо зОапН изШадо з1еипеп изШадо зопопапа изШадо зогдШ-зИро!с1е1 изШадо зрадюеа изШадо зрагоЬо1нгкНс1
- 20 019932
ИзЫадо зрагИ изЫадо (ода(а
ИзЫадо зресШапае изЫадо (оитепхИ
ИзЫадо зредаггтИ изЫадо (оуагае
ИзЫадо зредагг/пИ хаг. адгезКз ИзЫадо (гасЬорЬога уаг. расЫса
ИзЫадо зрегторЬога уаг. опеп(аНз ИзЫадо (гаскуп/ае
изЫадо зрегтор(ютк!ез изЫадо (гасГуродоги'з
изЫадо зр!пик>за ИзЫадо (гадапа
изЫадо зрогоЬоН-ЫепиИ ИзЫадо (гад/
изЫадо з(еНапае ИзЫадо (гадка
изЫадо з1епИз ИзЫадо (гад1-гасетоз1
изЫадо з(етагШ ИзЫадо (псЬопеигапа
изЫадо зИрае ИзЫадо (псЬорЬога уаг. сгиз-даШ
изЫадо зГпаеГогтз ί рЫЫ ИзЫадо (псРоркога уаг. рапю-
изЫадо з1паеГот(з ί. роа... (гитеЫасЫ
изЫадо зМае/огт/з ί роае-ргаСепз/з ИзЫадо МзеИ
изЫадо зШопгнз Г. ЫегосШоез- ИзЫадо ΙπΙίοί Гота зраааНз
ос1ога1ае ИзЫадо (иситапепз(з
изЫадо зЫИГотнз уаг. адюзОсИз изЫадо (итеГогтз
изЫадо ЫпЮопЫз уаг. с1ас1уНсНз ИзЫадо (игсотаЫса
изЫадо зЫЫогггнз уаг. ΡοΙοί ИзЫадо (игсотатса уаг. ргоз(га(а
изЫадо зШогтЫ уаг. рЫе( изЫадо (итотапюа уаг. (урка
изЫадо 3ΐπί(οπηί3 уаг. роае ИзЫадо идатюа
изЫадо зитпеуктапа ИзЫадо идапс!епз(з уаг. тасгозрога
изЫадо зирегРа ИзЫадо ипдегмоосШ
изЫадо зуИошапа ИзЫадо игд/пеОе
изЫадо зутЫоИса ИзЫадо игосЫоапа
изЫадо (аета изЫадо изЫад!пеа
изЫадо (а/апа ИзЫадо изМсЫоза уаг. согда/
изЫадо (апакие ИзЫадо изШсЫоза уаг. геИси(а(а
изЫадо (епт'зрога ИзЫадо уа1еп(и!а
изЫадо ΙΡβχίθη ИзЫадо νβνίΐοπ
изЫадо ИпопОае изЫадо уегесипОа
изЫадо уеггиси1оза ИзШадо ууупаас1епз13
изЫадо уегзаИНз ИзШадо гатЬе(1ак)зП
изЫадо уеНуепае ИзШадо гетае
ИзШадо Ую1асео-йгедШапз Иеп(ипа /паедиаИз
изЫадо ую1асеи уаг. зГеИапае ХапШотопаз сатрезМз
изЫадо ую1асеиуе1гисоза ХапМютопаз огугае
ИзШадо тШатзН
Композиции, содержащие компоненты 1) и 2), являются особенно подходящими для борьбы с фитопатогенными грибами на ячмене (например, Ругепорйога 1егез, ВЬупсЬозролит зесабз, Рисаша когбек Рисс1ша з!ги£огт1з, В1итела дгат1шз, Ватикана со11осудаа|/Р1аузю1од1са1 1еаГ зро!з, МкгобосЫит И1уа1е, Тур1и1а тсагпа!а, Рзеибосегсозрогеба 1аегро1нс1ао1без, Ризалит си1тогит, ВЫхосЮаака сегеабз, Саеитаппотусез дгат1шз) и сое (например, Ркакорзога расЬугЫ/1, Мкгозркаега бкГГиза, 8ер1огка д1устез, Сегсозрога во.)1па, Сегсозрога к1кисЬп, Согупезрога саззисо1а, С’о11е1о1пс1ааат кгипса!ит, Регопозрога тапзкиЬса, ЛЛетапа зрр., Ркоторзаз рказеоб, П1аройЬе рказео1огит, РЫа1орЬога дгеда!а, Ризалит зо1аш, 8с1егобаака зс1его!югит, 8с1егобаака гокГзп, Р1ау1ор11аога тедазрегта, В1аа/ос1оаака зо1аш, ОетаЮрНога песаНгх, МасгорЬотта рЬазеобпа).
Композиции изобретения являются особенно подходящими для борьбы с фитопатогенными грибами на сое, овощах и плодовых культурах.
Композиции в соответствии с изобретением являются, кроме того, подходящими для борьбы с вредными грибами в защите материалов (например, дерево, бумага, эмульсионные краски, волокна или ткани) и в защите хранящихся продуктов. В защите дерева особенное внимание обращается на следующие вредные грибы: аскомицеты, такие как ОрЫоз!ота зрр., Сега!осузбз зрр., АигеоЬаз1бтт ри11и1апз, 8с1егор1аота зрр., СЬае!отшт зрр., Нит1со1а зрр., Ре1г1е11а зрр., Тлсйигиз зрр.; базидиомицеты, такие как Сошорйога зрр., Соло1из зрр., 61оеорЬу11ит зрр., Ьепбпиз зрр., Р1еиго!из зрр., Рола зрр., 8егри1а зрр. и Туготусез зрр., деутеромицеты, такие как АзрегдШиз зрр., С1абозролит зрр., РешсШшт зрр., Тнс1ао
- 21 019932 бегта крр., ЛИетапа крр., Раесйотусек крр. и зигомицеты, такие как Мисог крр., дополнительно в защите материалов внимание обращается на следующие дрожжевые грибы: Сапб1ба крр. и ЗассЬатотусек сегеущае.
Применение композиций изобретения к полезным растениям также может приводить к повышению урожая сельскохозяйственных культур.
Компоненты 1) и 2) могут применяться одновременно, то есть совместно или раздельно, или в последовательности, в случае раздельного применения, порядок, как правило, не имеет никакого влияния на результат контрольных величин.
В случае изготовления композиций предпочтительным является применение коммерчески доступных составов компонентов 1) и 2), к которым могут быть добавлены дополнительные соединения, активные против вредных грибов или других сельскохозяйственных вредителей, таких как насекомые, паукообразные или нематоды, или же гербицидные активные соединения или активные соединения регуляторов роста, или удобрения.
Обычно применяются композиции, содержащие компонент 1) и 2), где компонент 2) содержит только одно активное составляющее (II). Однако, в некоторых случаях преимущественными могут быть композиции, где компонент 2) содержит два, или, если это целесообразно, более активных компонентов.
Подходящими дополнительными активными компонентами в вышеуказанном значении являются, в частности, активные соединения II, упомянутые в начале, и, в частности, упомянутые выше предпочтительные активные соединения II.
Компоненты 1) и 2) обычно применяются в весовом соотношении от 100:1 до 1:100, предпочтительно от 30:1 до 1:30, в частности от 15:1 до 1:15.
По желанию, к компоненту 1) добавляются дополнительные активные компоненты в соотношении от 20:1 до 1:20.
В зависимости от особенностей компонентов и по желаемому действию, нормы применения для компонента 1) составляют, как правило, от 1 л до 100 л жидкой среды, содержащей штамм, на гектар, предпочтительно от 1 л до 50 л/га, в частности от 1 до 20 л/га.
Соответственно нормы применения для компонента 2) составляют, как правило, от 1 до 2000 г/га, предпочтительно от 10 до 1500 г/га, в частности от 40 до 1000 г/га.
Способ борьбы с вредными грибами осуществляется посредством раздельного или совместного применения компонента 1) и компонента 2), или композиции, содержащей компоненты 1) и 2), при помощи опрыскивания или опыления семян, растений или почвы до или после посева растений, или до или после всхода растений.
Композиции в соответствии с изобретением, или отдельные компоненты раздельно, могут быть преобразованы в привычные составы, например растворы, эмульсии, суспензии, порошковидные продукты, порошки, пасты и гранулы. Формы применения зависят от конкретной намеченной цели; в каждом случае может быть обеспечено тонкодисперсное и равномерное распределение смеси в соответствии с изобретением.
Композиции изготавливаются известным способом, например, посредством разбавления отдельных компонентов при помощи растворителей и/или разбавителей, если желательно, с применением эмульгаторов и диспергантов. Растворителями/вспомогательными веществами, подходящими для этой цели, главным образом являются:
вода, ароматические растворители (например, продукты под торговой маркой 8оке55о®. ксилол), парафины (например, фракции минерального масла), спирты (например, метанол, бутанол, пентанол, бензиловый спирт), кетоны (например, циклогексанон, гамма-бутиролактон), пирролидоны (Νметилпирролидон, Ν-октилпирролидон), ацетаты (диацетат гликоля), гликоли, диметиламиды жирных кислот, жирные кислоты и сложные эфиры жирных кислот. В принципе, также могут применяться смешанные растворители;
наполнители, такие как грунтовые натуральные минералы (например, каолины, глины, тальк, мел) и грунтовые синтетические минералы (например, высоко диспергированный кремнезем, силикаты); эмульгаторы, такие как неионогенные и анионные эмульгаторы (например, полиоксиэтиленовые эфиры жирных спиров, алкилсульфонаты и арилсульфонаты) и дисперганты, такие как лигносульфиты сульфитного щелока и метилцеллюлоза.
Подходящими применяемыми поверхностно-активными веществами являются щелочные металлы, щелочно-земельные металлы и аммониевые соли лигносульфоновой кислоты, нафталинсульфоновой кислоты, фенолсульфоновой кислоты, дибутилнафталин-сульфоновой кислоты, алкиларилсульфонаты, алкилсульфаты, алкилсульфонаты, сульфаты жирных спиртов, жирные кислоты и сульфатные гликолевые эфиры жирных спиртов, кроме того, конденсаты сульфонированного нафталина и производные нафталина с формальдегидом, конденсаты нафталина или нафталинсульфоновой кислоты с фенолом и формальдегидом, октилфенил-полиоксиэтиленовый эфир, этоксилированный изооктилфенол, октилфенол, нонилфенол, алкилфенилполигликолевые эфиры, трибутилфенилполигликолевый эфир, тристирилфенил полигликолевый эфир, алкилариловые полиэфиры спиртов, спирт и конденсаты жирного спиртаэтиленоксида, этоксилированное касторовое масло, алкилполиоксиэтиленовые эфиры, этоксилирован
- 22 019932 ный полиоксипропилен, ацеталь простого полигликолевого эфира лаурилового спирта, сложные эфиры сорбита, лигносульфиты сульфитного щелока и метилцеллюлоза.
Веществами, которые являются подходящими для изготовления непосредственно готовых к распылению растворов, эмульсий, паст или дисперсий в масле, являются фракции минеральных масел с точкой кипения, от средней до высокой, такие как керосин или соляровое масло, кроме того, каменноугольные масла и масла растительного или животного происхождения, алифатические, циклические и ароматические углеводороды, например толуол, ксилол, парафин, тетрагидронафталин, алкилированные нафталины или их производные, метанол, этанол, пропанол, бутанол, циклогексанол, циклогексанон, изофорон, высоко полярные растворители, например диметилсульфоксид, Ν-метилпирролидон и вода.
Порошки, материалы для разбрасывания и распиливаемые продукты могут быть изготовлены путем смешивания, или одновременного размалывания активных веществ и твердого наполнителя.
Гранулы, например покрытые гранулы, пропитанные гранулы и однородные гранулы, могут быть изготовлены путем связывания активных соединений с твердыми наполнителями. Примерами твердых наполнителей являются минеральные земли, такие как силикатные гели, силикаты, тальк, каолин, аттаглина, известняк, известь, мел, железистая известковая глина, лёсс, глина, доломит, диатомит, сульфат кальция, сульфат магния, окись магния, грунтовые синетические материалы, удобрения, такие как, например, сульфат аммония, фосфат аммония, нитрат аммония, мочевина, и продукты растительного происхождения, такие как зерновая мука, мука древесной коры, древесная мука и мука ореховой скорлупы, порошки целлюлозы и другие твердые наполнители.
Для целей достижения хорошей дисперсии и адгезии композиций в пределах настоящего изобретения преимуществом может быть составление цельной бульонной культуры, супернатанта и/или метаболита совместно с компонентами, которые содействуют дисперсии и адгезии.
Как правило, композиции содержат от 0,01 до 95 вес.%, предпочтительно от 0,1 до 90 вес.% компонентов.
Активные соединения (II) применяются в степени чистоты от 90 до 100%, предпочтительно 95100% (в соответствии со спектром ЯМР).
Нижеперечисленное является примерами композиций:
1. Продукты для разбавления водой
A) Водорастворимые концентраты (8Ь) массовых долей композиции в соответствии с изобретением растворяют в 90 мас.долей воды или в водорастворимом растворителе. В качестве альтернативы, добавляются смачивающие вещества или другие вспомогательные вещества. В результате разбавления водой получают состав, содержащий 10% по весу компонентов 1) и 2).
B) Диспергируемые концентраты (ЭС) мас. долей композиции в соответствии с изобретением растворяют в 70 вес.ч. циклогексанона с добавлением 10 мас. долей диспергирующего вещества, например поливинилпирролидона. Разбавление водой дает в результате дисперсию, содержащую 0 вес.% компонентов 1) и 2).
C) Эмульгирующиеся концентраты (ЕС) мас. долей композиции в соответствии с изобретением растворяют в 75 мас. долей ксилола с добавлением додецилбензолсульфоната кальция и этоксилата касторового масла (в каждом случае 5 мас. долей). Разбавление водой дает в результате эмульсию. Состав содержит 15 вес.% компонентов 1) и 2).
Ό) Эмульсии (Е^, ЕО) массовых долей композиции в соответствии с изобретением растворяют в 35 мас. долей ксилола с добавлением додецилбензолсульфоната кальция и этоксилата касторового масла (в каждом случае 5 мас. долей). Эта композиция вносится в 30 мас. долей воды посредством эмульсионной машины (И11га1штах) и доводится до однородной эмульсии. Разбавление водой дает в результате эмульсию. Состав содержит 25 вес.% компонентов 1) и 2).
Е) Суспензии (8С, ΘΌ)
В перемешиваемой шаровой мельнице 20 мас. долей композиции в соответствии с изобретением измельчаются с добавлением 10 мас. долей диспергантов и смачивающих веществ и 70 мас. долей воды или органического растворителя для получения тонкодисперсной суспензии.
Разбавление водой дает в результате стабильную суспензию, содержащую 20 вес.% компонентов 1) и 2).
Е) Вододиспергируемые гранулы и водорастворимые гранулы (^С, 8С) 50 мас. долей композиции в соответствии с изобретением тонкодисперсно измельчаются с добавлением 50 мас. долей диспергантов и смачивающих веществ и изготавливаются в виде вододиспергируемых или водорастворимых гранул посредством технических устройств (например, средства для экструзии, оросительная колонна, псевдоожиженный слой). Разбавление водой дает в результате стабильную дисперсию или раствор, содержащий 50 вес.% компонентов 1) и 2).
С) Вододиспергируемые порошки и водорастворимые порошки (^Р, 8Р) 75 мас. долей композиции в соответствии с изобретением измельчается в роторно-статорной мельнице с добавлением 25 мас. долей диспергантов, смачивающих веществ и силикатного геля. Разбавление водой дает в результате стабиль
- 23 019932 ную дисперсию или раствор, содержащий 75 вес.% компонентов 1) и 2).
2. Продукты, которые применяются неразбавленными
H) Распыливаемые порошки (ЭР) мас. долей композиции в соответствии с изобретением тонкодисперсно измельчаются и смешиваются непосредственно с 95 мас. долями тонкоизмельченного каолина. Этот дает в результате распыливаемый продукт, содержащий 5% по весу компонентов 1) и 2).
I) Гранулы (ОК, ЕО, ОС, МО)
0,5 мас. доли композиции в соответствии с изобретением тонкодисперсно измельчается и объединяется с 99,5 мас. долей наполнителей. Применяемыми способами являются экструзия, сушка распылением или псевдоожиженный слой. Указанное дает в результате гранулы, которые могут применяться неразбавленными, содержащие 0,5 вес.% компонентов 1) и 2).
К) ИБУ растворы (ИБ) мас. долей композиции в соответствии с изобретением растворяют в 90 мас. долей органического растворителя, например ксилола. Указанное дает в результате продукт, который может применяться неразбавленным, имеющий в составе 10% компонентов 1) и 2).
Компоненты 1) и 2) могут применяться как таковые, в форме их композиций, или форм применения, изготовленных на их основании, например в формах непосредственно готовых к распылению растворов, порошков, суспензий или дисперсий, эмульсий, дисперсий в масле, паст, распыливаемых продуктов, материалов для разбрасывания, или гранул, посредством опрыскивания, распыления жидкости, опыления, разбрасывания или полива. Формы применения полностью зависят от поставленных целей; в каждом случае стремятся обеспечить наиболее возможное тонкодисперсное распределение компонентов 1) и 2) в соответствии с изобретением.
Водные формы применения могут изготавливаться из эмульсионных концентратов, паст или смачивающихся порошков (поддающихся разбрызгиванию порошков, дисперсий в масле) при помощи добавления воды. Для приготовления эмульсий, паст или дисперсий в масле, вещества, как таковые, или растворенные в масле или растворителе, могут быть гомогенезированы в воде посредством смачивающего агента, агента, придающего липкость, диспергирующего средства или эмульгатора. Однако, также является возможным изготавливать концентраты, составленные из активного вещества, смачивающие агента, агента, придающего липкость, диспергирующее средства или эмульгатора и, если это целесообразно, растворителя или масла, и такие концентраты являются пригодными для разбавления водой.
Концентрации компонентов в готовых к применению препаратах могут варьироваться в пределах сравнительно широких диапазонов. Как правило, они составляют от 0,0001 до 100%, предпочтительно от 0,01 до 100%.
Компоненты 1) и 2) также могут успешно применяться в состоянии сверхнизких объмов (ИБУ), является возможным применять композиции, содержащие более чем 95 вес.% активного соединения, или даже применять компоненты 1) и 2) без дополнительных веществ.
Если это целесообразно, различные виды масел, смачивающие вещества или вспомогательные вещества могут добавляться к компоненту 1) или 2), даже не перед непосредственным применением (смесительный резервуар). Указанные вещества, как правило, смешиваются с компонентом 1) или 2), в соответствии с изобретением, в весовом соотношении от 1:100 до 100:1, предпочтительно от 1:10 до 10:1.
Подходящими вспомогательными веществами в этом значении являются, в частности: органически модифицированные полисилоксаны, например Вгеак Τΐιπι 8 240®; алкоксилаты спиртов, например Αίр1и8 245®, Λΐρΐι.18 МВА 1303®, Р1игаГас БЕ 300® и Би!еп8о1 ΟΝ 30®; блок-полимеры ЭО/ПО, например Р1итошс КРЕ 2035® и Оепаро1 В®; этоксилаты спиртов, например Би(еп8о1 ХР 80®; и диоктилсульфосукцинат натрия, например Беорйеп КА® .
Компоненты 1) и 2), или композиция, содержащая компоненты 1) и 2), или соответствующие составы, применяются при обработке вредных грибов, растений, семян, почвы, полей, материалов или пространств, которые должны содержаться свободными от них в фунгицидно-эффективном количестве композиции, или компонентов 1) и 2) раздельно, в случае раздельного применения. Применение может быть осуществлено до или после инфицирования вредными грибами.
Фунгицидное действие компонентов 1) и 2) и композиций в соответствии с изобретением было продемонстрировано с помощью тестов, приведенных ниже.
Компоненты 1) и 2), раздельно или совместно, были изготовлены как исходный раствор, содержащий 25 мг активного соединения, который был доведен до 10 мл, при помощи применения смеси ацетона и/или ДМСО и эмульгатора Цшрего1® ЕБ (смачивающий агент, имеющий эмульгирующее и диспергирующее действие, основанное на этоксилированных алкилфенолах) в соотношении 99:1 по объему растворителя/эмульгатора. Затем смесь была доведена до 100 мл при помощи воды. Этот исходный раствор был разбавлен с помощью описанной смеси растворителя/эмульгатора/воды для получения концентрации активного соединения, изложенной ниже.
Визуально определяемые проценты зараженной площади листвы были пересчитаны в коэффициенты эффективности, в % от необработанных растений контрольного варианта:
- 24 019932
Коэффициент эффективности (Е) рассчитывается, применяя формулу Аббота, следующим образом:
α соответствует фунгицидному заражению обработанных растений, в % и β соответствует фунгицидному заражению необработанных (контрольный вариант) растений, в %
Коэффициент эффективности 0 означает, что уровень заражения обработанных растений соответствует уровню заражения необработанных контрольных растений; коэффициент эффективности 100 означает то, что обработанные растения не были заражены.
Ожидаемые коэффициенты эффективности активного соединения композиций были определены с применением формулы Колби (Со1Ьу, 8.К. Са1си1абпд купегд1кбс апб айадошкбс гекропкек оГ ЬегЫшбе сотЬшабопк, Аеебк, 15, сс. 20-22,1967) и сравнены с наблюдаемыми коэффициентами эффективности.
Формула Колби:
Е = х + у - х*у/100
Е - ожидаемые коэффициенты эффективности, выраженные в % необработанных контрольных растений, во время применения смеси активных соединений А и В в концентрациях а и Ь;
х - коэффициент эффективности, выраженный в % от необработанных контрольных растений, во время применения активного соединения А в концентрации а;
у - коэффициент эффективности, выраженный в % от необработанных контрольных растений, во время применения активного соединения В в концентрации Ь.

Claims (10)

ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯ
1) фунгицидный штамм (ΐ), выбранный из:
а) штамма ВасШик киЬбНк, депонированного в ЫККЬ под № В-21661, или мутант этого штамма, имеющий все идентифицирующие характеристики соответствующего штамма, или метаболит, продуцируемый соответствующим штаммом, который демонстрирует активность против патогенных грибов растения; и
1. Фунгицидная композиция для борьбы с фитопатогенными вредными грибами, содержащая:
2. Фунгицидная композиция в соответствии с п.1, содержащая в качестве компонента 1) коммерчески доступную композицию штамма.
2) по меньшей мере одно химическое соединение (ΐΐ), выбранное из группы активных соединений Р):
Р) фунгициды, выбранные из группы, содержащей метрафенон, додин в виде свободного основания, гуазатин-ацетат, иминоктадин-триацетат, иминоктадин-трис(албесилат), казугамицин-гидрохлоридгидрат, дихлорфен, пентахлорфенол и их соли, Ы-(4-хлор-2-нитрофенил)-Ы-этил-4-метил-бензолсульфонамид, диклоран, нитротал-изопропил, текназен, бифенил, бронопол, дифениламин, милдиомицин, оксин меди, прогексадион-кальций, Ы-(циклопропилметоксиимино-(6-трифторметил-2,3-дифторфенил)метил)2-фенил ацетамид, Ы'-(4-(4-хлор-3-трифторметилфенокси)-2,5-диметилфенил)-Ы-этил-Ы-метилформамидин, Ы'-(4-(4-фтор-3-трифторметилфенокси)-2,5-диметилфенил)-Ы-этил-Ы-метилформамидин, N'-(2метил-5-трифторметил-4-(3 -триметилсиланилпропокси)фенил)-Ы-этил-Ы-метилформамидин и N'-(5дифторметил-2-метил-4-(3-триметилсиланилпропокси)фенил)-Ы-этил-Ы-метилформамидин;
в синергетически эффективном количестве.
3. Фунгицидная композиция в соответствии с п.1 или 2, содержащая дополнительное активное соединение ν, выбранное из групп С)-М):
б) азолы, выбранные из группы, содержащей битертанол, бромуконазол, ципроконазол, дифеноконазол, диниконазол, энилконазол, эпоксиконазол, флуквинконазол, фенбуконазол, флузилазол, флутриафол, гексаконазол, имибенконазол, ипконазол, метконазол, миклобутанил, пенконазол, пропиконазол, протиоконазол, симеконазол, триадимефон, триадименол, тебуконазол, тетраконазол, тритиконазол, прохлораз, пефуразоат, имазалил, трифлумизол, циазофамид, беномил, карбендазим, тиабендазол, фуберидазол, этабоксам, этридиазол и гимексазол;
H) стробилурины, выбранные из группы, содержащей азоксистробин, димоксистробин, энестробурин, флуоксастробин, крезоксимметил, метоминостробин, оризастробин, пикоксистробин, пираклостробин, трифлоксистробин, энестробурин, метил (2-хлор-5-[1-(3-метилбензилоксиимино)этил]бензил)карбамат, метил (2хлор-5-[1-(6-метилпиридин-2-илметоксиимино)этил]бензил)карбамат и метил 2-(орто-(2,5-диметилфенилоксиметилен)фенил)-3-метоксиакрилат;
I) карбоксамиды, выбранные из группы, содержащей карбоксин, боскалид, фенгексамид, флутоланил, фураметпир, мепронил, металаксил, мефеноксам, офурас, оксадиксил, оксикарбоксин, пентиопирад, тифлузамид, тиадинил, 3,4-дихлор-Ы-(2-цианофенил)изотиазол-5-карбоксамид, диметоморф, флуморф, флуметовер, флуопиколид (пикобензамид), зоксамид, карпропамид, диклоцимет, мандипропамид, Ν-(2-(4-[3-(4хлорфенил)проп-2-инилокси]-3-метоксифенил)этил)-2-метансульфониламино-3-метилбутирамид, Ν-(2-(4-[3-(4хлорфенил)проп-2-инилокси]-3-метоксифенил)этил)-2-этансульфониламино-3-метилбутирамид, метил 3-(4хлорфенил)-3 -(2-изопропоксикарбониламино-3 -метилбутириламино)пропионат, Ы-(4'-бромбифенил-2-ил)-4дифторметил-2-метилтиазол-5-карбоксамид, Ы-(4'-трифторметилбифенил-2-ил)-4-дифторметил-2-метилтиазол
- 25 019932
4. Фунгицидная композиция в соответствии с любым из пп.1-3, содержащая компоненты 1) и 2) в весовом соотношении от 100:1 до 1:100.
5. Фунгицидный агент, содержащий по меньшей мере один жидкий или твердый наполнитель и композицию в соответствии с любым из пп.1-3.
5-карбоксамид, Ы-(4'-хлор-3'-фторбифенил-2-ил)-4-дифторметил-2-метилтиазол-5-карбоксамид, Ы-(3',4'-дихлор4-фторбифенил-2-ил)-3 -дифторметил-1-метилпиразол-4-карбоксамид, N-(3 ',4'-дихлор-5-фторбифенил-2-ил)-3 дифторметил-1-метилпиразол-4-карбоксамид и №(2-цианофенил)-3,4-дихлоризотиазол-5-карбоксамид;
К) гетероциклические соединения, выбранные из группы, содержащей флуазинам, пирифенокс, бупиримат, ципродинил, фенаримол, феримзон, мепанипирим, нуаримол, пириметанил, трифорин, фенпиклонил, флудиоксонил, алдиморф, додеморф, фенпропиморф, тридеморф, фенпропидин, ипродион, процимидон, винклозолин, фамоксадон, фенамидон, октилинон, пробеназол, анилазин, дикломезин, пироквилон, проквиназид, трициклазол, 2-бутокси-6-йодо-3-пропилхромен-4-он, ацибензолар-8-метил, каптафол, каптан, дазомет, фолпет, феноксанил, квиноксифен и ^№диметил-3-(3-бром-6-фтор-2-метилиндол1-сульфонил)-[1,2,4]триазол-1-сульфонамид;
Ь) карбаматы, выбранные из группы, содержащей манкозеб, манеб, метам, метирам, фербам, пропинеб, тирам, зинеб, зирам, диэтофенкарб, ипроваликарб, флубентиаваликарб, пропамокарб, 4фторфенил №(1-(1-(4-цианофенил)этансульфонил)бут-2-ил)карбамат, метил 3-(4-хлорфенил)-3-(2изопропоксикарбониламино-3-метилбутириламино)пропаноат и эфиры оксимов карбамата формулы VI
С1 в которой Ζ представляет собой N или СН;
М) другие фунгициды, выбранные из группы, содержащей кванидин, додин, иминоктадин, гуаза тин, антибиотики: казугамицин, стрептомицин, полиоксин, валидамицин А, производные нитрофенила: бинапакрил, динокап, динобутон, серосодержащие гетероциклические соединения: дитианон, изопротиолан, органометаллические соединения: соли фентина, органофосфорные соединения: эдифенфос, ипробенфос, фосетил, фосетил алюминия, фосфорная кислота и ее соли, пиразофос, токлофосметил, органохлорные соединения: хлорталонил, дихлофлуанид, флусульфамид, гексахлорбензол, фталид, пенцикурон, квинтозен, тиофанат-метил, толилфлуанид, неорганические активные соединения: бордосская смесь, ацетат меди, гидроокись меди, хлороокись меди, основной сульфат меди, сера, другие: цифлуфенамид, цимоксанил, диметиримол, этиримол, фуралаксил и спироксамин.
6. Способ борьбы с фитопатогенными вредными грибами, в котором грибы, их среда обитания, или растения, подлежащие защите против грибкового поражения, почва, семена, поля, материалы или пространства обрабатываются/обрабатывается эффективным количеством компонента 1) и компонента 2) в соответствии с любым из пп.1-3.
7. Способ в соответствии с п.6, в котором компоненты 1) и 2) в соответствии с любым из пп.1-3 применяются одновременно, то есть совместно или раздельно, или в последовательности.
8. Семена, содержащие композицию в соответствии с любым из пп.1-3.
9. Применение компонентов 1) и 2) в соответствии с любым из пп.1-3 для изготовления фунгицидного средства, подходящего для борьбы с вредными грибами.
10. Применение компонентов 1) и 2) в соответствии с любым из пп.1-3 для обработки трансгенных растений или их семян.
Евразийская патентная организация, ЕАПВ
Россия, 109012, Москва, Малый Черкасский пер., 2
EA201200510A 2007-09-20 2008-09-16 Составы, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение EA019932B1 (ru)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP07116844 2007-09-20

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EA201200510A1 EA201200510A1 (ru) 2012-08-30
EA019932B1 true EA019932B1 (ru) 2014-07-30

Family

ID=39111809

Family Applications (6)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EA201200508A EA020182B1 (ru) 2007-09-20 2008-09-16 Составы, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение
EA201200509A EA201200509A1 (ru) 2007-09-20 2008-09-16 Составы, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение
EA201200510A EA019932B1 (ru) 2007-09-20 2008-09-16 Составы, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение
EA201200511A EA019915B1 (ru) 2007-09-20 2008-09-16 Фунгицидная композиция для борьбы с фитопатогенными вредными грибами
EA201200512A EA020203B1 (ru) 2007-09-20 2008-09-16 Композиции и агенты, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение
EA201000430A EA018247B1 (ru) 2007-09-20 2008-09-16 Составы, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение

Family Applications Before (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EA201200508A EA020182B1 (ru) 2007-09-20 2008-09-16 Составы, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение
EA201200509A EA201200509A1 (ru) 2007-09-20 2008-09-16 Составы, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение

Family Applications After (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EA201200511A EA019915B1 (ru) 2007-09-20 2008-09-16 Фунгицидная композиция для борьбы с фитопатогенными вредными грибами
EA201200512A EA020203B1 (ru) 2007-09-20 2008-09-16 Композиции и агенты, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение
EA201000430A EA018247B1 (ru) 2007-09-20 2008-09-16 Составы, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение

Country Status (28)

Country Link
US (4) US9078447B2 (ru)
EP (15) EP2319320A1 (ru)
JP (2) JP2010539213A (ru)
KR (2) KR20150066600A (ru)
CN (1) CN101917856A (ru)
AR (2) AR068824A1 (ru)
AU (1) AU2008300629B2 (ru)
BR (2) BRPI0816948B1 (ru)
CA (2) CA2698560A1 (ru)
CL (3) CL2008002779A1 (ru)
CR (1) CR11339A (ru)
EA (6) EA020182B1 (ru)
EC (1) ECSP17003592A (ru)
ES (2) ES2881454T3 (ru)
HU (1) HUE048086T2 (ru)
IL (1) IL204151A (ru)
MA (1) MA31773B1 (ru)
MX (4) MX348284B (ru)
NZ (4) NZ599174A (ru)
PE (1) PE20090707A1 (ru)
PH (2) PH12015502617A1 (ru)
PL (1) PL2292098T3 (ru)
PT (1) PT2292098T (ru)
TW (2) TW201528954A (ru)
UA (3) UA109036C2 (ru)
UY (1) UY31353A1 (ru)
WO (1) WO2009037242A2 (ru)
ZA (1) ZA201002715B (ru)

Families Citing this family (65)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA2673992A1 (en) 2007-01-19 2008-07-24 Basf Se Fungicidal mixtures of 1-methylpyrazol-4-ylcarboxanilides and azolopyrimidinylamines
PL2292098T3 (pl) 2007-09-20 2020-05-18 Bayer Cropscience Lp Kombinacje zawierające szczep grzybobójczy i co najmniej jeden dodatkowy środek grzybobójczy
BRPI0918033A8 (pt) 2008-09-17 2017-10-03 Agraquest Inc Metodo para melhorar a saude de um animal nao inseto e nao humano, e, composicao para melhorar a condicao fisica de um animal nao inseto e nao humano
EA019044B1 (ru) * 2009-03-26 2013-12-30 Басф Се Применение синтетических и биологических фунгицидов в комбинации для борьбы с вредными грибами
KR101747922B1 (ko) * 2009-05-06 2017-06-15 바이엘 크롭사이언스 엘피 본질적으로 병원체 압력의 비-존재 하에서 농업 식물의 활기 및/또는 작물 수확량을 증가시키는 방법
EP2269454A1 (en) * 2009-06-24 2011-01-05 Bayer CropScience AG Combinations of fungicidally active yeast and fungicides
ES2550059T3 (es) * 2010-03-17 2015-11-04 Bayer Cropscience Lp Método para usar una cepa de Bacillus subtilis para la profilaxis y el tratamiento de afecciones gastrointestinales
CN101870959B (zh) * 2010-06-11 2012-06-06 河北省科学院生物研究所 一种枯草芽孢杆菌、其菌剂、以及其制剂在水果保鲜领域的应用
EP2460407A1 (de) * 2010-12-01 2012-06-06 Bayer CropScience AG Wirkstoffkombinationen umfassend Pyridylethylbenzamide und weitere Wirkstoffe
EP2713729A2 (en) 2011-05-24 2014-04-09 Bayer CropScience LP Synergistic combinations of polyene fungicides and non-ribosomal peptides and related methods of use
MX368976B (es) 2011-07-25 2019-10-23 Monsanto Technology Llc Composiciones y metodos para controlar la fusariosis.
CN102396541A (zh) * 2011-12-07 2012-04-04 河北省科学院生物研究所 一种微生物农药复配杀菌剂及其制备方法
CN102415414B (zh) * 2011-12-13 2013-12-18 浙江大学 短小芽孢杆菌在防治兰花茎腐病中的应用
US20150011389A1 (en) 2012-01-25 2015-01-08 Bayer Intellectual Property Gmbh Active Compound Combinations Containing Fluopyram and Biological Control Agent
AU2013211708B2 (en) 2012-01-25 2016-11-17 Bayer Cropscience Ag Active compounds combination containing Fluopyram Bacillus and biologically control agent
MX356529B (es) * 2012-05-30 2018-06-01 Bayer Cropscience Ag Una composicion que comprende un agente de control biologico y un fungicida seleccionado de inhibidores de la mitosis y la division celular y compuestos capaces de tener una accion en multiples sitios.
PT2854547T (pt) * 2012-05-30 2018-11-16 Bayer Cropscience Ag Composição que compreende um agente de controlo biológico e trifloxistrobina
WO2013178649A1 (en) * 2012-05-30 2013-12-05 Bayer Cropscience Ag Compositions comprising a biological control agent and a fungicide from the group consisting of inhibitors of the respiratory chain at complex i or ii.
CN109601554A (zh) * 2012-05-30 2019-04-12 拜尔农作物科学股份公司 包括生物防治剂和杀虫剂的组合物
PL2854552T3 (pl) * 2012-05-30 2019-11-29 Bayer Cropscience Ag Kompozycja zawierająca środek kontroli biologicznej i środek grzybobójczy wybrany spośród inhibitorów biosyntezy aminokwasów lub białek, inhibitorów wytwarzania ATP i inhibitorów syntezy ściany komórkowej
US9398770B2 (en) 2012-05-30 2016-07-26 Bayer Cropscience Ag Compositions comprising a biological control agent and an insecticide
WO2013178661A1 (en) 2012-05-30 2013-12-05 Bayer Cropscience Ag Compositiions comprising a biological control agent and an insecticide
PT2854548T (pt) * 2012-05-30 2018-12-06 Bayer Cropscience Ag Composição compreendendo um agente de controlo biológico e um fungicida selecionado a partir de metalaxilo e metalaxil-m
AR091202A1 (es) 2012-05-30 2015-01-21 Bayer Cropscience Ag Composicion que comprende un agente de control biologico y un insecticida
JP6181163B2 (ja) * 2012-05-30 2017-08-16 バイエル・クロップサイエンス・アクチェンゲゼルシャフト 生物農薬および殺虫剤を含む組成物
IN2014DN09381A (ru) * 2012-05-30 2015-07-17 Bayer Cropscience Ag
JP2015519353A (ja) 2012-05-30 2015-07-09 バイエル・クロップサイエンス・アーゲーBayer Cropscience Ag 生物的防除剤及び殺虫剤を含んでいる組成物
US9700056B2 (en) * 2012-05-30 2017-07-11 Bayer Cropscience Ag Composition comprising a biological control agent and a fungicide selected from inhibitors of the ergosterol biosynthesis
CN104507316B (zh) * 2012-05-30 2018-03-06 拜尔农作物科学股份公司 包含生物防治剂和杀真菌剂的组合物
CN102742603A (zh) * 2012-05-31 2012-10-24 青岛农业大学 一类由枯草芽孢杆菌和化学杀菌剂复配的防治大白菜霜霉病的杀菌剂
PT106351B (pt) * 2012-06-01 2014-05-21 Sapec Agro S A Mistura fungicida sinérgica contendo dimetomorfe e propamocarbe-hidrocloreto
EA026742B1 (ru) * 2012-10-19 2017-05-31 Байер Кропсайенс Аг Комбинации активного соединения, содержащие производные карбоксамида и агент биологического контроля
WO2014076663A1 (en) 2012-11-15 2014-05-22 Basf Corporation Mulch and potting soil compositions containing microorganisms and related methods
US10537110B2 (en) 2012-11-22 2020-01-21 Basf Corporation Pesticidal mixtures
CA2890162C (en) * 2012-11-22 2023-03-21 Basf Corporation A pesticidal composition comprising bacillus pumilus
AU2013349839B2 (en) 2012-11-22 2017-03-30 Basf Corporation Pesticidal mixtures
WO2014079774A1 (en) 2012-11-22 2014-05-30 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2014079772A1 (en) 2012-11-22 2014-05-30 Basf Se Pesticidal mixtures
EP2953468A1 (en) 2013-02-11 2015-12-16 Bayer Cropscience LP Compositions comprising a streptomyces-based biological control agent and an insecticide
CN105142405B (zh) * 2013-03-20 2018-04-20 巴斯夫公司 包含枯草芽孢杆菌菌株和农药的协同增效组合物
US9795135B2 (en) * 2013-07-24 2017-10-24 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Binary fungicidal composition
CN104430536A (zh) * 2013-09-17 2015-03-25 南京农业大学 含枯草芽孢杆菌和氟酰胺的组合物
FR3012725B1 (fr) * 2013-11-07 2016-12-23 Agro Industrie Rech Et Developpements A R D Compositions d'agents de lutte biologique, leur procede de preparation et leurs utilisations
CN103667120B (zh) * 2013-11-27 2015-07-22 云南省烟草农业科学研究院 一株短小芽孢杆菌、该菌株的获取方法及该菌株在烟草特有亚硝胺定向降解中的应用
US10251400B2 (en) 2014-05-23 2019-04-09 Basf Se Mixtures comprising a Bacillus strain and a pesticide
EP3148337B1 (en) * 2014-05-28 2019-05-08 Bayer Cropscience LP Compositions and methods for controlling fungal and bacterial diseases in plants
WO2016071167A1 (en) 2014-11-07 2016-05-12 Basf Se Pesticidal mixtures
UY36335A (es) * 2014-12-29 2017-04-28 Fmc Corp Composiciones microbianas destinadas a ser utilizadas en combinación con insecticidas para suelos, para beneficiar el crecimiento de las plantas
EP3061346A1 (en) * 2015-02-26 2016-08-31 Bayer CropScience AG Use of fluopyram and biological control agents to control harmful fungi
BR112018001503B1 (pt) 2015-07-27 2022-06-07 Sumitomo Chemical Company, Limited Composição e método de controle de doença de planta e semente de planta ou um órgão de propagação vegetativa compreendendo a dita composição
CA2993599C (en) 2015-07-27 2023-12-19 Sumitomo Chemical Company, Limited Plant disease control composition comprising a bacillus strain and an ergosterol biosynthesis inhibitor,and methods of use thereof
WO2017018463A1 (ja) 2015-07-27 2017-02-02 住友化学株式会社 害虫防除組成物および害虫防除方法
CA2993309C (en) 2015-07-27 2023-12-12 Sumitomo Chemical Company, Limited Plant disease control composition comprising a bacillus strain and an ubiquinol oxidase qo site inhibitor, and methods of use thereof
WO2017018464A1 (ja) * 2015-07-27 2017-02-02 住友化学株式会社 植物病害防除組成物および植物病害防除方法
US11274031B2 (en) 2016-03-03 2022-03-15 Verdesian Life Sciences U.S., Llc Inoculant direct injection system
US11241012B2 (en) 2016-03-16 2022-02-08 Basf Se Use of tetrazolinones for combating resistant phytopathogenic fungi on soybean
EP3429357A1 (en) 2016-03-16 2019-01-23 Basf Se Use of tetrazolinones for combating resistant phytopathogenic fungi on cereals
EP3429358A1 (en) 2016-03-16 2019-01-23 Basf Se Use of tetrazolinones for combating resistant phytopathogenic fungi on fruits
CN106035380A (zh) * 2016-06-27 2016-10-26 中国烟草总公司郑州烟草研究院 含苯甲酰胺类、二硝基苯胺类杀菌剂和生防菌的菌药组合物、制剂及应用
JP7107947B2 (ja) 2017-01-30 2022-07-27 ブンゲ ロダース クロックラーン ビー.ヴィ. 脂肪組成物
US11547114B2 (en) 2017-06-05 2023-01-10 Verdesian Life Sciences U.S., Llc Combination of pyroglutamic acid and a strobilurin fungicide for improved plant health effects
CN109302957B (zh) * 2018-11-13 2020-08-11 广西壮族自治区农业科学院 一种通过药物调节防控香蕉枯萎病的方法
CN109526974B (zh) * 2018-12-19 2021-07-30 江西省农业科学院植物保护研究所 一种高效防治水稻稻瘟病的组合物及应用方法
CN111543438A (zh) * 2019-01-23 2020-08-18 安徽省农业科学院蚕桑研究所 一种防治桑椹菌核病的组合物和防治方法
CN112625934B (zh) * 2019-10-08 2023-08-01 石河子大学 一种枯草芽孢杆菌y2菌株及使用该菌株制备拮抗库尔勒香梨黑头病抑制剂的制备方法

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6103228A (en) * 1997-05-09 2000-08-15 Agraquest, Inc. Compositions and methods for controlling plant pests
US6245551B1 (en) * 1999-03-30 2001-06-12 Agraquest, Inc. Strain of Bacillus pumilus for controlling plant diseases caused by fungi
WO2002091824A2 (en) * 2001-05-11 2002-11-21 Naturize, Inc. Biological-chemical fungicide compositions and methods of use
WO2007012598A1 (de) * 2005-07-27 2007-02-01 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen auf basis von azolopyrimidinylaminen

Family Cites Families (116)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US624551A (en) * 1899-05-09 Washing-machine
US3060084A (en) 1961-06-09 1962-10-23 Du Pont Improved homogeneous, readily dispersed, pesticidal concentrate
US3299566A (en) 1964-06-01 1967-01-24 Olin Mathieson Water soluble film containing agricultural chemicals
US4144050A (en) 1969-02-05 1979-03-13 Hoechst Aktiengesellschaft Micro granules for pesticides and process for their manufacture
US3920442A (en) 1972-09-18 1975-11-18 Du Pont Water-dispersible pesticide aggregates
US4172714A (en) 1976-12-20 1979-10-30 E. I. Du Pont De Nemours And Company Dry compactible, swellable herbicidal compositions and pellets produced therefrom
GB2095558B (en) 1981-03-30 1984-10-24 Avon Packers Ltd Formulation of agricultural chemicals
DE3130633A1 (de) 1981-08-01 1983-02-17 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen 7-amino-azolo(1,5-a)pyrimidine und diese enthaltende fungizide
BR8404834A (pt) 1983-09-26 1985-08-13 Agrigenetics Res Ass Metodo para modificar geneticamente uma celula vegetal
DE3338292A1 (de) 1983-10-21 1985-05-02 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen 7-amino-azolo(1,5-a)-pyrimidine und diese enthaltende fungizide
US5304732A (en) 1984-03-06 1994-04-19 Mgi Pharma, Inc. Herbicide resistance in plants
BR8600161A (pt) 1985-01-18 1986-09-23 Plant Genetic Systems Nv Gene quimerico,vetores de plasmidio hibrido,intermediario,processo para controlar insetos em agricultura ou horticultura,composicao inseticida,processo para transformar celulas de plantas para expressar uma toxina de polipeptideo produzida por bacillus thuringiensis,planta,semente de planta,cultura de celulas e plasmidio
ATE67493T1 (de) 1985-02-04 1991-10-15 Bayer Agrochem Kk Heterocyclische verbindungen.
DE3765449D1 (de) 1986-03-11 1990-11-15 Plant Genetic Systems Nv Durch gentechnologie erhaltene und gegen glutaminsynthetase-inhibitoren resistente pflanzenzellen.
US5013659A (en) 1987-07-27 1991-05-07 E. I. Du Pont De Nemours And Company Nucleic acid fragment encoding herbicide resistant plant acetolactate synthase
IL83348A (en) 1986-08-26 1995-12-08 Du Pont Nucleic acid fragment encoding herbicide resistant plant acetolactate synthase
FR2629098B1 (fr) 1988-03-23 1990-08-10 Rhone Poulenc Agrochimie Gene chimerique de resistance herbicide
KR900003088B1 (ko) 1988-03-26 1990-05-07 재단법인 한국화학연구소 5-하이드록시피라졸 유도체
US5180587A (en) 1988-06-28 1993-01-19 E. I. Du Pont De Nemours And Company Tablet formulations of pesticides
CA2005658A1 (en) 1988-12-19 1990-06-19 Eliahu Zlotkin Insecticidal toxins, genes encoding these toxins, antibodies binding to them and transgenic plant cells and plants expressing these toxins
ES2199931T3 (es) 1989-03-24 2004-03-01 Syngenta Participations Ag Plantas transgenicas resistentes a enfermedades.
ES2126553T3 (es) 1989-08-30 1999-04-01 Aeci Ltd Dispositivo dosificador y su uso.
EP0427529B1 (en) 1989-11-07 1995-04-19 Pioneer Hi-Bred International, Inc. Larvicidal lectins and plant insect resistance based thereon
CA2083185A1 (en) 1990-03-12 1991-09-13 William Lawrence Geigle Water-dispersible or water-soluble pesticide granules from heat-activated binders
CA2077896C (en) 1990-03-16 2008-02-19 Gregory A. Thompson Plant desaturases - compositions and uses
US5169951A (en) 1990-04-23 1992-12-08 Ciba-Geigy Corporation Process for preparing nematicidal compositions
ES2089056T3 (es) 1990-06-16 1996-10-01 Nihon Nohyaku Co Ltd Derivados de hidrazincarboxamida, un procedimiento para la produccion de los mismos, y usos de los mismos.
CA2081885C (en) 1990-06-18 2000-10-31 Ganesh M. Kishore Increased starch content in plants
EP0536330B1 (en) 1990-06-25 2002-02-27 Monsanto Technology LLC Glyphosate tolerant plants
DE69122201T2 (de) 1990-10-11 1997-02-06 Sumitomo Chemical Co Pestizide Zusammensetzung
SE467358B (sv) 1990-12-21 1992-07-06 Amylogene Hb Genteknisk foeraendring av potatis foer bildning av staerkelse av amylopektintyp
DE4104782B4 (de) 1991-02-13 2006-05-11 Bayer Cropscience Gmbh Neue Plasmide, enthaltend DNA-Sequenzen, die Veränderungen der Karbohydratkonzentration und Karbohydratzusammensetzung in Pflanzen hervorrufen, sowie Pflanzen und Pflanzenzellen enthaltend dieses Plasmide
UA48104C2 (ru) 1991-10-04 2002-08-15 Новартіс Аг Фрагмент днк, содержащий последовательность, которая кодирует инсектицидный протеин, оптимизированную для кукурузы, фрагмент днк, обеспечивающий направленную желательную для сердцевины стебля экспрессию связанного с ней структурного гена в растении, фрагмент днк, обеспечивающий специфическую для пыльцы экспрессию связанного с ней структурного гена в растении, рекомбинантная молекула днк, способ получения оптимизированной для кукурузы кодирующей последовательности инсектицидного протеина, способ защиты растений кукурузы по меньшей мере от одного насекомого-вредителя
IL103614A (en) 1991-11-22 1998-09-24 Basf Ag Carboxamides for controlling botrytis and certain novel such compounds
FR2684519B1 (fr) 1991-12-06 1994-01-28 Rhone Poulenc Agrochimie Association d'un fongicide de la famille des triazoles et d'imidacloprid.
US5215747A (en) 1992-02-07 1993-06-01 Uniroyal Chemical Company, Inc. Composition and method for protecting plants from phytopathogenic fungi
GB9206645D0 (en) 1992-03-26 1992-05-06 Mini Agriculture & Fisheries Biological control of post harvest pests
DE4231517A1 (de) 1992-09-21 1994-03-24 Basf Ag Carbonsäureanilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und sie enthaltende Mittel zur Bekämpfung von Schadpilzen
IL107615A (en) 1992-11-17 1999-06-20 Novartis Ag Bactericidal synergistic preparations
DE4322211A1 (de) 1993-07-03 1995-01-12 Basf Ag Wäßrige, mehrphasige, stabile Fertigformulierung für Pflanzenschutz-Wirkstoffe und Verfahren zu ihrer Herstellung
US5530195A (en) 1994-06-10 1996-06-25 Ciba-Geigy Corporation Bacillus thuringiensis gene encoding a toxin active against insects
JP3669390B2 (ja) 1995-02-09 2005-07-06 味の素株式会社 バチルス属細菌由来のトランスグルタミナーゼ
US5773704A (en) 1996-04-29 1998-06-30 Board Of Supervisors Of Louisiana State University And Agricultural And Mechanical College Herbicide resistant rice
EA003297B1 (ru) 1996-07-17 2003-04-24 Мишиген Стейт Юниверсити Линия клеток растения сахарной свеклы и растение сахарной свеклы, устойчивые к имидазолиноновым и сульфонилмочевинным гербицидам, семена указанного растения, способы получения указанной клеточной линии и гибридных растений свеклы, устойчивых к данным гербицидам, и применение имидазолинонового гербицида для борьбы с сорняками, растущими на полях с указанными растениями сахарной свеклы
US5773702A (en) 1996-07-17 1998-06-30 Board Of Trustees Operating Michigan State University Imidazolinone herbicide resistant sugar beet plants
JPH10109913A (ja) 1996-10-04 1998-04-28 Idemitsu Kosan Co Ltd 農園芸用殺菌剤組成物
JP2001506665A (ja) 1996-12-24 2001-05-22 ローヌ−プーラン・アグロ 農薬としての1−アリールおよびピリジルピラゾール誘導体
AP1237A (en) 1996-12-24 2004-01-14 Merial Ltd Pesticidal 1-arylpyrazoles.
KR100500181B1 (ko) 1997-04-07 2005-07-12 니혼노야쿠가부시키가이샤 피라졸 유도체, 이의 제조방법, 중간체 및 이를 유효 성분으로서 함유하는 유해 생물 방제제
CA2702750C (en) * 1997-05-09 2014-04-15 Sherry Darlene Heins A novel strain of bacillus for controlling plant diseases and corn rootworm
US6896883B2 (en) 1997-07-22 2005-05-24 Cornell Research Foundation, Inc. Biocontrol for plants with Bacillus subtilis, Pseudomonas putida, and Sporobolomyces roseus
DE19735224A1 (de) 1997-08-15 1999-02-18 Basf Ag Biphenylamide
US5945567A (en) 1997-08-20 1999-08-31 American Cyanamid Company Fungicidal 2-methoxybenzophenones
ATE298508T1 (de) 1998-04-16 2005-07-15 Bayer Cropscience Sa Neue verwendung von antifungalen, antibakteriellen und/oder antiviralen zusammensetzungen
US6348643B1 (en) 1998-10-29 2002-02-19 American Cyanamid Company DNA sequences encoding the arabidopsis acetohydroxy-acid synthase small subunit and methods of use
DE19860001C2 (de) * 1998-12-23 2001-10-04 Epcos Ag Piezoelektrisches Bauelement, Verfahren zu dessen Herstellung und Verwendung eines derartigen Bauelements
JP2000217568A (ja) 1999-02-02 2000-08-08 Japan Tobacco Inc ヘテロコニウム属菌生菌製剤
EP1165751B1 (en) 1999-03-30 2008-05-21 Agraquest, Inc. A strain of bacillus pumilus for controlling plant diseases
WO2001000614A1 (fr) 1999-06-29 2001-01-04 Mitsubishi Chemical Corporation Derives de pyrazole, leur procede de production et pesticides les contenant comme principe actif
US6221890B1 (en) 1999-10-21 2001-04-24 Sumitomo Chemical Company Limited Acaricidal compositions
BR0110410A (pt) 2000-04-28 2003-07-01 Basf Ag Uso do gene ahas 2 mutante x112 de milho e herbicidas de imidazolinona para seleção de mudas transgênicas de monocotiledÈneas de milho, arroz e trigo resistentes aos herbicidas de imidazolinona
ES2243543T3 (es) 2000-08-25 2005-12-01 Syngenta Participations Ag Hibridos de proteinas cristalinas de bacillus thurigiensis.
JP2002193709A (ja) 2000-12-27 2002-07-10 Mitsubishi Chemicals Corp 殺虫・殺菌剤組成物
JP2003026521A (ja) 2001-07-11 2003-01-29 Sumitomo Chem Co Ltd 殺虫・殺線虫剤組成物
JP2003026520A (ja) 2001-07-11 2003-01-29 Sumitomo Chem Co Ltd 殺虫・殺線虫剤組成物
US7307172B2 (en) 2001-07-26 2007-12-11 Basf Aktiengesellschaft 7-amino triazolopyrimidines for controlling harmful fungi
US7521599B2 (en) 2001-08-09 2009-04-21 University Of Saskatchewan Wheat plants having increased resistance to imidazolinone herbicides
UA104990C2 (ru) 2001-08-09 2014-04-10 Юніверсіті Оф Саскачеван Растение пшеницы с повышенной резистентностью к имидазолиноновому гербициду
DK1420629T3 (da) 2001-08-09 2013-06-24 Northwest Plant Breeding Company Hvedeplanter med forøget resistens over for imidazolinonherbicider
US7230167B2 (en) 2001-08-31 2007-06-12 Syngenta Participations Ag Modified Cry3A toxins and nucleic acid sequences coding therefor
WO2003052073A2 (en) 2001-12-17 2003-06-26 Syngenta Participations Ag Novel corn event
DE10215292A1 (de) 2002-02-19 2003-08-28 Bayer Cropscience Ag Disubstitutierte Pyrazolylcarbocanilide
DE60314600T2 (de) 2002-03-05 2007-12-27 Syngenta Participations Ag O-cyclopropyl-carboxanilide und ihre verwendung als fungizide
CA2492167C (en) 2002-07-10 2015-06-16 The Department Of Agriculture, Western Australia Wheat plants having increased resistance to imidazolinone herbicides
DE60323502D1 (de) * 2002-07-26 2008-10-23 Emphasys Medical Inc Bronchiale durchflussvorrichtung mit einer membranabdichtung
GB0224316D0 (en) 2002-10-18 2002-11-27 Syngenta Participations Ag Chemical compounds
JP2004269479A (ja) 2003-03-12 2004-09-30 Otsuka Chemical Co Ltd 殺ダニ剤組成物
MXPA05012733A (es) 2003-05-28 2006-05-17 Basf Ag Plantas de trigo que tienen tolerancia incrementada a los herbicidas de imidazolinona.
DE10333373A1 (de) 2003-07-23 2005-02-10 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
EP2294913B1 (en) 2003-08-29 2015-05-27 Instituto Nacional de Tecnologia Agropecuaria Rice plants having increased tolerance to imidazolinone herbicides
BRPI0413156B1 (pt) 2003-08-29 2018-09-11 Mitsui Chemicals Inc compostos, métodos para produção dos mesmos, derivados de anilina, inseticidas e métodos para usar produto químico e para prevenção de pestes
DE10349501A1 (de) 2003-10-23 2005-05-25 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
KR20080044922A (ko) 2004-02-23 2008-05-21 닛뽕소다 가부시키가이샤 식물 병해 방제제 조성물 및 미생물
EP1725559A2 (de) 2004-03-10 2006-11-29 Basf Aktiengesellschaft 5,6-dialkyl-7-amino-triazolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen sowie sie enthaltende mittel
AU2005221808B8 (en) 2004-03-10 2011-01-06 Basf Se 5,6-dialkyl-7-amino-triazolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pathogenic fungi and agents containing said compounds
AU2005221807A1 (en) 2004-03-10 2005-09-22 Basf Aktiengesellschaft 5,6-dialkyl-7-amino-triazolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pathogenic fungi and agents containing said compounds
KR100587447B1 (ko) * 2004-03-24 2006-06-12 한국화학연구원 바실러스 서브틸리스 eb120 균주, 이를 포함하는 식물병 방제용 미생물 제제 및 이를 이용하여 식물병을 방제하는방법
GB0418047D0 (en) * 2004-08-12 2004-09-15 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
GB0418048D0 (en) 2004-08-12 2004-09-15 Syngenta Participations Ag Method for protecting useful plants or plant propagation material
JP2006096753A (ja) 2004-09-03 2006-04-13 Idemitsu Kosan Co Ltd 植物の病害を防除する農園芸用殺菌剤組成物
GB0422401D0 (en) 2004-10-08 2004-11-10 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
DE102005007160A1 (de) 2005-02-16 2006-08-24 Basf Ag Pyrazolcarbonsäureanilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und sie enthaltende Mittel zur Bekämpfung von Schadpilzen
MX2007008999A (es) 2005-02-16 2007-09-18 Basf Ag 5-alcoxialquil-6-alquil-7-amino-azolopirimidinas, un procedimiento para su obtencion y el uso de las mismas para combatir hongos nocivos, asi como productos que las contienen.
US20080171657A1 (en) 2005-03-01 2008-07-17 Basf Aktiengesellschaft 5,6-Dialkyl-7-Aminoazolopyrimidines, Their Preparation and Their Use for Controlling Harmful Fungi, and Compositions Comprising These Compounds
CN101119999A (zh) 2005-03-01 2008-02-06 巴斯福股份公司 5,6-二烷基-7-氨基唑并嘧啶、其制备方法及其在防治有害真菌中的用途以及包含这些化合物的组合物
JP2008536806A (ja) 2005-03-01 2008-09-11 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 5,6−ジアルキル−7−アミノアゾロピリミジン、それらの製造方法、植物病原性菌類を防除するためのそれらの使用、および該化合物を含む薬剤
JP2008531653A (ja) 2005-03-01 2008-08-14 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 5,6−ジアルキル−7−アミノアゾロピリミジン類、その調製法および有害菌類を防除するためのその使用、ならびにこれらの化合物を含む組成物
EP1856122A2 (de) 2005-03-02 2007-11-21 Basf Aktiengesellschaft 2-substituierte 7-amino-azolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen sowie sie enthaltende mittel
US20080188494A1 (en) 2005-04-25 2008-08-07 Basf Aktiengesellschaft Use Of 5-Alkyl-6-Phenylalkyl-7-Aminoazolopyrimidines, Novel Azolopyrimidines, Processes For Their Preparation And Compositions Comprising Them
CA2609041A1 (en) 2005-05-24 2006-11-30 Basf Aktiengesellschaft Method for determining residues in plastics
JP4737671B2 (ja) 2005-06-13 2011-08-03 クミアイ化学工業株式会社 農園芸用殺菌剤組成物
PE20070409A1 (es) 2005-06-29 2007-05-07 Basf Ag Mezclas fungicidas con base en bifenilamidas de acido pirazolcarboxilico disustituidas en 2,4
BRPI0613576A2 (pt) 2005-06-30 2016-11-16 Basf Ag misturas fungicidas, agente fungicida, processo para combater fungos nocivos fitopatogênicos, semente, e, uso dos compostos
WO2007012600A1 (de) 2005-07-27 2007-02-01 Basf Aktiengesellschaft Fungizide 5-alkyl-6-phenyl-pyrazolopyrimidin-7-ylamine
JP2009502861A (ja) 2005-07-27 2009-01-29 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 殺菌性5−メチル−6−フェニルピラゾロピリミジン−7−イルアミン
MX2008000357A (es) 2005-07-27 2008-03-07 Basf Ag 6-feniltriazolopirimidinilaminas fungicidas.
ES2510492T3 (es) 2005-08-05 2014-10-21 Basf Se Mezclas fungicidas que contienen anilidas de ácido 1-metil-pirazol-4-ilcarboxílico sustituidas
TWI396676B (zh) 2005-12-12 2013-05-21 Syngenta Participations Ag 製備胺類的方法
CA2649925A1 (en) 2006-05-03 2007-11-15 Basf Se Use of arylcarboxylic acid biphenylamides for seed treatment
WO2008006761A1 (de) 2006-07-13 2008-01-17 Basf Se Fungizide azolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen sowie sie enthaltende mittel
CA2673992A1 (en) 2007-01-19 2008-07-24 Basf Se Fungicidal mixtures of 1-methylpyrazol-4-ylcarboxanilides and azolopyrimidinylamines
MX2009007207A (es) 2007-01-30 2009-08-12 Basf Se Mezclas pesticidas basadas en derivados de azolopirimidinilaminas e insecticidas.
EP1952690A3 (en) 2007-01-31 2009-04-22 Basf Se Pesticidal mixtures based on triazolopyrimidines and insecticides
CN101028009A (zh) * 2007-04-03 2007-09-05 盐城苏滨生物农化有限公司 己唑醇与枯草芽孢杆菌复配农药
PL2292098T3 (pl) * 2007-09-20 2020-05-18 Bayer Cropscience Lp Kombinacje zawierające szczep grzybobójczy i co najmniej jeden dodatkowy środek grzybobójczy
EA019044B1 (ru) 2009-03-26 2013-12-30 Басф Се Применение синтетических и биологических фунгицидов в комбинации для борьбы с вредными грибами

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6103228A (en) * 1997-05-09 2000-08-15 Agraquest, Inc. Compositions and methods for controlling plant pests
US6245551B1 (en) * 1999-03-30 2001-06-12 Agraquest, Inc. Strain of Bacillus pumilus for controlling plant diseases caused by fungi
WO2002091824A2 (en) * 2001-05-11 2002-11-21 Naturize, Inc. Biological-chemical fungicide compositions and methods of use
WO2007012598A1 (de) * 2005-07-27 2007-02-01 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen auf basis von azolopyrimidinylaminen

Also Published As

Publication number Publication date
EA201200511A1 (ru) 2012-08-30
EA201000430A1 (ru) 2010-10-29
UA109036C2 (en) 2015-07-10
CL2012003628A1 (es) 2014-01-24
US20160295869A1 (en) 2016-10-13
EA020182B1 (ru) 2014-09-30
US20100209410A1 (en) 2010-08-19
MA31773B1 (fr) 2010-10-01
EP2614712A1 (en) 2013-07-17
EA020203B1 (ru) 2014-09-30
PH12019500097A1 (en) 2021-06-07
EP2614717A1 (en) 2013-07-17
TW200922475A (en) 2009-06-01
EP2319319A1 (en) 2011-05-11
ES2766951T3 (es) 2020-06-15
EA201200509A1 (ru) 2012-08-30
AR105807A2 (es) 2017-11-08
KR101579173B1 (ko) 2015-12-22
ES2881454T3 (es) 2021-11-29
BR122017018225A2 (ru) 2014-10-07
BR122017018225B1 (pt) 2018-05-08
EP2614715A1 (en) 2013-07-17
EP3381289B1 (en) 2021-05-05
IL204151A (en) 2015-04-30
WO2009037242A2 (en) 2009-03-26
WO2009037242A3 (en) 2010-05-14
BRPI0816948A2 (pt) 2014-10-07
EP2614713A1 (en) 2013-07-17
HUE048086T2 (hu) 2020-05-28
US10212942B2 (en) 2019-02-26
PE20090707A1 (es) 2009-07-17
KR20150066600A (ko) 2015-06-16
JP2010539213A (ja) 2010-12-16
AU2008300629A1 (en) 2009-03-26
EP2614714A1 (en) 2013-07-17
US9743674B2 (en) 2017-08-29
US20150264939A1 (en) 2015-09-24
NZ599174A (en) 2012-08-31
US9392797B2 (en) 2016-07-19
EP2292099A1 (en) 2011-03-09
EP2614716A1 (en) 2013-07-17
TW201528954A (zh) 2015-08-01
TWI507133B (zh) 2015-11-11
JP2014139223A (ja) 2014-07-31
EA019915B1 (ru) 2014-07-30
MX2010002423A (es) 2010-03-30
MX349309B (es) 2017-07-19
MX348284B (es) 2017-06-05
CL2008002779A1 (es) 2010-02-12
PT2292098T (pt) 2020-01-21
CA3040432A1 (en) 2009-03-26
PL2292098T3 (pl) 2020-05-18
ECSP17003592A (es) 2017-03-31
EP2292098B1 (en) 2019-11-06
KR20100061735A (ko) 2010-06-08
MX348283B (es) 2017-06-05
PH12015502617B1 (en) 2017-04-24
EP2324710A1 (en) 2011-05-25
NZ619325A (en) 2015-07-31
EP2319320A1 (en) 2011-05-11
EA018247B1 (ru) 2013-06-28
UA106719C2 (ru) 2014-10-10
UY31353A1 (es) 2009-03-31
EP2292098A1 (en) 2011-03-09
AR068824A1 (es) 2009-12-09
BRPI0816948B1 (pt) 2018-01-23
US20170318816A1 (en) 2017-11-09
EA201200510A1 (ru) 2012-08-30
EA201200512A1 (ru) 2012-08-30
CA2698560A1 (en) 2009-03-26
EA201200508A1 (ru) 2012-08-30
EP3381289A1 (en) 2018-10-03
EP2192841A2 (en) 2010-06-09
EP2322039A1 (en) 2011-05-18
NZ583686A (en) 2012-06-29
US9078447B2 (en) 2015-07-14
EP3510869A1 (en) 2019-07-17
PH12015502617A1 (en) 2017-04-24
BR122017018225A8 (pt) 2017-12-19
CL2012003627A1 (es) 2013-09-23
NZ600929A (en) 2014-02-28
ZA201002715B (en) 2011-06-29
UA109173C2 (uk) 2015-07-27
CR11339A (es) 2010-04-21
CN101917856A (zh) 2010-12-15
AU2008300629B2 (en) 2014-04-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EA019932B1 (ru) Составы, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение
ES2719721T3 (es) Un procedimiento para aumentar el rendimiento de cultivo de plantas agrícolas bajo presión por patógenos esencialmente no existente
EA019044B1 (ru) Применение синтетических и биологических фунгицидов в комбинации для борьбы с вредными грибами
KR102179224B1 (ko) 재조합 바실루스 세포 및 또 다른 생물학적 방제제를 포함하는 조성물
EP2654427B1 (en) Agrochemical mixtures for increasing the health of a plant
TW201639461A (zh) 解澱粉芽孢桿菌rti472組合物及其於使植物生長獲益及治療植物疾病之使用方法
EA020599B1 (ru) Фунгицидные смеси, содержащие замещенные 1-метилпиразол-4-илкарбоксанилиды и абамектин
EA026766B1 (ru) Антраниламидсульфамоильное соединение и его применение в сельском хозяйстве
EA023113B1 (ru) Применение агрохимических смесей для увеличения жизнеспособности растения
EA019439B1 (ru) Применение карбоксамидов на культивируемых растениях
WO2013102189A1 (en) Method for increasing plant yield, and yield improving compositions
WO2015092549A2 (en) Biologicals for plants
TWI714542B (zh) 殺線蟲組合物及其用途
KR20120107068A (ko) 다년생 식물의 저장 조직에서 유리 아미노산의 수준을 증가시키는 방법
US11407691B2 (en) Nematicidal composition and the use thereof
EP3003047B1 (en) Microbial agriculture
US10798946B2 (en) Method for managing flea beetles of the family chrysomelidae in Brassica crops
CN102348381A (zh) 包含氟吡菌酰胺和5-乙基-6-辛基-[1,2,4]三唑并[1,5-a]嘧啶-7-基胺的杀真菌组合物
Sharma et al. Unlocking Rapid and User-Friendly Strategies to Improve Horticultural Crop Qualities.
TW201740808A (zh) 解澱粉芽孢桿菌rti472組合物及其於使植物生長獲益及治療植物疾病之使用方法
GB2571646A (en) A nematicidal composition and the use thereof
BR112012013096B1 (pt) Agrochemical mixture, pesticidal composition, method for increasing yield and / or drought tolerance of a plant and use of a mixture

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): AM AZ KZ KG TJ TM

PC4A Registration of transfer of a eurasian patent by assignment