[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

DE3110523A1 - 2-HALOGEN ACETANILIDES AND THEIR USE AS HERBICIDES - Google Patents

2-HALOGEN ACETANILIDES AND THEIR USE AS HERBICIDES

Info

Publication number
DE3110523A1
DE3110523A1 DE19813110523 DE3110523A DE3110523A1 DE 3110523 A1 DE3110523 A1 DE 3110523A1 DE 19813110523 DE19813110523 DE 19813110523 DE 3110523 A DE3110523 A DE 3110523A DE 3110523 A1 DE3110523 A1 DE 3110523A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
compound
chloroacetanilide
trifluoromethyl
methyl
ethyl
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE19813110523
Other languages
German (de)
Other versions
DE3110523C2 (en
Inventor
John Paul 63122 Kirkwood Mo. Chupp
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Monsanto Co
Original Assignee
Monsanto Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Monsanto Co filed Critical Monsanto Co
Publication of DE3110523A1 publication Critical patent/DE3110523A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE3110523C2 publication Critical patent/DE3110523C2/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • A01N37/26Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof containing the group; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Description

DR. BERG DPPL.-ING. STXPF- : DIPL.-ING. SCHWABE DR. DR, SANÜMAIK.DR. BERG DPPL.-ING. STXPF- : DIPL.-ING. SCHWABE DR. DR, SANÜMAIK.

PATENTANWÄLTE Poetfach 860245 · 8000 München 86 J I I U O Z 3PATENT LAWYERS Poetfach 860245 8000 Munich 86 J I I U O Z 3

Anwalts-Akte: 31 311 *- /f*f~ f 8. MäfZ 1981Lawyer files: 31 311 * - / f * f ~ f March 8, 1981

MONSANTO COMPANY iJT. LCHJl:S, .MISSOURI / U.SMONSANTO COMPANY iJT. LCHJl: S, .MISSOURI / U.S

2-Kalogenacetanilide und ihre Verwendung als Herbizide2-Kalogenacetanilides and their use as herbicides

MO») 91U 72 Telegr«mmo: ^30062/0660 BuiUnnien: Hypo-B»nk München «10122850MO ») 91U 72 Telegr« mmo: ^ 30062/0660 BuiUnnien: Hypo-B »nk Munich« 10122850

9JI27J BEROSTAPFPATENT München (BLZ 7OOJ0OU) Swift Code HYPO DE MM 9JI27J BEROSTAPFPATENT Munich (BLZ 7OOJ0OU) Swift Code HYPO DE MM

9ttm TELEXt " Biyet Veteinibink München 453100(BLZ 70020270) 9ttm TELEXt " Biyet Veteinibink Munich 453100 (BLZ 70020270)

*»">0 05245« BEROd Pmlicheck München i534J-8O8 (BLZ 70010OgO)* »"> 0 05245 «BEROd Pmlicheck Munich i534J-8O8 (BLZ 70010OgO)

Beschreibung · ' Description · '

Die Erfindung betrifft 2-Halogenacetanilide und ihre Verwendung in der Landwirtschaft, z.B. als Herbizide.The invention relates to 2-haloacetanilides and their use in agriculture, e.g. as herbicides.

Unter den Veröffentlichungen, die zu dieser Erfindung in Bezug stehen, finden sich zahlreiche Beschreibungen von 2-Halogenacetaniliden, die unsubstituiert, oder mit einer Vielzahl von Substituenten am Anilidstickstoffatom und/oder am Anilidring substituiert sein können, z.B. mit Alkyl-, Alkoxy-, Alkoxyalkyl-, Halogenalkyl-, Halogen- oder anderen Radikalen.Among the publications related to this invention there are numerous descriptions of 2-haloacetanilides, those unsubstituted or with a large number of substituents on the anilide nitrogen atom and / or on the anilide ring may be substituted, e.g., with alkyl, alkoxy, alkoxyalkyl, haloalkyl, halogen or other radicals.

Den erfindungsgemäßen Verbindungen, die durch ein Hydrocarbyloxymethylradikal am Anilidstickstoff, ein Trifluormethylradikal in einer ortho-Stellung, und ein Methylradikal oder, in spezifischen Fällen, ein Ethylradikal oder Wasserstoff in der anderen ortho-Stellung gekennzeichnet sind, entsprechen, soweit bekannt, am ehesten diejenigen der BE PS 810 763. Die relevantesten Beschreibungen in dieser Patentschrift sind die allgemeinen Beschreibungen von N-Alkoxyethyl- oder alkylsubstituierten Alkoxyethyl-2-chloracetaniliden, die am Anilidring in den ortho- und meta-Stellungen mit einem oder mehreren Radikalen substituiert sein können, die aus einer Vielzahl von Radikalen gewählt werden, darunter Halogen, Alkyl, Alkoxy oder Trifluormethyl (-CF3). Die Liste von VerbindungenThe compounds according to the invention, which are characterized by a hydrocarbyloxymethyl radical on the anilide nitrogen, a trifluoromethyl radical in an ortho position, and a methyl radical or, in specific cases, an ethyl radical or hydrogen in the other ortho position, correspond, as far as known, most closely to those of BE PS 810 763. The most relevant descriptions in this patent are the general descriptions of N-alkoxyethyl or alkyl-substituted alkoxyethyl-2-chloroacetanilides, which may be substituted on the anilide ring in the ortho and meta positions with one or more radicals derived from a variety of radicals including halogen, alkyl, alkoxy or trifluoromethyl (-CF 3 ). The list of connections

-/15- / 15

130062/0660130062/0660

-jit--jit-

in Tabelle II enthält Verbindungen, die in einer ortho-Stellung mit einem -CF^-Radikal substituiert sind, und keinen Substituenten in der anderen ortho-Stellung besitzen (Verbindungen Nr. 37 bis 48); ferner Verbindungen, die in einer meta-Stellung -CFg-substituiert sind, während eine ortho-Stellung unsubstituiert, und die andere ortho-Stellung mit einem Methoxyradikal (Verbindungen Nr. 22 bis 25) oder einem Chloratom (Verbindungen Nr. 33 bis 36) substituiert ist. In der BE PS 810 76 3 findet sich jedoch keine spezifische Beschreibung oder beispielhafte Verbindung für 2-Halogenacetanilide, die wie die erfindungsgemäßen Verbindungen ein -CF3-Radikal in einer ortho-Stellung und ein Methyl- oder Ethylradikal in der anderen ortho-Stellung besitzen. Überdies sind die Verbindungen der BE PS 810 76 3 durch eine am Anilidstickstoffatom substituierte Alkoxyalkylgruppe gekennzeichnet, in welcher der Alkylenanteil mindestens 2 Kohlenstoffatome zwischen dem Stickstoffatom und dem Sauerstoffatom des Alkoxyanteils besitzen muß. Dagegen sind die erfindungsgemäßen Verbindungen ferner teilweise durch die Substitution eines Alkoxymethylradikals am Anilidstickstoffatom gekennzeichnet. Die Bedeutung dieser Unterscheidung zwischen " den Verbindungen der BE PS 810 76 3 und den erfindungsgemäßen Verbindungen wird offenkundig, wenn man die vergleichenden Daten für die herbizide Wirksamkeit betrachtet, die hier klar die Überlegenheit der erfindungsgemäßen Verbindungen hinsichtlich Einheitsaktivität, Selektivität, Unkraut-Kontroll-in Table II contains compounds which are substituted in one ortho position with a -CF ^ radical and have no substituent in the other ortho position (Compounds Nos. 37 to 48); furthermore compounds which are substituted in a meta-position -CFg-, while an ortho-position is unsubstituted, and the other ortho-position with a methoxy radical (compounds No. 22 to 25) or a chlorine atom (compounds No. 33 to 36) is substituted. In BE PS 810 76 3, however, there is no specific description or exemplary compound for 2-haloacetanilides which, like the compounds according to the invention, have a -CF 3 radical in one ortho position and a methyl or ethyl radical in the other ortho position . In addition, the compounds of BE PS 810 76 3 are characterized by an alkoxyalkyl group substituted on the anilide nitrogen atom, in which the alkylene component must have at least 2 carbon atoms between the nitrogen atom and the oxygen atom of the alkoxy component. In contrast, the compounds according to the invention are further characterized in part by the substitution of an alkoxymethyl radical on the anilide nitrogen atom. The significance of this distinction between "the compounds of BE PS 810 76 3 and the compounds according to the invention is evident when one considers the comparative data for the herbicidal activity, which clearly show the superiority of the compounds according to the invention in terms of unit activity, selectivity, weed control-

-/16- / 16

;0; 0

Spektrum und Unschädlichkeit für die Kulturpflanzen nachweisen. Prove spectrum and harmlessness for the cultivated plants.

Andere weniger relevante einschlägige Veröffentlichungen als die erwähnte BE PS 810 763 sind u.a. die US PSen 3 966 811 und 4 152 137, die Deutsche Anmeldung 2 402 983, die Britische Anmeldung Nr. 2 013 188 und die ZA-PS 74/0767. Obwohl diese Referenzen allgemeine Beschreibungen von 2-Halogenacetaniliden, die unter anderen Substituenten auch "CF3 Substitution am Anilidring haben können, enthalten, finden sich die einzigen Beschreibungen von solchen Verbindungsarten in der US PS 3 966 811 und der ZA-PS 74/0767. Keine dieser beiden Patentschriften enthält jedoch, weder allgemein noch im besonderen, ortho-CF_-substituierte Verbindungen, die ferner in der anderen ortho-Stellung mit einem Methyl- oder Ethylradikal substituiert wären; die einzigen in diesen Patentschriften beschriebenen -CF^-substituierten Verbindungen sind meta-CF_ -substituierte Verbindungen. Ferner wird in beiden Patentschriften, wie in der oben erwähnten BE PS 810 76 3, verlangt, daß mindestens 2 Kohlenstoffatome zwischen dem Anilidstickstoff und dem Sauerstoff des Alkoxyanteils vorhanden sind, eine Bedingung, die in allen obigen Referenzen vorgeschrieben ist, mit Ausnahme der US PS 4 152 137, in der überhaupt keine -CFg-substituierten Verbindungen beschrieben werden.Other less relevant relevant publications than the aforementioned BE PS 810 763 include US Patents 3,966,811 and 4,152,137, German application 2 402 983, British application No. 2 013 188 and ZA-PS 74/0767. Although these references contain general descriptions of 2-haloacetanilides which, among other substituents, can also have “CF 3 substitution on the anilide ring, the only descriptions of such types of compounds are found in US Pat. No. 3,966,811 and ZA-PS 74/0767. However, neither of these two patents contain, either generally or in particular, ortho-CF_-substituted compounds which would also be substituted in the other ortho position with a methyl or ethyl radical; the only -CF ^ -substituted compounds described in these patents are meta-CF_ -substituted compounds Furthermore, in both patents, as in the above-mentioned BE PS 810 76 3, there is a requirement that there be at least 2 carbon atoms between the anilide nitrogen and the oxygen of the alkoxy moiety, a condition which is prescribed in all of the above references is, with the exception of US Pat. No. 4,152,137, in which no -CFg -substituted compound at all gen are described.

-/17- / 17

Von den oben aufgeführten relevaten Veröffentlichungen enthalten nur die BE PS 810 76 3 und die ZA-PS 74/076 7 Daten für die herbizide Wirksamkeit von N-Alkoxyalkyl-2-halogenacetaniliden mit -CF3-Substitution am Anilidring. Diese Angaben sind jedoch vage, ungenau und unvollständig. So enthält z.B. die BE PS 810 76 3 begrenzte Herbiziddaten für nur eine -CF^-substituierte Verbindung, nämlich Verbindung Nr. (welche die gleiche Verbindung wie in Beispiel 2 ist), d.h. 2-Trifluormethyl-N-(2'-methoxyethyl)-2-chloracetanilid. In Tabelle III der BE PS 810 76 3 wird gezeigt, daß die Verbindung Nr. 37 bestimmte unxdentifizierte Spezies von "Cuperus", Setaria, Digitaria und Echinochloa abtötet oder ernsthaft schädigt, bei geringer Schädigung der Unkräuter Avena fatua und einer nicht-identifizierten Lolium Spezies in bestimmten Kulturen. Da eine genaue Identifizierung von 5 der 6 getesteten Unkräuter fehlt, ist eine sinnvolle Bewertung der herbiziden Wirksamkeit der Verbindung 37 nicht möglich.Of the relevant publications listed above, only BE PS 810 76 3 and ZA-PS 74/076 7 contain data for the herbicidal activity of N-alkoxyalkyl-2-haloacetanilides with -CF 3 substitution on the anilide ring. However, this information is vague, inaccurate and incomplete. For example, BE PS 810 76 3 contains limited herbicide data for only one -CF ^ -substituted compound, namely compound no. (Which is the same compound as in Example 2), ie 2-trifluoromethyl-N- (2'-methoxyethyl) -2-chloroacetanilide. In Table III of BE PS 810 76 3 it is shown that compound no. 37 kills or seriously damages certain unidentified species of "Cuperus", Setaria, Digitaria and Echinochloa, with little damage to the weeds Avena fatua and an unidentified Lolium species in certain cultures. Since there is no precise identification of 5 of the 6 weeds tested, a meaningful assessment of the herbicidal effectiveness of the compound 37 is not possible.

Audi die ZA-PS 7M/O767 enthält nur begrenzte Herbiziddaten für nur eine -CF3-substituierte Verbindung, und zwar Verbindung Nr. 78, d.h. 2,6-Dimethyl-3-trifluormethyl-N-(2'-methoxyethyl)-N-2-chloracetanilid. Die einzigen Herbiziddaten für diese Verbindung finden sich in Beispiel 5, wo es heißt, daß sie eine sehr starke Wachstumshemmung bei U Spezies von Ungräsern zeigt. Es werden jedoch keine Labor- oder Feldtestdaten über die Wirkung der Verbindung Nr. 7 8 in einer Kultur veröffentlicht, auch nicht darüber, ob diese Verbindung eineAudi ZA-PS 7M / O767 contains only limited herbicide data for only one -CF 3 -substituted compound, namely compound no. 78, ie 2,6-dimethyl-3-trifluoromethyl-N- (2'-methoxyethyl) -N -2-chloroacetanilide. The only herbicidal data for this compound is found in Example 5, which is stated to show very strong growth inhibition in U species of grass weeds. However, no laboratory or field test data are published on the effect of Compound No. 7 8 in a culture, including whether this compound is a

130062/0660 ~/18 130062/0660 ~ / 18

selektive Kontrolle eines Unkrauts in einer Kultur zeigt, wodurch eine sinnvolle Bewertung dieser Verbindung unmöglich wird. Die oben aufgeführten relevanten Referenzen beschreiben zwar die herbizide Wirksamkeit gegenüber einer Vielzahl von Unkräutern, sie geben aber keine Daten für -CF3-SUbStI-tuierte N-Alkoxyalkylverbindungen, die zusätzlich und/oder gleichzeitig in einer oder mehreren Kulturen schwer abzutötende mehrjährige Unkräuter kontrollieren oder zurückdrängen, wie z.B. Quecke, gelbe oder purpurne Riedgräser (Cyperaceae), sowie ein breites Spektrum einjähriger Unkräuter, darunter so schwer abzutötende einjährige Ungräser wie Sorghum halepense-Sämlinge, Sorghum bicolor, Brachiaria plantaginea, Panicum species (texanum und miliaceum), Oryza sativa und Rottboellia exaltata, während sie auch andere schädliche mehr- und einjährige Unkräuter kontrollieren oder zurückdrängen, so z.B. Herbstpanicum, Polygonum sp., Chenopodium album, Amaranthus, Fuchsschwänze (z.B. Setaria faberi und lutescens), Digitaria sanguinalis, Echinochloa crus-galli, Ipomoea sp., Abutilon theophrasti, Xanthium pensylvanicum, Portulac, Sesbania exaltata, Sida spinosa usw.shows selective control of a weed in a crop, making meaningful evaluation of that compound impossible. The relevant references listed above describe the herbicidal effectiveness against a large number of weeds, but they do not give any data for -CF 3 -SUbStI-tuierte N-alkoxyalkyl compounds which additionally and / or simultaneously control or control perennial weeds which are difficult to kill in one or more crops push back, such as couch grass, yellow or purple sedge (Cyperaceae), as well as a broad spectrum of annual weeds, including annual weeds that are difficult to kill, such as Sorghum halepense seedlings, Sorghum bicolor, Brachiaria plantaginea, Panicum species (texanum and miliaceum), Oryza Rottboellia exaltata, while they also control or push back other harmful perennial and annual weeds, for example Herbstpanicum, Polygonum sp., Chenopodium album, Amaranthus, foxtails (e.g. Setaria faberi and lutescens), Digitaria sanguinalis, Echinochloa crus-galli, Ipomoea sp. , Abutilon theophrasti, Xanthium pensylvanicum, Portulac, Se sbania exaltata, Sida spinosa etc.

Eine äußerst nützliche und erwünschte Eigenschaft von Herbiziden ist die Fähigkeit, Unkräuter über einen längeren Zeitraum unter Kontrolle zu halten, je länger während jeder Anbauperiode, umso besser. Mit vielen bekannten HerbizidenAn extremely useful and desirable property of herbicides is the ability to control weeds for an extended period of time Keeping it under control, the longer during each growing season, the better. With many known herbicides

-/19- / 19

130062/0660130062/0660

wird ausreichende Unkrautkontrolle nur für 2 bis 3 Wochen erreicht, in einigen sehr guten Fällen vielleicht bis zu H bis 6 Wochen, bevor die Chemikalie ihre phytotoxisch^ Wirksamkeit verliert. Ein Nachteil der meisten bekannten Herbizide ist also ihre relativ kurze Lebensdauer im Boden.Adequate weed control is only achieved for 2 to 3 weeks, in some very good cases maybe up to H to 6 weeks before the chemical becomes phytotoxic ^ Loses effectiveness. A disadvantage of most of the known herbicides is their relatively short lifespan in the soil.

Ein weiterer Nachteil einiger bekannter Herbizide, in gewissem Maße zusammenhängend mit der Lebensdauer im Boden unter normalen Wetterbedingungen, ist mangelnde Fortdauer der Unkrautkontrolle bei schweren Regenfällen, die viele Herbizide inaktivieren.Another disadvantage of some known herbicides, to some extent related to soil life under normal weather conditions, is a lack of persistence in weed control during heavy rainfall, which inactivates many herbicides.

Ein weiterer Nachteil vieler bekannter Herbizide ist die Begrenzung ihrer Anwendbarkeit auf bestimmte Bodenarten, d.h., während einige Herbizide in Böden mit geringem organischen Anteil wirksam sind, sind sie in anderen Böden mit hohem organischen Anteil unwirksam, oder umgekehrt. Es ist daher von Vorteil, wenn ein Herbizid in allen Bodenarten von leicht organischen Böden bis zu schweren Tonen und Torferden brauchbar ist.Another disadvantage of many known herbicides is the limitation their applicability to certain types of soil, i.e., while some herbicides are found in soils with little organic Proportionately effective, they are highly organic in other soils Part ineffective, or vice versa. It is therefore advantageous when a herbicide is used in all types of soil from slightly organic Soils up to heavy clays and peat soils can be used.

Noch ein Nachteil vieler bekannter Herbizide ist die Beschränkung auf eine besonders wirksame Anwendungsweise, d.h. Aufbringen auf die Oberfläche vor dem Auflaufen oder Einarbeiten in den Boden, Anwendung vor und/oder nach dem Pflanzen. Die Möglichkeit, ein Herbizid auf jede Weise ausbringen zu können, und zwar durch Aufbringen auf die Oberfläche oderAnother disadvantage of many known herbicides is the limitation to a particularly effective mode of application, i.e. application on the surface before emergence or working into the soil, application before and / or after planting. The ability to apply a herbicide in any way, by applying it to the surface or

-/20 130062/0660 - / 20 130062/0660

Einarbeiten in den Boden, ist sehr erwünscht.Working into the ground is very desirable.

Schließlich besteht ein Nachteil einiger Herbizide in der Notwendigkeit, daß man auf Grund ihrer Toxizität besondere Vorkehrungen für ihre Handhabung treffen muß. Ein Herbizid soll also auch sicher zu handhaben sein.Finally, a disadvantage of some herbicides is the need to be specific because of their toxicity Must take precautions for their handling. A herbicide should therefore also be safe to use.

Die Erfindung betrifft daher eine Gruppe herbizider Verbindungen, die die oben erwähnten Nachteile bekannter Herbizide vermeiden und eine Vielzahl von Vorteilen bieten, die bisher in einer einzigen Herbizidgruppe nicht vereinigt waren.The invention therefore relates to a group of herbicidal compounds which have the above-mentioned disadvantages of known herbicides avoid and offer a multitude of advantages that were previously not combined in a single herbicide group.

Die Erfindung stellt Herbizide zur Verfügung, die schwer abzutötende mehrjährige und einjährige Unkräuter, wie sie oben beschrieben sind, kontrollieren und/oder zurückdrängen, während sie für eine Vielzahl von Kulturpflanzen unschädlich bleiben, insbesondere für Mais und Sojabohnen, jedoch auch andere, darunter Baumwolle, Erdnüsse, Raps, Buschbohnen, Weizen und/oder Sorghum. The invention provides herbicides which control and / or suppress difficult-to-kill perennial and annual weeds, as described above, while remaining harmless to a large number of crops, especially maize and soybeans, but also others, including cotton, Peanuts, canola, French beans, wheat and / or sorghum.

Die Erfindung stellt sich ferner zur Aufgabe, die herbizide Wirksamkeit im Boden für Zeiträume bis zu 12 Wochen zu erhalten. A further object of the invention is to maintain the herbicidal activity in the soil for periods of up to 12 weeks.

Die Erfindung betrifft auch Herbizide, die gegen Auslaugen oder Verdünnung bei hoher Feuchtigkeit, z.B. bei starkenThe invention also relates to herbicides that are effective against leaching or dilution at high humidity, e.g.

— /21- / 21

Regenfällen, beständig sind.Rains, are persistent.

Ferner betrifft die Erfindung Herbizide, die in einem weiten Bereich von Böden wirksam sind, so von leichten bis mittleren organischen Böden bis zu schweren Tonen oder Torferden.The invention further relates to herbicides which are effective in a wide range of soils, from light to soil medium organic soils to heavy clays or Peat earth.

Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Herbizide ist eine flexible Anwendungsmöglichkeit, z.B. durch Aufbringen auf die Oberfläche vor dem Auflaufen oder durch Einarbeit in den Boden. Schließlich haben die erfindungsgemäßen Herbizide den Vorteil, daß sie ungefährlich sind und keine besonderen HandhabungsVorkehrungen notwendig machen. Aus den folgenden detaillierten Beschreibungen werden diese und andere Aufgaben der Erfindung noch besser ersichtlich.Another advantage of the herbicides according to the invention is that they can be used flexibly, for example by application on the surface before emergence or by working it into the ground. Finally, the herbicides of the invention have the advantage that they are harmless and do not require any special handling precautions. From the These and other objects of the invention will become more apparent from the following detailed descriptions.

Die Erfindung betrifft herbizid wirksame Verbindungen, herbi zide Zubereitungen, die diese Verbindungen als Wirkstoffe enthalten, sowie Verfahren zur Verwendung dieser herbiziden Zubereitungen in bestimmten Kulturen.The invention relates to herbicidally active compounds, herbicidal preparations which these compounds as active ingredients contain, and methods of using these herbicidal preparations in certain crops.

Es wurde nunmehr gefunden, daß eine selektive Gruppe von 2-Halogenacetaniliden, die durch spezifische Kombinationen von spezifischen Hydrocarbyloxymethylradikalen am Anilidstickstoffatom, ein Trifluormethylradikal (-CF3) in einer ortho-Stellung, und ein Methyl- oder Ethylradikal oder Wasserstoffatom in der anderen ortho-Stellung gekennzeichnetIt has now been found that a selective group of 2-haloacetanilides formed by specific combinations of specific hydrocarbyloxymethyl radicals on the anilide nitrogen atom, a trifluoromethyl radical (-CF 3 ) in one ortho position, and a methyl or ethyl radical or hydrogen atom in the other ortho position Position marked

-/22- / 22

• T30062/0660• T30062 / 0660

sind, unerwartet überlegene und hervorragendeherbizide Eigenschaften im Vergleich zu bekannten Herbiziden, einschließlich nahe verwandten und bekannten homologen Verbindungen besitzen.are, unexpectedly superior and excellent herbicidal properties compared to known herbicides including closely related and known homologous compounds own.

Eine wesentliche Eigenschaft der erfindungsgemäßen Herbizidzubereitungen ist ihre Fähigkeit, ein breites Spektrum von Unkräutern unter Kontrolle zu halten. Dazu gehören Unkräuter, die durch übliche Herbizide kontrolliert werden können, sowie zusätzlich eine Vielzahl von Unkräutern, die einzeln oder kollektiv bisher der Kontrolle durch eine einzige Klasse bekannter Herbizide entgingen. Gleichzeitig sind sie unschädlich für Kulturen einer oder mehrerer Kulturpflanzen, wozu insbesondere Mais und Sojabohnen, jedoch auch andere wie Baumwolle, Erdnüsse, Raps, Sorghum, Weizen und Buschbohnen gehören. Während die bekannten Herbizide zur Kontrolle einer Reihe von Unkräutern und gelegentlich auch bestimmter resistenter Unkräuter brauchbar sind, erwiesen sich die einzigartigen erfindungsgemäßen Herbizide als fähig, eine Vielzahl von resistenten mehrjährigen und einjährigen Unkräutern zu kontrollieren oder weitgehend zurückzudrängen, so die mehrjährigen Unkräuter Quecke, gelbe und purpurne Riedgräser (Cyperaceae), einjährige breitblättrige Unkräuter wie Sida spinosa, Sesbania exaltata, Polygonum sp., Chenopodium album, Amaranthus, sowie einjährige Gräser wie Sorghum halepense-Sämlinge, Sorghum bicolor, Brachiaria plantaginea, Panicum texanum, Panicum miliaceum, Oryza sativa,An essential property of the herbicide preparations according to the invention is their ability to control a wide range of weeds. These include weeds, that can be controlled by common herbicides, as well as a variety of weeds that individually or collectively so far escaped control by a single class of known herbicides. Are at the same time they are harmless to crops of one or more crops, including in particular maize and soybeans, but also others such as cotton, peanuts, canola, sorghum, wheat and French beans. While the known herbicides for Control of a number of weeds and occasionally certain resistant weeds have been shown to be useful The unique herbicides of the invention are found to be able to cure a wide variety of resistant perennials and annuals To control weeds or to push them back to a large extent, so the perennial weeds couch grass, yellow and purple Sedge (Cyperaceae), annual broad-leaved weeds such as Sida spinosa, Sesbania exaltata, Polygonum sp., Chenopodium album, Amaranthus, and annual grasses such as Sorghum halepense seedlings, Sorghum bicolor, Brachiaria plantaginea, Panicum texanum, Panicum miliaceum, Oryza sativa,

-/23- / 23

-2Ί ~-2Ί ~

Rottboellia exaltata, ferner andere schädliche Unkräuter wie Herbstpanicum, Fuchsschwänze, Echinochloa crus-galli, Digitaria sanguinalis, usw. Eine verbesserte Unkrautbestandsverringerung wurde auch bei resistenten Unkräutern wie Ambrosiaceae, Abutilon theophrasti, Ipomoea sp., Xanthium pensylvanicum, Portulac, usw. erzielt.Rottboellia exaltata, as well as other harmful weeds such as Herbstpanicum, Foxtails, Echinochloa crus-galli, Digitaria sanguinalis, etc. An improved weed reduction has also been found in resistant weeds such as Ambrosiaceae, Abutilon theophrasti, Ipomoea sp., Xanthium pensylvanicum, Portulac, etc. achieved.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen sind durch die FormelThe compounds of the invention are represented by the formula

C1CH?C .CH2ORC1CH ? C .CH 2 OR

gekennzeichnet, worin R C -Alkyl oder Alkoxyalkyl oder Alkenyl oder Alkynyl mit bis zu 5 Kohlenstoffatomen, und R1 Wasserstoff, Methyl oder Ethyl bedeuten; mit der Maßgabe, daß, characterized in which R 1 is alkyl or alkoxyalkyl or alkenyl or alkynyl with up to 5 carbon atoms and R 1 is hydrogen, methyl or ethyl; with the proviso that,

wenn R. Wasserstoff bedeutet, R Isopropyl darstellt, und wenn R^ Ethyl bedeutet, R Ethyl, n-Propyl oder Isopropyl darstellt.when R. is hydrogen, R is isopropyl, and when R 1 is ethyl, R is ethyl, n-propyl or isopropyl represents.

Bevorzugte erfindungsgemäße Verbindungen sind solche, bei denen R.. in der obigen Formel Methyl oder Ethyl bedeutet und R ein C2-1, Alkylradikal darstellt. Einzelne bevorzugte erfindungsgemäße Verbindungen sind die folgenden:Preferred compounds according to the invention are those in which R .. in the above formula is methyl or ethyl and R is a C 2-1 , alkyl radical. Individual preferred compounds according to the invention are the following:

-/24- / 24

130082/0660130082/0660

- OS- - OS-

N-(Ethoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-ethyl-2-chloracet-N- (ethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacet-

anilid,anilide,

N-(n-Propoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chlor-N- (n-propoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloro-

acetanilid,acetanilide,

N-(Isopropoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chlor-N- (isopropoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloro

acetanilid,acetanilide,

N-(Isobutoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chlor-N- (isobutoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloro-

acetanilid,acetanilide,

N-(Ethoxymethyl)-2l-trifluormethyl-6'-ethyl-2-chloracet-N- (ethoxymethyl) -2 l -trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacet-

anilid,anilide,

N-(n-Propoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6l-methyl-2-chlor-N- (n-propoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6 l -methyl-2-chloro-

acetanilid,acetanilide,

N-(Isopropoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-ethyl-2-chlor-N- (isopropoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloro-

acetanilid.acetanilide.

Weitere erfindungsgemäße Verbindungen werden unten beschrieben. Further compounds of the invention are described below.

Die Brauchbarkeit der erfindungsgemäßen Verbindungen als Wirkstoffe in den damit hergestellten Herbizidzubereitungen> sowie das Anwendungsverfahren werden unten beschrieben.The usefulness of the compounds according to the invention as active ingredients in the herbicide preparations produced therewith> and the method of application are described below.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen können, wie in Beispiel 1 beschrieben, durch N-Alkylierung des Anions des geeigneten sekundären 2-Halogenacetanilids mit einem Alkylierungsmittel unter basischen Bedingungen hergestellt werden. Eine Modifikation des N-AlkylierungsVerfahrens sieht die in situ -/95The compounds according to the invention can, as in Example 1 described by N-alkylation of the anion of the appropriate secondary 2-haloacetanilide with an alkylating agent can be produced under basic conditions. A modification of the N-alkylation process sees the in situ - / 95

-U--U-

Herstellving von Halogenmethylalky lethern vor, die als Ausgangsstoffe in dem genannten N-Alkylierungsverfahren verwendet werden; sie ist in Beispiel 2 für die Herstellung einer'weiteren Art erfindungsgemäßer Verbindungen beschrieben. Manufacture of Halogenmethylalky lethern before that as starting materials used in said N-alkylation process; it is in Example 2 for manufacture a further type of compounds according to the invention described.

Beispiel 1example 1

In diesem Beispiel wird die Herstellung von N-(Ethoxymethyl)-2l-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid beschrieben.This example describes the preparation of N- (ethoxymethyl) -2 l -trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide.

4,02 g (0,016 mol) 2'-Trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid, 3,02 g (0,032 mol) Chlormethylethylether und 2,0 g Benzyltriethylammoniumbromid (Phasentransferkatalysator) wurden in 75 ml Methylenchlorid in einem 500 ml Kolben mit rundem Boden gemischt, der mit mechanischem Rührwerk und Thermometer ausgestattet war. 15 ml 50%iges Natriumhydroxid wurden unter kräftigem Rühren auf einmal zugegeben, was zu einer exothermen Wärmeentwicklung bis zu 26 C führte. Nach etwa 5 min ergab GasChromatographie, daß die Reaktion vollständig war. Nach 15 min wurden Eis und Wasser zugegeben, die Schichten getrennt, und die organische Schicht mit 2,5%igem Natriumchlorid ausgewaschen, getrocknet, abfiltriert und gestrippt. Der dunkle Rückstand wurde Kugelrohrdestilliert, und 3,4 g einer gelben ölfraktion, Kp. 110-115 0C bei 0,1 mm Hg, wurden gesammelt. Diese Fraktion wurde in Cyclohexan aufgenommen und mit HPL-Chromatographie gereinigt, wobei 20%iges4.02 g (0.016 mol) of 2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide, 3.02 g (0.032 mol) of chloromethyl ethyl ether and 2.0 g of benzyltriethylammonium bromide (phase transfer catalyst) were added to 75 ml of methylene chloride in a 500 ml flask mixed with round bottom equipped with mechanical stirrer and thermometer. 15 ml of 50% sodium hydroxide were added all at once with vigorous stirring, which led to an exothermic evolution of heat up to 26 ° C. After about 5 minutes, gas chromatography indicated that the reaction was complete. After 15 minutes, ice and water were added, the layers separated, and the organic layer washed with 2.5% sodium chloride, dried, filtered off and stripped. The dark residue was Kugelrohr distilled, and 3.4 g of a yellow oil fraction, bp. 110-115 0 C at 0.1 mm Hg, were collected. This fraction was taken up in cyclohexane and purified by HPL chromatography, with 20%

-/26- / 26

Ethylacetat in Cyclohexan verwendet wurde . Weitere Kugelrohrdestillation der Peakfraktion ergab 3,2 g (6 5% Ausbeute) farbloses öl, Kp. 100-110 0C bei 0,1 mm Hg; beim Stehen kristallisierte ein weißer Feststoff, Fp. 41-43 0C, aus.Ethyl acetate in cyclohexane was used. More Kugelrohr distillation of peak fraction gave 3.2 g (6 5% yield) of colorless oil, b.p. 100-110 0 C at 0.1 mm Hg. on standing crystallized a white solid, mp. 41-43 0 C, out.

Elementaranalyse für C12H15ClF3NO2(%): Berechnet: C: 50,41; H: 4,88; N: 4,52; Gefunden: C: 50,02; H: 4 , 81; N: 4,38.Elemental analysis for C 1 2H 15 ClF 3 NO 2 (%): Calculated: C: 50.41; H: 4.88; N: 4.52; Found: C: 50.02; H: 4.81; N: 4.38.

Beispiel 2Example 2

In diesem Beispiel wird die Verwendung eines verbesserten Alternativverfahrens beschrieben, mit dem die erfindungsgemäßen Verbindungen hergestellt werden können. Eine Eigenart dieses Verfahrens ist die in situ Herstellung des Alkylierungsmittels, womit der Vorgang effektiver, wirtschaftlicher und einfacher wird.This example describes the use of an improved alternative method by which the inventive Connections can be made. A peculiarity of this process is the in situ production of the alkylating agent, making the process more effective, economical and simpler.

Eine Aufschlämmung aus 7,3 g (0,09 6 mol) Ethylenglycolmonomethylether und 1,44 g (0,048 mol) Paraformaldehyd in 100 ml Methylenchloridlösungsmittel wurde in einem Eiswasserbad gekühlt und 5,9 g (0,048 mol) Acetylbromid wurden zugegeben. Nach 45 min Rühren wurden 4,0 g (0,016 mol) 2'-Trifluorrnethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid und 2,0 g Benzyltriethylammoniumchlorid zugegeben. Anschließend wurden 50 ml 50%iges NaOH auf einmal zugegeben. GasChromatographie ergab, daß die Reaktion nach etwa 5 min vollständig war. Zu dem Gemisch wurA slurry of 7.3 grams (0.096 moles) of ethylene glycol monomethyl ether and 1.44 g (0.048 mol) of paraformaldehyde in 100 ml of methylene chloride solvent was cooled in an ice water bath and 5.9 g (0.048 mol) of acetyl bromide were added. After stirring for 45 minutes, 4.0 g (0.016 mol) of 2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide were obtained and 2.0 g of benzyl triethylammonium chloride admitted. Then 50 ml of 50% NaOH were added all at once. Gas chromatography showed that the Reaction was complete in about 5 minutes. To the mixture was

-/27- / 27

13G062/Q66013G062 / Q660

den Eis und Wasser gegeben, um eine Phasentrennung zu bewirken, die organische Phase wurde dann abgetrennt, getrocknet, abfiltriert und gestrippt. Der Rückstand wurde im Vakuum destilliert und ergab 4,2 g (7 7% Ausbeute) klares farbloses öl, Kp. 150-160 0C bei 0,05 mm Hg.
Elementaranalyse für C11+H17ClF3NO3(1U: Berechnet: C: 49,49; H: 5,04; N: 4,12; Gefunden: C: 49 ,3 3 ; H: 5,04; N: 4,08.
added to the ice and water to effect phase separation, the organic phase was then separated, dried, filtered off and stripped. The residue was distilled in vacuo to give 4.2 g (7 7% yield) of a clear colorless oil, bp. 150-160 0 C at 0.05 mm Hg.
Elemental Analysis for C 11+ H 17 ClF 3 NO 3 ( 1 U: Calculated: C: 49.49; H: 5.04; N: 4.12; Found: C: 49.3-3; H: 5.04; N: 4.08.

Das Produkt wurde als N-(2-Methoxyethoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6' -methyl-2-chloracetanilid identifiziert.The product was found to be N- (2-methoxyethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6 ' -methyl-2-chloroacetanilide identified.

Läßt man das N-Alkylierungsverfahren zu hohe oder zu niedrige Temperaturen entwickeln, dann können verschiedene Verunreinigungen entstehen, z.B. sek.-Anilid, das entsprechende Imidat, a-Alkoxyamid oder Diketopiperazine. Solche Verunreinigungen kann man durch Auswaschen der organischen Schicht mit einer verdünnten wässrigen Salzsäurelösung entfernen, z.B. 2-3% NaCl oder 5% HCl.Leaving the N-alkylation process too high or too low Develop temperatures, then various impurities can arise, e.g. secondary anilide, the corresponding imidate, α-alkoxyamide or diketopiperazines. Such impurities can be removed by washing out the organic layer with a dilute aqueous hydrochloric acid solution, e.g. 2-3% NaCl or 5% HCl.

Beispiele 3 bis 13Examples 3 to 13

Es wurden praktisch die gleichen, unter Beispiel 1 oder 2 beschriebenen Verfahren, Reaktionsmittelmengen und allgemeinen Bedingungen verwendet, jedoch wurden die jeweils geeigneten sekundären Ausgangsanilide und Alkylierungsmittel verwendet, um das Endprodukt, nämlich weitere erfindungsge-It was practically the same, under example 1 or 2 The procedures, amounts of reactants and general conditions described were used, but each was suitable secondary starting anilides and alkylating agents used to produce the end product, namely further inventive

-/28- / 28

130062/0660130062/0660

-23--23-

mäße Verbindungen der obigen Formel herzustellen; diese Verbindungen sind in Tabelle I zusammengestellt.to prepare suitable compounds of the above formula; these compounds are listed in Table I.

-/29- / 29

130062/0660130062/0660

Tabelle ITable I. ElementaranalyseElemental analysis

Beisp.
Nr.
Ex.
No.

Verbindunglink

Empirische Formel Empirical formula

Kp. C EIe-(mir. Hg) ment Kp. C EIe- (me. Hg) ment

Be- Gerech- funnet denBe accounted for

N-(Isppropoxymethyl)-2'-tri-N- (isppropoxymethyl) -2'-tri-

fluormethyl-2-chloracet-fluoromethyl-2-chloroacet-

anilidanilide

N-(n-Prop.oxymethyl)-2 '-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid N- (n-Prop.oxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide

N-(Isopropoxymethyl)-2'-trifluorir,ethyl-6 '-methyl-2-chloracetanilid N- (isopropoxymethyl) -2'-trifluorine, ethyl-6 '-methyl-2-chloroacetanilide

N-(Isobutoxymethyl)-2'-tri- C. fluormethyl-6'-methy1-2-chloracetanilid N- (isobutoxymethyl) -2'-tri- C. fluoromethyl-6'-methy1-2-chloroacetanilide

N-(Methoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid N- (methoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide

N-(n-Butoxymethyl)-2'-tri- ( fluormethyl-6J-methy1-2-chloracetanilid N- (n-butoxymethyl) -2'-tri- (fluoromethyl-6 J -methy1-2-chloroacetanilide

N-(sek.-Butoxymethyl)-2'-tri- ( fluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid N- (sec-butoxymethyl) -2'-tri- ( fluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide

C13H15F3ClNO2 C 13 H 15 F 3 ClNO 2

1H1-ClF-NO 17 3 1 H 1 -ClF-NO 17 3

C14H17ClF3NO2 C 14 H 17 ClF 3 NO 2

C19H1-ClF,NO.C 19 H 1 -ClF, NO.

1„C1F.N0, 1 "C1F.N0,

100-101
(0,05)
100-101
(0.05)

110-120
(0,1)
110-120
(0.1)

110-120
(0,1)
110-120
(0.1)

130-140
(0,1)
130-140
(0.1)

C
H
N
C.
H
N

C
H
N
C.
H
N

C
H
N
C.
H
N

C
H
N
C.
H
N

135-138
(0,05)
135-138
(0.05)

135-142
<0,05)
135-142
<0.05)

C
H
C.
H

H
N
H
N

50,41
4,88
4,52
50.41
4.88
4.52

51,94
5,29
4,33
51.94
5.29
4.33

51,94
5,29
4,33
51.94
5.29
4.33

53,34
5,67
4,15
53.34
5.67
4.15

CC. 4848 ,47, 47 HH 44th ,43, 43 NN 44th ,74, 74

53,34
5,67
4,15
53.34
5.67
4.15

53,34
5,67
4,15
53.34
5.67
4.15

50,52 4,89 4,4650.52 4.89 4.46

51,80 5,17 4 ,2851.80 5.17 4, 28

51,69 5,23 4,2251.69 5.23 4.22

53,07 5,61 4,0153.07 5.61 4.01

49,94 4,44 4,7049.94 4.44 4.70

53,32 5,6853.32 5.68

4,144.14

53,23 5,67 4 ,1353.23 5.67 4, 13

UfUf

COCO

Tabelle ITable I. ElementaranalyseElemental analysis

Beisp.Ex.

Nr.No.

1010

Verbindung.Link.

N-(Allyloxymethyl)-2'-trifluormethyl-6 f-methyl-2-chloracetanilid N- (Allyloxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6 f -methyl-2-chloroacetanilide

N-(Propargyloxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid N- (propargyloxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide

N-(Isoamyloxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid N- (isoamyloxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide

N-(Ethoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-ethyl-2-chloracetanilid N- (ethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacetanilide

N-(n-Propoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-ethyl-2-chloracetanilid N- (n-Propoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacetanilide

N-(Isopropoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-ethyl-2-chloracetanilid N- (isopropoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacetanilide

Be- Ge-Loading

Empirische Kp.0C EIe- rech- fun-Formel (mm Hg) ment net den Empirical Kp. 0 C EIe- calc- fun formula (mm Hg) ment net den

C111H11-ClF-NO, 123-125 C
15 ei 2 (01) H
C 111 H 11 -ClF-NO, 123-125 C
15 ei 2 (01) H.

C111H13ClF^NOC 111 H 13 ClF ^ NO

Öl C
j. η j. ο ο e. u
Oil C
j. η j. ο ο e. u

C1-H91ClF-NO9 150 CC 1 -H 91 ClF-NO 9 150 C

ίλ ä l (0,05) H ίλ ä l (0.05) H

C1 H17ClF^NO9 133-135 C
X/ l (0,02) H
C 1 H 17 ClF ^ NO 9 133-135 C
X / l (0.02) H

C11-H10ClF-JNO- Farblo- C
lb 19 ό 2 ses Öl H
C 11 -H 10 ClF-JNO- colorless- C
lb 19 ό 2 ses oil H

C11-H ClF^NO 100-105 C
ä J (0,01) H
C 11 -H ClF ^ NO 100-105 C
ä J (0.01) H

52,27 4,70 4,3552.27 4.70 4.35

52,59 4,10 4,3852.59 4.10 4.38

54,63 6,02 3,9854.63 6.02 3.98

51,94 5,29 4,3351.94 5.29 4.33

53,34 5,67 4,1553.34 5.67 4.15

53,34 5,67 4,1553.34 5.67 4.15

52,11 4,74 4,3452.11 4.74 4.34

52,44 4,14 4,3452.44 4.14 4.34

54,66 6,03 4,0054.66 6.03 4.00

51,32 5,26 4,3951.32 5.26 4.39

53,74 5,77 4,1653.74 5.77 4.16

53,4353.43

5,74 4,185.74 4.18

coco

-3S.--3S.-

Die zur Herstellung der erfxndungsgemäßen Verbindungen als Ausgangsmaterial verwendeten sekundären Anilide werden am besten mit konventioneller Chloractylierung des geeigneten primären Amins hergestellt, wie dies in Beispiel 14 beschrieben wird.For the preparation of the compounds according to the invention as Secondary anilides used as starting material are best obtained with conventional chloractylation of the appropriate primary amine prepared as described in Example 14.

Beispiel IUExample IU

Es wird hier die Herstellung des sekundären Anilids beschrieben, das als Ausgangsmaterial für die Herstellung einer erfindungsgemäßen Verbindung, d.h. der Verbindung von Beispiel 13 verwendet wird.The production of the secondary anilide is described here, which is used as a starting material for the production of a Compound, i.e. the compound of Example 13 is used.

6,0 g (0,03174 mol) 2-Trifluormethyl-6-ethylanilin wurden in 75 ml Toluol gelöst, und 3,77 g (0,033 mol) Chloracetylchlorid wurden vorsichtig zugegeben. Die erhaltene Aufschlämmung wurde zur Rücklauftemperatur erhitzt und 4 h dort gehalten. Anschließend wurde das Gemisch mit einer gleichen Menge Hexan verdünnt, dann ließ man das Gemisch stehen. Das Produkt kristallisierte aus und der erhaltene Feststoff wurde abfiltriert und an der Luft getrocknet j er ergab 5,8 g (69% Ausbeute); das Filtrat wurde gestrippt und ergab weitere 2,7 g weißen Feststoff, Fp. 121-124 0C (verschlossenes Rohr).6.0 g (0.03174 mol) of 2-trifluoromethyl-6-ethylaniline were dissolved in 75 ml of toluene and 3.77 g (0.033 mol) of chloroacetyl chloride were carefully added. The resulting slurry was heated to reflux temperature and held there for 4 hours. Then the mixture was diluted with an equal amount of hexane, then the mixture was allowed to stand. The product crystallized out and the solid obtained was filtered off and air-dried to give 5.8 g (69% yield); the filtrate was stripped to give an additional 2.7 g of white solid, mp. 121-124 0 C (sealed tube).

Elementaranalyse für C11H11ClF3NO (%): Berechnet: C: 49,73 ; H: 4 ,17 ; N : 5 ,27 ; Gefunden: C: 49,36; H: 4,09; N: 5,38.Elemental Analysis for C 11 H 11 ClF 3 NO (%): Calculated: C: 49.73; H: 4.17; N: 5.27; Found: C: 49.36; H: 4.09; N: 5.38.

Das Produkt wurde als 2'-Trifluormethyl-6'-ethyl-2-chloracetanilid identifiziert. -/32The product was found to be 2'-trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacetanilide identified. - / 32

130062/0660130062/0660

Primäre Amine der Art, wie sie zur Herstellung sekundärer Anilide durch Halogenacetylierung verwendet werden, wie dies oben beschrieben ist, sind in der Literatur bekannt; vergleiche z.B. die oben erwähnte US PS 3 966 811 und die Britische Anmeldung Nr. 2 013 188.Primary amines of the kind used to make secondary anilides by haloacetylation, such as as described above are known in the literature; See, for example, U.S. Patent 3,966,811 and U.S. Patent No. 3,966,811, cited above British Application No. 2 013 188.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen erwiesen sich als wirksame Herbizide, insbesondere als Vorauflauf-Herbizide, obwohl auch Nachauflauf-Aktivität nachgewiesen werden konnte. Die Vorauflauftests, auf die hier Bezug genommen wird, schließen sowohl Treibhaus- wie auch Feldtests ein. Bei den Treibhaustests wird das Herbizid entweder nach dem Pflanzen der Samen oder Ableger auf die Oberfläche aufgebracht, oder in eine bestimmte Menge Boden eingearbeitet, die als Deckschicht über die Testsamen in eingesäten Testcontainern gebreitet wird. Bei den Feldtests kann das Herbizid entweder vor dem Pflanzen in den Boden eingearbeitet werden ("P.P.I."), d.h., das Herbizid wird auf die Oberfläche der Erde aufgebracht, dann untergemischt, anschließend werden die Kultursamen ausgesät, oder das Herbizid wird auf die Oberfläche aufgebracht ("S.A."), nachdem die Kulturpflanzensamen ausgepflanzt sind.The compounds of the invention were found to be effective Herbicides, especially as pre-emergence herbicides, although post-emergence activity has also been demonstrated. The pre-emergence tests referred to here include both greenhouse and field tests. In the greenhouse tests, the herbicide is either used after planting the seed or offshoot applied to the surface, or incorporated into a certain amount of soil, which is spread as a top layer over the test seeds in sown test containers will. In field tests, the herbicide can either be incorporated into the soil before planting ("P.P.I."), that is, the herbicide is applied to the surface of the earth, then mixed in, then the cultivation seeds sown, or the herbicide is applied to the surface ("S.A.") after the crop seeds are planted are.

Das im Treibhaus verwendete Oberflächentestverfahren ("S.A.") wird folgendermaßen ausgeführt: Container, z.B. Aluminiumpfannen mit etwa 2Mxl3x7 cm, oderThe surface test method used in the greenhouse ("S.A.") is carried out as follows: Container, e.g. aluminum pans with about 2Mxl3x7 cm, or

-/3 3- / 3 3

130082/0660130082/0660

Plastiktöpfe mit etwa 9,5x9,5x8 cm, mit Abflußlöchern im Boden, werden bis zum Rand mit Ray Schlufflehmerde gefüllt, die dann bis zu einer Höhe von 1,3 cm unterhalb des Topfrandes festgeklopft wird. Die Töpfe werden dann mit einer zu testenden Pflanzenart eingesät und mit einer 1,3 cm hohen Schicht der Testerde bedeckt. Das Herbizid wird dann z.B.Plastic pots with about 9.5x9.5x8 cm, with drainage holes in the Soil, are filled to the brim with Ray silt loam, which is then pounded down to a height of 1.3 cm below the edge of the pot. The pots will then come with a The plant species to be tested was sown and covered with a 1.3 cm high layer of the test soil. The herbicide is then applied e.g.

mit einem Gürtelsprüher auf die Erdoberfläche aufgebrachtapplied to the surface of the earth with a belt sprayer

2
(187 l/ha, 2,11 kp/cm ); jeder Topf erhält dann von oben 0,64 cm Wasser. Dann werden die Töpfe auf Treibhaustische gestellt und nach Bedarf von unten bewässert. Bei einem anderen möglichen Verfahren kann die Bewässerung von oben auch entfallen. Die Begutachtung der herbiziden Wirkungen erfolgt etwa 3 Wochen nach der Behandlung.
2
(187 l / ha, 2.11 kgf / cm); each pot then receives 0.64 cm of water from above. Then the pots are placed on greenhouse tables and watered from below as required. In another possible method, watering from above can also be omitted. The herbicidal effects are assessed about 3 weeks after the treatment.

Die Herbizidbehandlung durch Einarbeiten in den Boden CS.I.") geschieht bei Gewächshaustests folgendermaßen: Guter Mutterboden wird in Aluminiumpfannen gegeben und bis zu 1 bis 1,3 cm unterhalb des Randes festgeklopft. Auf die Erde wird eine Anzahl Samen oder Ableger verschiedener Pflanzenarten gegeben. Die zum vollständigen Auffüllen der Pfannen nach dem Einsäen oder Bepflanzen notwendige Erde wird in eine Pfanne gewogen. Die Erde und eine bekannte Menge Wirkstoff in Form einer Lösung oder einer Suspension von benetzbarem Pulver werden gründlich gemischt und zum Abdecken der vorbereiteten Pfannen verwendet. Nach der Behandlung erhalten die Pfannen eine anfängliche Bewässerung von oben,The herbicide treatment by working into the soil CS.I. ") takes place in greenhouse tests as follows: Good topsoil is placed in aluminum pans and pounded down to 1 to 1.3 cm below the edge. A number of seeds or cuttings of various kinds of plants are placed on the earth. The one to fill up completely soil necessary for the pans after sowing or planting is weighed into a pan. The earth and a known amount of active ingredient in the form of a solution or suspension of wettable powder are mixed thoroughly and used to cover the prepared pans. Received after treatment the pans an initial watering from above,

-/34- / 34

130062/0660130062/0660

die 0,6*4 cm Regen entspricht, dann werden sie nach Bedarf von unten bewässert, so daß angemessene Feuchtigkeit für Keimen und Wachstum vorhanden ist. Die Bewässerung von oben kann auch entfallen. Beobachtung erfolgt etwa 2 bis 3 Wochen nach Aussaat und Behandlung.which corresponds to 0.6 * 4 cm of rain, then they will be as needed watered from below so there is adequate moisture for germination and growth. The watering from above can also be omitted. Observation takes place about 2 to 3 weeks after sowing and treatment.

In den Tabellen II und III sind die Ergebnisse der Tests zusammengestellt, die durchgeführt wurden, um die herbizide Vorauflauf-Aktivität der erfindungsgemäßen Verbindungen zu bestimmen; bei diesen Tests wurden die Herbizide in den Boden eingearbeitet und nur von unten bewässert. Die Bewertung der herbiziden Aktivität erhielt man mittels einer festen Skala, die auf der prozentualen Beschädigung jeder Pflanzenart beruhte. Die Bewertungen sind wie folgt definiert:The results of the tests are summarized in Tables II and III, which were carried out to increase the herbicidal pre-emergence activity of the compounds of the invention determine; in these tests, the herbicides were worked into the soil and watered only from below. The evaluation of the herbicidal activity was obtained using a fixed scale based on the percentage of damage to each plant species. The ratings are defined as follows:

% Kontrolle% Control Bewertungvaluation 0-240-24 00 25 - 4925 - 49 11 50 - 7450-74 22 75 - 10075-100 33 unbestimmtindefinite 55

Die in einer Testreihe verwendeten Pflanzenspezies, für welche die Daten in Tabelle II zusammengefaßt sind, sind gemäß der folgenden Legende mit Buchstaben gekennzeichnet:The plant species used in a test series for which the data are summarized in Table II are identified with letters according to the following legend:

A Canada Thistle Ackerkratzdistel Cirsium arvenseA Canada Thistle Cirsium arvense

B Cocklebur XanthiumB Cocklebur Xanthium

pensylvanicumpensylvanicum

C Velvetleaf Abutilon theophrastiC Velvetleaf Abutilon theophrasti

-/35- / 35

130062/0660130062/0660

D Moraingglory Winde Ipomoea sp.D Moraingglory bindweed Ipomoea sp.

E Lambsquarters Melde Chenopodium albumE Lambsquarters report Chenopodium album

F Smartweed Polygonum sp.F Smartweed Polygonum sp.

G Yellow Nutsedge Cyperus esculentusG Yellow Nutsedge Cyperus esculentus

H Quackgrass Quecke Agropyrum repensH Quackgrass couch grass Agropyrum repens

I Johnsongrass Sorghum halepenseI Johnsongrass Sorghum halepense

J Downy Brome flaumige Trespe Bromus tectorumJ Downy Brome fluffy brindle, Bromus tectorum

K Barnyardgrass EchinochloaK Barnyardgrass Echinochloa

crus-gallicrus-galli

-/36- / 36

130062/0660130062/0660

kg/hakg / ha TabelleTabel IIII BB. CC. DD. PP. Pflanzenspez'ies
FGHIJ
Plant species
FGHIJ
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
KK
11,2
5,6
11.2
5.6
3
2
3
2
3
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
0
3
0
3
2
3
2
3
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Verb.von
Beisp.Nr.
Connection of
Example No.
11,2
5,6
11.2
5.6
1
2
1
2
1
1
1
1
3
3
3
3
2
2
2
2
2
3'
2
3 '
3
3
3
3
3
3
3
3
2
1
2
1
3
3
3
3
3
3
3
3
11 11,2
5,6
11.2
5.6
Vorauflauf-TestPre-emergence test 1
0
1
0
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
22 11,2
5,6
11.2
5.6
ΛΛ 3
2
3
2
2
1
2
1
3
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
33 11,2
5,6
11.2
5.6
5
5
5
5
3
0
3
0
2
0
2
0
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
44th 11,211.2 2
3
2
3
2
2
2
2
1
0
1
0
3
1
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
3
3
5 -5 - 11,2
5,6
11.2
5.6
3
2
3
2
1
0
1
0
2
1
2
1
2
1
2
1
3
3
3
3
0
0
0
0
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
66th 11,2
5,6
11.2
5.6
5
5
5
5
2
1
2
1
0
0
0
0
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
77th 11,2
5,6
11.2
5.6
5
5
5
5
2
2
2
2
2
1
2
1
3
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
0
3
0
3
3
3
3
3
3
3
3
88th 11,2
5,6
11.2
5.6
5
5
5
5
2
1
2
1
1
1
1
1
3
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
3
1
3
3
3
3
0
1
0
1
3
3
3
3
3
3
3
3
99 11,2
5,5
11.2
5.5
3
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
0
3
0
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1010 11,2
5,6
11.2
5.6
3
3
3
3
2
1
2
1
0
0
0
0
2
2
2
2
3
1
3
1
3
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
1111 11,2
5,6
11.2
5.6
3
3
3
3
22 2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1212th 3
3
3
3
1313th 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3

-/37- / 37

130062/0660130062/0660

- -97- -- -97- -

Die Verbindungen wurden ferner mit dem obigen Verfahren an den folgenden Pflanzenspezies getestet:The compounds were further tested on the following plant species using the above procedure:

SojabohnenSoybeans

ZuckerrübenSugar beet

Weizenwheat

Reisrice

SorghumSorghum

L SoybeanL soybean

M SugarbeetM sugarbeet

N WheatN Wheat

O RiceO Rice

P SorghumP sorghum

B CockleburB Cocklebur

Q Wild Buckwheat Winden-KnöterichQ Wild Buckwheat Morning Glory Knotweed

D MorninggloryD Morningglory

R Hemp sesbaniaR Hemp sesbania

E Lambsquarters MeldeE Lambsquarters report

F SmartweedF Smartweed

C VelvetleafC Velvetleaf

J Downy brome flaumige TrespeJ Downy brome downy brome

S Panicum speciesS Panicum species

K BarnyardgrassK Barnyardgrass

T CrabgrassT Crabgrass

Xanthium pensylvanicum Polygonum convulvulus Ipomoea sp.
Sesbania exaltata Chenopodium album Polygonum sp.
Abutilon theophrasti Bromus tectorum Panicum spp.
Echinochloa crus-galli Digitaria sanguinalis
Xanthium pensylvanicum Polygonum convulvulus Ipomoea sp.
Sesbania exaltata Chenopodium album Polygonum sp.
Abutilon theophrasti Bromus tectorum Panicum spp.
Echinochloa crus-galli Digitaria sanguinalis

Die Ergebnisse sind in Tabelle III zusammengestellt.The results are shown in Table III.

-/38- / 38

130067/0660130067/0660

kg/hakg / ha TabelleTabel IIIIII MM. NN 00 PP. BB. οο PflanzenspeziesPlant species RR. 33 FF. CC. JJ SS. KK TT 5^65 ^ 6 22 33 33 33 00 33 33 33 33 22 33 33 33 33 1,121.12 11 11 22 33 00 11 DD. 22 22 22 00 33 33 33 33 Verb.vonConnection of 0,230.23 Vorauflauf-TestPre-emergence test 11 00 22 11 00 11 33 33 11 33 00 22 33 33 33 Beisp.Nr.Example No. 0,0550.055 00 00 00 00 00 00 22 11 11 11 00 00 22 22 33 11 0,01120.0112 00 00 00 00 00 00 00 00 33 11 00 00 11 22 22 5,65.6 LL. 33 22 33 33 11 22 00 33 22 33 00 33 33 •^• ^ 55 1 321 32 11 33 22 33 22 00 11 00 11 11 22 00 33 33 33 55 0,280.28 00 22 00 11 11 00 00 33 11 00 00 33 33 33 55 00 33 22 00 11 00 11 00 00

0,055 01000 00000001135 0,0112 0 000 0 000000000150.055 01000 00000001135 0.0112 0 000 0 00000000015

1,12 0,28 0,051.12 0.28 0.05

0333313333313333 0113310313 0033330333313333313333 0113310313 003333

0002200003001333 0001 000002300333 0,0112 00000000 0 1 0 0 0 3 3 30002200003001333 0001 000002300333 0.0112 00000000 0 1 0 0 0 3 3 3

0,0055 000000000.0055 00000000

0300010103000101

5-6 23333233333133335-6 2333323333313333

1,12 13233132333133331.12 1323313233313333

0,28 01221010133023330.28 0122101013302333

0,055 01112210 2 11002230.055 01112210 2 1100223

0.0112 0 10 0 0 0 0 00 10 0 0 3 3 30.0112 0 10 0 0 0 0 00 10 0 0 3 3 3

12333133 33313333 02233020233 0 3333 0 2 13322323303333 20 13102333 003 10123 312333133 33313333 02233020233 0 3333 0 2 13322323303333 20 13102333 003 10123 3

5,65.6

1,12 0,28 0,05Π 0 10 12 1 0,0112 0 10 0 0 111.12 0.28 0.05Π 0 10 12 1 0.0112 0 10 0 0 11

-/39- / 39

130083/0860130083/0860

ιι 1010 kg/hakg / ha Ί0Ί0 III-III- Fortsetzungcontinuation MM. NN 00 PP. BB. QQ 31105233110523 RR. EE. FF. CC. JJ SS. KK TT 5,65.6 Vorauflauf-TestPre-emergence test 33 33 33 33 22 33 33 33 33 11 33 33 33 33 1,121.12 11 00 33 33 11 33 11 33 33 00 33 33 33 33 0,280.28 LL. 22 00 22 22 22 22 PflanzenspeziesPlant species 33 33 33 00 33 33 33 33 Verb, vonVerb, from 0,0550.055 TabelleTabel 11 22 00 11 22 11 22 DD. 22 33 11 00 22 33 33 33 Beisp.Nr.Example No. 1111 0,01120.0112 00 22 00 11 00 22 22 33 22 33 11 00 11 11 33 33 SS. 5,65.6 00 33 22 22 33 00 22 33 22 33 00 00 33 33 33 33 1,121.12 00 11 00 00 11 00 11 11 00 22 00 00 CC. 22 33 33 01280128 00 00 00 00 00 00 11 22 00 00 00 00 00 22 22 33 0,0560.056 00 11 00 11 00 00 00 22 00 33 22 00 00 00 22 33 1212th 5,65.6 00 33 33 33 33 22 33 22 33 33 33 11 33 33 33 33 7 ·7 · 1 121 12 00 22 33 33 33 00 22 00 11 33 33 00 33 33 33 33 0,280.28 00 11 22 11 22 00 22 22 22 11 11 00 22 33 33 33 0,0550.055 22 00 11 11 11 00 00 00 00 11 11 00 11 33 33 33 1313th 0,01120.0112 11 00 00 CC. 00 11 00 33 11 00 00 00 11 00 22 33 88th 5,55.5 00 22 33 33 33 22 33 00 33 22 33 11 33 33 33 33 1,121.12 00 22 33 33 11 11 33 00 22 22 22 00 33 33 33 33 0,2ß0.2ß 11 22 22 33 22 00 11 00 22 11 11 00 33 33 33 33 0,0550.055 22 00 00 00 00 00 00 00 00 22 11 00 22 33 33 33 0,01120.0112 11 00 00 00 00 00 00 33 00 00 00 00 00 00 33 33 99 5,65.6 11 33 33 33 33 22 33 11 33 33 33 00 33 33 33 33 1,121.12 00 22 33 33 33 00 33 11 22 22 33 00 33 33 33 33 07280 7 28 00 22 22 22 22 00 11 00 22 33 22 00 33 33 33 33 0,0550.055 33 11 00 11 00 00 00 00 11 00 00 00 00 33 33 33 0,01120.0112 11 00 00 00 00 00 00 33 00 00 00 00 00 11 22 33 5,55.5 00 33 33 33 33 11 33 33 33 33 33 11 33 33 33 55 1.121.12 00 33 11 33 11 11 11 00 11 22 22 00 33 33 33 55 0 280 28 00 22 11 22 11 00 00 00 11 11 11 00 33 33 33 55 0,0550.055 00 11 00 00 00 00 00 00 55 00 00 00 11 22 33 55 0,01120.0112 00 11 00 00 00 00 00 33 00 00 00 00 00 11 33 55 5,65.6 00 22 22 33 33 11 22 22 00 22 11 00 33 33 33 33 1Ϊ121Ϊ12 00 22 11 22 33 00 22 00 11 22 22 00 33 33 33 33 0,280.28 00 11 00 11 00 00 11 00 00 11 00 00 11 22 33 22 O7O56O 7 O56 11 55 00 00 00 00 55 00 00 00 00 00 00 00 22 00 5,65.6 11 33 33 33 33 2'2 ' 33 22 33 33 33 22 33 33 33 33 1 121 12 00 22 33 33 33 00 22 22 33 22 33 00 33 33 33 33 0,280.28 00 22 33 33 11 00 11 00 33 11 33 00 33 33 33 33 0,0550.055 22 11 11 11 00 00 11 00 00 00 00 00 22 33 33 33 11 33 22 22 00 00 00

0,0112 000000001 5500022 0.0112 000000001 5500022

13QQ62/0660 ~A0 13QQ62 / 0660 ~ A0

Es wurde gefunden, daß die erfindungsgemäßen Herbizide unerwartet überlegene Eigenschaften als Vorauflauf-Herbizide besitzen, insbesondere bei der selektiven Kontrolle von schwer abzutötenden mehrjährigen und einjährigen Unkräutern, darunter mehrjährige Unkräuter wie Quecke, gelbe und purpurne Riedgräser (Cyperaceae), einjährige breitblättrige Unkräuter wie Sida spinosa, Sesbania exaltata, Polygonum sp., Chenopodium album, Amaranthus sowie einjährige Gräser wie Sorghum bicolor, Brachiaria plantaginea, Sorghum halepense, Panicum texanum, Panicum miliaceum, Oryza sativa, Rottboellia exaltata, Fuchsschwänze (z.H. Setaria veridi s, lutescens und faberi), Echinochloa crus-galli und Digitaria sanguinalis. Auch bei anderen resistenten Spezies wurde eine Verringerung des Unkrautbestandes erzielt, so z.B. bei Ambrosiaceae, Abutilon theophrasti, Ipomoea sp., Xanthium pensylvanicum, Portulac usw.It has been found that the herbicides of the invention are unexpected superior properties as pre-emergence herbicides own, especially in the selective control of difficult-to-kill perennial and annual weeds, including perennial weeds such as couch grass, yellow and purple sedge (Cyperaceae), annual broad-leaved ones Weeds such as Sida spinosa, Sesbania exaltata, Polygonum sp., Chenopodium album, Amaranthus and annual grasses such as Sorghum bicolor, Brachiaria plantaginea, Sorghum halepense, Panicum texanum, Panicum miliaceum, Oryza sativa, Rottboellia exaltata, foxtails (e.g. Setaria veridi s, lutescens and faberi), Echinochloa crus-galli and Digitaria sanguinalis. There was also a decrease in other resistant species of the weed population, e.g. Ambrosiaceae, Abutilon theophrasti, Ipomoea sp., Xanthium pensylvanicum, Portulac etc.

Selektive Kontrolle und erhöhte Zurückdrängung der oben erwähnten Unkräuter mit Hilfe der erfindungsgemäßen Herbizide wurde in, einer Vielzahl von Nutzpflanzenkulturen gefunden, darunter sind von besonderem Interesse Mais und Sojabohnen, aber auch andere wie Baumwolle, Erdnüsse, Raps, Buschbohnen, Weizen und Sorghum; diese letzten beiden Kulturpflanzen sind gewöhnlich weniger tolerant gegenüber den erfindungsgemäßen Herbiziden als andere der genannten Kulturpflanzen; diese verringerte Toleranz kann durch die Verwendung von Schutzmitteln, z.B. Herbizidgegenmitteln, verbessert werden.Selective control and increased suppression of the above-mentioned weeds with the aid of the herbicides according to the invention has been found in, a wide variety of crops of useful crops, including corn and soybeans of particular interest, but also others such as cotton, peanuts, rapeseed, French beans, wheat, and sorghum; these last two crops are usually less tolerant of those of the invention Herbicides as other of the crop plants mentioned; this reduced tolerance can be achieved through the use of protective agents, e.g., herbicidal antidotes.

-/41- / 41

130062/0860130062/0860

In der folgenden Diskussion der Daten wird auf Herbizidaufwandmengen Bezug genommen, die mit "GR^5 1' und "GRgj." dargestellt werden; diese Mengen sind in kg/ha angegeben, dieser Wert kann durch Dividieren mit 1,12 in lbs/A umgewandelt werden. GR15 definiert die maximale Herbizidmenge, bei der bei 15% oder weniger der Kulturpflanzen Schädigung auftritt, während GRßt. die notwendige Mindestmenge ist, mit der eine 85%ige Hemmung der Unkräuter erreicht wird. Die GR1,.- und GR„,.-Mengen werden als Maß für die mögliche Leistung handelsüblicher Produkte verwendet, wobei selbstverständlich geeignete handelsübliche Herbizide innerhalb angemessener Grenzen größere oder geringere Pflanzenschädigungen aufweisen können.In the following discussion of the data, reference will be made to herbicide application rates represented by "GR ^ 5 1 'and" GRgj. "These amounts are given in kg / ha, this value can be obtained by dividing by 1.12 in lbs / A are converted. GR 15 defines the maximum amount of herbicide, at 15% or less of crop damage occurring in the while GR SST. the minimum necessary amount, at which a 85% inhibition of weeds is achieved. the GR 1, .- and GR ", - quantities are used as a measure of the possible performance of commercially available products, it being understood that suitable commercially available herbicides can have greater or lesser damage to plants within reasonable limits.

Ein weiterer Hinweis auf die Wirksamkeit einer Chemikalie als selektives Herbizid ist der "Selektivitätsfaktor" ("SF") für ein Herbizid bei bestimmten Kulturpflanzen und Unkräutern. Er ist ein Maß für den relativen Grad der Unschädlichkeit für Kulturpflanzen und der Schädlichkeit für Unkräuter, und wird als das Verhältnis GR., C/GROC ausgedrückt, d.h. GR15~Menge für die Kulturpflanze geteilt durch die GR fi-Menge für das Unkraut, beide Mengen in kg/ha. In den nachfolgenden Tabellen werden die Selektxvitätsfaktoren in Klammern nach der GR-g-Menge für jedes Unkraut angegeben; "NS" bedeutet "nicht-selektiv"; unbedeutende oder unbestimmte Selektivität wird mit einem Gedankenstrich (-) angezeigt.Another indication of the effectiveness of a chemical as a selective herbicide is the "selectivity factor"("SF") for a herbicide on certain crops and weeds. It is a measure of the relative degree of harmlessness to crops and the harm to weeds, and is expressed as the ratio GR., C / GR OC , ie GR 15 ~ amount for the crop divided by the GR fi amount for the weeds , both amounts in kg / ha. In the tables below, the selectivity factors are given in brackets after the GR-g amount for each weed; "NS" means "non-selective"; insignificant or indeterminate selectivity is indicated with a dash (-).

-/42- / 42

130062/0660130062/0660

Da Kulturpflanzentoleranz und Unkrautkontrolle zueinander in Beziehung stehen, ißt eine kurze Diskussion dieses Verhältnisses, ausgedrückt als Selektivitätsfaktor, angebracht. Im allgemeinen ist es erwünscht, daß die Unschädlichkeitsfaktoren für die Kulturpflanze, d.h. die Herbizid-Toleranzwerte der Kulturpflanze, hoch sind, da aus dem einen oder anderen Grund häufig höhere Herbizidkonzentrationen gewünscht werden. Umgekehrt sollen die Mengen für die Unkrautkontrolle aus wirtschaftlichen und möglicherweise ökologischen Gründen klein sein, d.h., das Herbizid soll eine hohe Einheitsaktivität besitzen. Kleine Aufwandmengen eines Herbizids sind jedoch evtl. nicht für die Kontrolle bestimmter Unkräuter ausreichend, und es wird eine größere Menge benötigt. Die besten Herbizide sind daher diejenigen, die mit der geringsten Aufwandmenge die größte Anzahl von Unkräutern kontrollieren und die größtmögliche Unschädlichkeit für die Kulturpflanze, d.h. Kulturpflanzentoleranz, bieten. Die (oben definierten) Selektivitätsfaktoren werden also verwendet, um das Verhältnis zwischen Unschädlichkeit für die Kulturpflanze und Kontrolle der Unkräuter zu quantifizieren. Für die in den Tabellen angegebenen Selektivitätsfaktoren gilt: je höher der numerische Wert, urriHo größer ist die Selektivität des Herbizids für Unkrautkontrolle in einer bestimmten Kultur.Because crop tolerance and weed control are related to each other are related, eat a brief discussion of that relationship, expressed as a selectivity factor. In general, it is desirable that the harmless factors for the crop, i.e. the herbicide tolerance values of the crop, are high, since the for one reason or another, higher herbicide concentrations are often desired. Conversely, the quantities for Weed control should be small for economic and possibly environmental reasons, i.e. the herbicide should be one have high unit activity. However, small application rates of a herbicide may not be intended for control purposes Weeds enough and a larger amount is needed. The best herbicides are therefore the ones that come with control the greatest number of weeds and the greatest possible harmlessness to the Crop, i.e. crop tolerance, provide. The selectivity factors (defined above) are therefore used to quantify the relationship between harmlessness to the crop and control of weeds. The following applies to the selectivity factors specified in the tables: the higher the numerical value, the greater the urriHo Selectivity of the herbicide for weed control in a given Culture.

Um die unerwartet überlegenen Eigenschaften der erfindungsgemäßen Verbindungen sowohl auf absoluter als auch auf rela-To the unexpectedly superior properties of the compounds according to the invention on both absolute and relative

-/43- / 43

130062/0660130062/0660

- 14 -"- 14 - "

tiver Basis darzustellen, wurden im Treibhaus Vergleichstests mit bekannten Verbindungen durchgeführt, die in ihrer chemischen Struktur am nächsten mit den erfindungsgemäßen Verbindungen verwandt sind. Diese bekannten Verbindungen sind wie folgt identifiziert (dabei wird dieselbe Nomenklatur wie für die erfindungsgemäßen Verbindungen verwendet):On a tive basis, comparative tests were carried out in the greenhouse performed with known compounds that are in their chemical Structure are most closely related to the compounds of the invention. These known compounds are like is identified as follows (the same nomenclature is used as for the compounds according to the invention):

A. N-(Methoxyethyl)-2'-trifluormethyl-2-chloracetanilid.A. N- (Methoxyethyl) -2'-trifluoromethyl-2-chloroacetanilide.

B. N-(Ethoxyethyl)-2'-trifluormethyl-2-chloracetanilid.B. N- (ethoxyethyl) -2'-trifluoromethyl-2-chloroacetanilide.

In den Tabellen IV und V werden Daten für die herbizide Vorauflauf-Aktivität 'zusammengestellt, mit denen die relative Wirksamkeit der erfindungsgemäßen Verbindungen und der bekannten Verbindungen als selektive Herbizide gegenüber den resistenten und lästigen mehrjährigen Unkräutern Quecke und Cyperus esculentus in Sojabohnen bzw. Mais verglichen wird. Diese Unkräuter gehen gewöhnlich mit solch größeren Kulturen wie Mais und Sojabohnen einher. Die Testdaten in den Tabellen IV und V wurden unter identischen Bedingungen erhalten und stellen den Durchschnitt von 2 Durchläufen dar (ausgenommen Verbindung von Beispiel 13, die nur in einem Vergleichstest verwendet wurde). Das Testverfahren war das gleiche wie es für die Tabellen II und III beschrieben ist, eine Modifizierung bestand in einer anfänglichen Bewässerung von oben, die 0,64 cm Regen entsprach; die nachfolgende Bewässerung erfolgte von unten. "NS" bedeutet nicht-selektiv innerhalb der Testgrenzen.Tables IV and V provide data for pre-emergence herbicidal activity 'compiled with which the relative Effectiveness of the compounds according to the invention and the known compounds as selective herbicides against the resistant ones and pesky perennial weeds, couch grass and Cyperus esculentus in soybeans and corn, respectively. These Weeds are usually associated with such larger crops as corn and soybeans. The test data in the tables IV and V were obtained under identical conditions and represent the average of 2 runs (except Compound of Example 13, which was only used in a comparative test). The testing procedure was the same as it for Tables II and III, one modification consisted of an initial watering from above, which corresponded to 1 inch of rain; the subsequent irrigation took place from below. "NS" means non-selective within the test limits.

-/44- / 44

130062/0660130062/0660

Tabelle IVTable IV

(kg/ha) (kß/ha)(kg / ha) (kß / ha)

AA. 11 >2,24> 2.24 BB. 33 1,961.96 Beisp.Ex. 44th 2,672.67 Beisp.Ex. 55 1,681.68 Beisp.Ex. 1313th 1,121.12 Beisp.Ex. 1,461.46 Beisp.Ex. 2,132.13

Verbindung Sojabohnen Quecke Cyperus esculentusCompound soybean couch grass Cyperus esculentus

>2,39 (NS) 1,13 (1,98)> 2.39 (NS) 1.13 (1.98)

0,bl (3,21) 0,44 (4,45)0. bl (3.21) 0.44 (4.45)

0,17 (15,6) 0,17 (15,6)0.17 (15.6) 0.17 (15.6)

0,27 (6,22) 0,19 (8,84)0.27 (6.22) 0.19 (8.84)

0,13 (8,62) 0,17 (6,59)0.13 (8.62) 0.17 (6.59)

0,26 (5,62) 0,26 (5,62)0.26 (5.62) 0.26 (5.62)

0,20 (10,65) 0,17 (12,53)0.20 (10.65) 0.17 (12.53)

Aus Tabelle IV geht hervor, daß jede erfindungsgemäße Verbindung sowohl gegenüber Quecke als auch Cyperus esculentus in Sojabohnen wesentlich höhere Selektivitätsfaktoren (Werte in Klammern) aufwies, als die bekannten Verbindungen. Insbesondere ist zu bemerken, daß die Einheitsaktivitäten (relative Phytotoxizität pro Herbizideinheit) der erfindungsgeniäßen Verbindungen merklich höher war gegenüber Quecke und Cyperus esculentus, als diejenigen der bekannten Verbindungen, während die Unschädlichkeit für die Kulturpflanzen erhalten blieb. Besonders zu bemerken sind die außerordentlich hohen Selektivitätsfaktoren der Verbindungen der Beispiele 1 und B.From Table IV it can be seen that each compound of the invention significantly higher selectivity factors (values in brackets) than the known compounds. In particular it should be noted that the unit activities (relative phytotoxicity per herbicide unit) of the invention Connections was noticeably higher compared to couch grass and Cyperus esculentus than those of the known compounds, while the harmlessness for the cultivated plants was retained. Particularly noteworthy are the extraordinary high selectivity factors of the compounds of Examples 1 and B.

Weitere Vergleichsdaten, welche die Wirksamkeit der erfindungsgemäßen Verbindungen im Vergleich zu den obigen bekann-Further comparative data, which the effectiveness of the invention Compounds in comparison to the above known

-/45- / 45

130062/0660130062/0660

ten Verbindungen gegenüber Quecke und Cyperus esculentus in Mais darstellen, sind in Tabelle V zusammengestellt.The th compounds against couch grass and Cyperus esculentus in maize are summarized in Table V.

11 GR ,.-Menge
(kg/ha)
GR, .- quantity
(kg / ha)
TabelleTabel VV GRg5-Menge
(kg/ha)
GR g5 amount
(kg / ha)
(NS)(NS) 1,131.13 esculentusesculentus
33 MaisCorn (1,33)(1.33) 0,440.44 (1,98)(1.98) 44th >2,24> 2.24 QueckeCouch grass (4,47)(4.47) 0,170.17 (1,84)(1.84) 55 0,810.81 >2,39> 2.39 CyperusCyperus (7,19)(7.19) 0,190.19 ( 4,47)(4.47) Verbindunglink 1313th 0,760.76 0,610.61 (5,85)(5.85) 0,170.17 (10,2)(10.2) AA. 1,941.94 . 0,17. 0.17 (7,04)(7.04) 0,260.26 (4,47)(4.47) BB. 0,760.76 0,270.27 (11,2)(11.2) 0,170.17 (7,04)(7.04) Beisp.Ex. 1,831.83 0,130.13 (13,18)(13.18) Beisp.Ex. 2,242.24 0,260.26 Beisp.Ex. 0,200.20 Beisp.Ex. Beisp.Ex.

Aus Tabelle V geht hervor, daß jede erfindungsgemäße Verbindung wesentlich höhere Selektivitätsfaktoren gegenüber Quecke und Cyperus esculentus in Mais aufwies, als die bekannten Verbindungen. Erneut ist festzustellen, daß die Einheitsaktivitäten der erfindungsgemäßen Verbindungen gegenüber Quecke und Cyperus esculentus merklich höher waren, als diejenigen der bekannten Verbindungen, während die Unschädlichkeit für die Kultur erhalten blieb. Besonders hinzuweisen ist auf die hohen Selektivitätsfaktoren für die Verbindungen von Beispiel 3, 5 und 13, besonders im Vergleich mit denjenigen der bekannten Verbindungen.From Table V it can be seen that each compound of the invention significantly higher selectivity factors compared to couch grass and Cyperus esculentus in maize as the known compounds. It can again be stated that the unit activities of the compounds according to the invention against couch grass and Cyperus esculentus were markedly higher than those of the known compounds, while being innocuous for the culture was preserved. Particular attention should be paid to the high selectivity factors for the compounds of Example 3, 5 and 13, especially in comparison with those of the known ones Links.

-/46- / 46

130062/0660130062/0660

Aus den Vergleichsdaten der Tabellen IV und V ist ersichtlich, daß die erfindungsgemäßen Verbindungen außerordentlich höhere und unerwartet überlegene herbizide Wirksamkeit gegenüber den resistenten mehrjährigen Unkräutern Quecke und Cyperus esculentus in zwei Hauptkulturen, d.h. Sojabohnen und Mais, zeigten, als die Verbindungen A und B, die von den bekannten Verbindungen die am nächsten verwandten sind.From the comparative data in Tables IV and V it can be seen that the compounds according to the invention are extraordinary higher and unexpectedly superior herbicidal effectiveness compared to the resistant perennial weeds couch grass and Cyperus esculentus in two main crops, i.e. soybeans and maize, showed, as compounds A and B, which are the most closely related of the known compounds.

Daten aus weiteren Vorauflauftests ergaben ferner, daß die erfindungsgemäßen Verbindungen ferner Quecke, Cyperus esculentus und/oder andere Unkräuter in einer oder mehreren Kulturen von Baumwolle, Erdnüssen, Buschbohnen, Weizen,Sorghum und/oder Raps selektiv kontrollieren. In Tabelle VI sind z.B. Daten zusammengestellt, welche die herbizide Selektivität der Verbindungen von Beispiel 1 und 3 gegenüber Quecke in Raps, Buschbohnen, Sorghum und Weizen aufzeigen. Sofern nichts anderes bemerkt ist, wurde für die Treibhaustests der Tabelle VI und anderer Tabellen das Herbizid in die Erde eingearbeitet, und nach einer anfänglichen Bewässerung von oben erfolgte eine Bewässerung von unten, wie dies oben beschrieben ist.Data from further pre-emergence tests also indicated that the Compounds according to the invention also couch grass, Cyperus esculentus and / or other weeds in one or more crops of cotton, peanuts, French beans, wheat, sorghum and / or selectively inspect rapeseed. For example, Table VI summarizes data showing herbicidal selectivity of the compounds of Examples 1 and 3 show against couch grass in rapeseed, French beans, sorghum and wheat. Provided nothing else is noted, the herbicide was incorporated into the soil for the greenhouse tests in Table VI and other tables, and after an initial top watering, bottom watering was done as described above is.

-/47- / 47

130062/0680130062/0680

Tabelle VITable VI

GR.g-Kenge
(kg/ha)
GR.g-Kenge
(kg / ha )

GR -Menge (Kg/ha)GR quantity (kg / ha)

Verbindung Raps Buschbohnen Sorghum WeizenCompound canola French beans sorghum wheat

Beisp. 1 0,86 Beisp. 3 1,9Ex. 1 0.86 Ex. 3 1.9

0,900.90

2,242.24

QueckeCouch grass

0,12 (7,2)0.12 (7.2)

0,12 (7,5)0.12 (7.5)

0,24 - 0,12 (2,0)0.24 - 0.12 (2.0)

0,21 0,12 (1,8)0.21 0.12 (1.8)

0,28 (6,8)0.28 (6.8)

0,28 (8,0)0.28 (8.0)

0,84 - 0,28 (3,0)0.84-0.28 (3.0)

0,28 0,28 (1,0)0.28 0.28 (1.0)

Die Verbindung von Beispiel 1 wurde auch auf dem Feld getestet, um ihre Vorauflauf-Selektivität gegenüber Fuchsschwanz Spezies, Echinochloa crus-galli und Panlcum miliaceum in mehreren Kulturen zu bestimmen. Die Daten (gewonnen aus drei Durchläufen) sind in Tabelle VII sowohl für die Aufbringung auf die Oberfläche (S.A.) als auch für das Einarbeiten in den Boden (PPI, d.h. Einarbeiten vor dem Pflanzen) des Herbizids aufgeführt. Die Samen wurden in ein feines Saatbeet aus Schlufflehm mit mittlerer Feuchtigkeit in einer Tiefe von 5,08 cm gepflanzt. Der erste Regen (0,51 cm) fiel am Tag nach der Behandlung, der zweite Regen (0,64 cm) zwei Tage nach der Behandlung; die gesamte Regenrnenge 2 2 Tage nach der Behandlung betrug 4,5 7 cm. Die Begutachtung erfolgte 6 Wochen nach der Behandlung.The compound of Example 1 was also tested in the field for its pre-emergence selectivity towards foxtail Species, Echinochloa crus-galli and Panlcum miliaceum in to identify multiple cultures. The data (obtained from three runs) are in Table VII for both the application on the surface (S.A.) as well as for the incorporation into the soil (PPI, i.e. incorporation before planting) of the herbicide listed. The seeds were placed in a fine silt loam seedbed with medium moisture at a depth planted by 2 inches. The first rain (0.51 cm) fell that day after treatment, the second rain (0.64 cm) two days after treatment; the total rainfall 2 2 days after the Treatment was 4.5 7 cm. The assessment took place 6 weeks after the treatment.

-/48- / 48

130062/0660130062/0660

Beisp.1Example 1

00 Mengelot FeId-Field Süßercutie pie Tabelle VIITable VII ErdEarth % flenmung% flaming SorghumSorghum Buschbush RapsRapeseed FuchsFox Echi-Echi- PanicumPanicum II. 11 (kg/ha)(kg / ha) inaisinais MaisCorn nüssenuts 00 bohnenbeans 00 schwanztail no-no- milia-milia- f
I ι
f
I ι
Anwen-To whom- 22 ,56, 56 00 00 00 Baumtree 33 00 00 soeciessoecies chloachloa ceumceum (S(P dungs-manic 44th ,12, 12 00 00 Sojasoy 00 wollewool 1717th 88th 55 6262 6363 6363 PP. ,24, 24 00 77th bohnenbeans 88th 00 7777 2020th 3333 9292 9393 8383 11 ,48, 48 1515th 2727 00 2222nd 1313th 3232 3232 00 9393 9393 9595 22 ,56, 56 00 00 55 1717th 2020th 5353 2323 00 9898 9898 9797 44th ,12, 12 00 33 00 1313th 2525th 9292 1010 1515th 7575 7575 2323 j verfahrenj proceed 2424 55 2727 1313th 1515th 1313th 9898 3737 4040 9090 9393 5858 S.A.S.A. ,48, 48 3232 4040 55 2828 3232 4343 9898 9898 8080 77th 3737 100100 100100 8585 2020th 8282 4040 P.P.I.P.P.I.

Tabelle VII zeigt, daß die Verbindung von Beispiel 1 im allgemeinen besser als selektives Herbizid wirkte, wenn es auf die Oberfläche aufgebracht wurde, als wenn es in den Boden eingearbeitet wurde. In den Oberflächentests kontrollierte das Herbizid selektiv die drei getesteten Unkräuter bei Aufwandmengen über 0,5 8 kg/ha, während es für die Kulturpflanzen Feldmais und Sojabohnen bis zu 4,48 kg/ha unschädlich blieb (d.h. bis zu etwa 15% maximale Schädigung); für süßen Mais, Erdnüsse und Raps blieb die Unschädlichkeit bis zu über 2,24 kg/ha erhalten, für Baumwolle, Sorghum und Buschbohnen lag sie knapp unter 2,2U kg/ha. In den PPI-Tests kontrollierte die Verbindung •von Beispiel 1 selektiv die Fuchsschwanz-Spezies und Echinochloa crus-galli mit weniger als 1,12 kg/ha, während die Unschädlichkeit für Feldmais, Erdnüsse und Raps bei Mengen bis zu 2,2U kg/ha, und für Sojabohnen bei Mengen knapp unter 2,24 kg/ha erhalten blieb.Table VII shows that the compound of Example 1 generally performed better as a selective herbicide when it was applied to the surface as if it were incorporated into the ground. In the surface tests the herbicide selectively controlled the three tested weeds at application rates above 0.5-8 kg / ha while it for the crops field maize and soybeans up to 4.48 kg / ha remained harmless (i.e. up to about 15% maximum Damage); for sweet maize, peanuts and rapeseed the harmlessness was maintained up to over 2.24 kg / ha, for For cotton, sorghum and French beans it was just under 2.2U kg / ha. In the PPI tests, the compound controlled • from Example 1 selectively the foxtail species and Echinochloa crus-galli with less than 1.12 kg / ha, while the harmlessness for field maize, peanuts and rape in quantities up to 2.2U kg / ha, and for soybeans at quantities just below 2.24 kg / ha was retained.

Weitere Feldtestdaten für die Verbindung von Beispiel 1 zeigten selektive Vorauflaufkontrolle anderer Unkräuter in Sojabohnen, Mais, Baumwolle und/oder Erdnüssen; dazu gehörten purpurnes Riedgras, Setaria faberi und lutescens, Melde, Ipomoea, Xanthium pensylvanicum, Abutilon theophrasti, Polygonum pensylvanicum, Sida spinosa, Portulac, Digitaria sanguinalis, Labkraut, Panicum texanum, Richardia scabra, und/oder Acanthospermum hispidum. Selbstverständlich könnenFurther field test data for the compound of Example 1 indicated selective pre-emergence control of other weeds in Soybeans, corn, cotton and / or peanuts; these included purple sedge, Setaria faberi and lutescens, Melde, Ipomoea, Xanthium pensylvanicum, Abutilon theophrasti, Polygonum pensylvanicum, Sida spinosa, Portulac, Digitaria sanguinalis, bedstraw, Panicum texanum, Richardia scabra, and / or Acanthospermum hispidum. Of course you can

-/50- / 50

130082/0660130082/0660

nicht alle genannten Unkräuter in allen genannten Kulturen unter allen Klima-, Boden-, Feuchtigkeits- und/oder Anwendungsbedingungen selektiv kontrolliert werden. Selektivitätsdaten für die Kontrolle der obigen Unkräuter in Sojabohnen, Mais, Baumwolle und Erdnüssen aus einer Vielzahl von Feldtests an verschiedenen Standorten unter verschiedenen Bedingungen in Bezug auf Boden, Feuchtigkeit usw.,sind zusammen in den Tabellen VIII bis XI aufgeführt. In den. Tabellen bedeutet "WAT" "Wochen nach Behandlung" der Pflanzen mit dem Herbizid, das entweder auf die Oberfläche aufgebracht ("S.A.") oder vor dem Pflanzen in den Boden eingearbeitet wird ("PPI"); die Aufwandmengen für jede Kulturpflanzen/Unkrautkombination wird als GR.. - bzw. GR -Menge (wie oben definiert) angegeben. Das GR1 ,./GR8- Verhältnis ergibt den Selektivitätsfaktor "S.F."; "NS" bedeutet nicht-selektiv, und ein Gedankenstrich (-) zeigt unbedeutende oder unbestimmte Selektivität an, z.B. weil die tatsächlichen GR-I5" und GRg5~Mengen höher oder niedriger als die Maximal- oder Minimalmengen waren» die in dem jeweiligen Test verwendet wurden. In den Tabellen VIII bis XI bedeutet eine freie Stelle, daß die Pflanzenart nicht in einer bestimmten Testparzelle vorhanden war, oder daß die Daten nicht erhalten wurden, oder daß sie weniger signifikant als andere vorhandene Daten waren, z.B. entfielen einige 3 WAT Beobachtungen zugunsten von 6 WAT Daten, oder 6 WAT Daten wurden not all weeds mentioned are selectively controlled in all crops mentioned under all climatic, soil, moisture and / or application conditions. Selectivity data for the control of the above weeds in soybeans, corn, cotton and peanuts from a variety of field tests at different locations under different conditions of soil, moisture, etc. are shown collectively in Tables VIII-XI. In the. Tables, "WAT" means "weeks after treatment" of the plants with the herbicide, either applied to the surface ("SA") or incorporated into the soil before planting ("PPI"); the application rate for each crop / weed combination is given as GR .. or GR amount (as defined above). The GR 1 ,. / GR 8 ratio gives the selectivity factor "SF";"NS" means non-selective, and a dash (-) indicates insignificant or indeterminate selectivity, for example because the actual GR-I 5 "nd GRg 5 ~ amounts were or higher lower than the maximum or minimum amounts" in the In Tables VIII to XI, a vacancy means that the plant species was not present in a particular test plot, or that the data was not obtained, or that it was less significant than other available data, e.g. some 3 were omitted WAT observations in favor of 6 WAT data, or 6 WAT data were made

-/51- / 51

130062/0680130062/0680

- -S4- weggelassen, weil die 3 WAT Daten definitiv waren.- -S4- omitted, because the 3 WAT dates were definitive.

TabelleTabel P.P.I.P.P.I. VIIIVIII G>K„ r /GKnr
15 85
G> K " r / GK no
15 85
S.F.S.F.
Kulturpfl./
Verbin-Unkraut-
dunp. Kombination'
Cultivated plant /
Connect-weed-
dunp. Combination'
Anwen
dungs-
verfahren
To whom
manic
procedure
S.A.
P.P.I.
SA
PPI
WATWAT >4 ,48/<l,12> 4, 48 / <l, 12 C^U 0}C ^ U 0}
Beisp.l Sojabohnen/ S.A.
. Setaria faberi
Example l soybeans / SA
. Setaria faberi
S.A.
P.P.I.
SA
PPI
3
5
3
5
>M,48/<1,12
>4,48/<l,12
> M, 48 / <1.12
> 4.48 / <1.12
P.P.I.P.P.I. 3
5
8
3
5
8th
2,52/2,82.52 / 2.8 (NS)(NS)
Sojabohnen/
Setaria
lutescens
Soybeans /
Setaria
lutescens
6
6
6th
6th
2,52/2,52
1,4/2,8
2.52 / 2.52
1.4 / 2.8
(1,0)
(NS)
(1.0)
(NS)
Sojabohnen/
Melde
Soybeans /
Report
6
6
6th
6th
4,1+8/2,524.1 + 8 / 2.52 (1,8)(1.8)
Sojabohnen/
Polygonum
pensylvanicum
Soybeans /
Polygonum
pensylvanicum
88th

Die Daten der Tabelle VIII zeigen, daf?. die Verbindung von Beispiel 1 selektiv Setaria lutescens und faberi, Melde und Polygonum pensylvanicum in Sojabohnen von 6 bis 8 WAT entweder mit dem S.A. oder dem P.P.I. Verfahren kontrollierte.The data in Table VIII show that this is the case. the connection of Example 1 selectively Setaria lutescens and faberi, Melde and Polygonum pensylvanicum in soybeans from 6 to 8 WAT either with the S.A. or the P.P.I. Process controlled.

130062/0660130062/0660

- Vt - - Vt -

TabellelXTableelX

Kulturpfl./ Anwen-Verbin- Unkraut- dungsdung Kombination verfahren Cultivated / applied connection weeding combination method

Beisp.l Mais/Example l corn /

Setaria faberiSetaria faberi

Mais/
Ipomoea
Corn/
Ipomoea

S.A. S.A.S.A. S.A.

P.P.I. P.P.I.P.P.I. P.P.I.

S.A. S.A.S.A. S.A.

P.P.I. P.P.I.P.P.I. P.P.I.

Mais/ S.A.Corn / S.A.

Xanthium S.A. pensylvanxcumXanthium S.A. pensylvanxcum

P.P.I.P.P.I.

P.P.I.P.P.I.

WAT GR15/GR85WAT GR 15 / GR 85

S.F.S.F.

6 4,48/<l,12 (4,0)6 4.48 / <1.12 (4.0)

6,5 >7,84/8,4 (NS)6.5> 7.84 / 8.4 (NS)

6 4,76/1,96 (2,5)6 4.76 / 1.96 (2.5)

6,5 >6,72/4,48 (1,5)6.5> 6.72 / 4.48 (1.5)

3 >4,48/>4,48 ( - )3> 4.48 /> 4.48 (-)

6 >4,48/>4,48 ( - )6> 4.48 /> 4.48 (-)

3 4,76/>4,48 ( - )3 4.76 /> 4.48 (-)

6 4,76/>4,48 ( - )6 4.76 /> 4.48 (-)

3 >4,48/>4,48 ( - )3> 4.48 /> 4.48 (-)

6 >4,48/>4,48 ( - )6> 4.48 /> 4.48 (-)

3 4,76/>4,48 ( - )3 4.76 /> 4.48 (-)

6 4,76/>4,48 ( - )6 4.76 /> 4.48 (-)

Die Daten der Tabelle IX zeigen, daß die Verbindung von Beispiel 1 selektiv Setaria faberi in Mais von 6 bis 6,5 WAT entweder mit dem S.A. oder dem P.P.I. Verfahren kontrollierte ; die Selektivität bei Ipomoea und Xanthium pensylvanicum war bei den Testmengen unbestimmt, die Zurückdrängung dieser Pflanzen wurde jedoch gezeigt.The data in Table IX show that the compound of Example 1 selectively selectively set Setaria faberi in corn from 6 to 6.5 WAT either with the S.A. or the P.P.I. Process controlled; the selectivity of Ipomoea and Xanthium pensylvanicum was indeterminate at the test levels, but the repression of these plants was shown.

-/53- / 53

130062/0660130062/0660

- -ST -- -ST -

Tabelle XTable X

Kulturpfl./ Anwen-Verbin-Unkrautdungsdung^ Kobmination verfahren Cultivated / Anwen-Verbin- Weeddungsdung ^ Kobmination process

Beisp.l Baumwolle/
purpurnes
Riedgras
Example l Cotton /
purple
Sedge

Baumwolle/Cotton/

SidaSida

spinosaspinosa

Baumwolle/
Portulak
Cotton/
Purslane

Baumwolle/
Digitaria
(glatt oder
haarig)
Cotton/
Digitaria
(smooth or
haired)

Baumwolle/
Labkraut
Cotton/
Bedstraw

S.A. S.A.S.A. S.A.

P.P.I.P.P.I.

S.A. S.A.S.A. S.A.

P.P.I. S.A.P.P.I. S.A.

S.A.S.A.

P.P.I. P.P.I.P.P.I. P.P.I.

WATWAT

GR15/GR85 GR 15 / GR 85

3,64/1,68 3,36/2,243.64 / 1.68 3.36 / 2.24

3,36/4,23.36 / 4.2

3,64/3,08 3,36/4,763.64 / 3.08 3.36 / 4.76

3,36/4,76 3,36/1,963.36 / 4.76 3.36 / 1.96

S.F.S.F.

(2,17) (1,5)(2.17) (1.5)

(NS)(NS)

(1,18) (NS)(1.18) (NS)

(NS) (1,7)(NS) (1.7)

1,4/<1,12 (>1,25)1.4 / <1.12 (> 1.25)

0,84/1,12 (NS) 0,84/<l,12 ( - )0.84 / 1.12 (NS) 0.84 / <1.12 (-)

Die Tabelle X zeigt, daß die Verbindung von Beispiel 1 selektiv purpurnes Riedgras und Portulak bis zu 9 WAT, Sida spinosa bis zu 6 WAT und Digitaria bis zu 7 WAT kontrollierte; die Kontrolle von Labkraut war unbedeutend oder unbestimmt.Table X shows that the compound of Example 1 selectively purple sedge and purslane up to 9 WAT, Sida spinosa controlled up to 6 WAT and Digitaria up to 7 WAT; the control of bedstraw was insignificant or indefinite.

Tabelle XI enthält Daten für die Vorauflauf-Aktivität der Verbindung von Beispiel 1 gegenüber drei resistenten einjährigen Unkräutern, d.h. Panicum texanuni, Acanthospermum hispidum und Richardia scabra in Erdnüssen für die ZeiträumeTable XI contains data for the pre-emergence activity of the compound of Example 1 against three resistant annuals Weeds, i.e. Panicum texanuni, Acanthospermum hispidum and Richardia scabra in peanuts for the periods

-/54- / 54

130062/0660130062/0660

bis zu 12 WAT. Die Daten der Tabelle XI stellen den Durchschnitt von 3 Durchlaufen in sandi£eni Lehm dar, der 1,3% organische Stoffe , 79,2% Sand und 10% Ton enthielt; das Herbizid wurde auf die Oberfläche aufgebracht.up to 12 WAT. The data in Table XI represent the average of 3 passes in sandi £ eni clay, which is 1.3% contained organics, 79.2% sand and 10% clay; the Herbicide was applied to the surface.

-/55- / 55

130062/0860130062/0860

ö Oö O β» κ>β »κ>

Cf) OCf) O

rienye
(kg/ha)
rienye
(kg / ha)
TabelleTabel XIXI %% Panicum
texanum
Panicum
texanum
HeimungHeimung Äcanthosperraum
h.
Acanthosperic space
H.
1212th Richardia
SC.
Richardia
SC.
1212th
2,24
3.36
>
4,48
2.24
3.36
>
4.48
WATWAT WATWAT 40
60
100
40
60
100
WATWAT 9595
Erdnüssepeanuts 4 84 8 4 84 8 4 84 8 VJATVJAT 50 67'
68 63
85 83
50 67 '
68 63
85 83
1212th 78
85
95·
78
85
95 ·
0 90
0
0 95
0 90
0
0 95
Verbindunglink 4 84 8 1212th 40
55
78
40
55
78
Beisp. 1Example 1 5 0
10 0
17 7
5 0
10 0
17 7
0
0
0
0
0
0

cn cncn cn

cncn COCO

Die Daten der Tabelle XI zeigen, daß die Verbindung von Beispiel 1 Texas panicum in Erdnüssen selektiv bis zu 8 Wochen kontrollierte, und selbst bei 12 WAT mit 4,4 8 kg/ha einen großen Grad von Kontrolle zeigte; selektive Kontrolle von Acanthospermum h. wurde mit 3,36 kg/ha für 8 Wochen erzielt, und vollständige Kontrolle wurde für 12 WAT mit 4,48 kg/ha aufrecht erhalten; selektive Kontrolle von Richardia se. wurde mit weniger als 2,24 kg/ha für 8 WAT erreicht, und mit 4,4 8 kg/ha erzielte man 9 5% Kontrolle bei 12 WAT.The data in Table XI show that the compound of Example 1 Texas panicum in peanuts selectively controlled for up to 8 weeks, and even at 12 WAT at 4.4 8 kg / ha showed a high degree of control; selective control of Acanthospermum h. was at 3.36 kg / ha for 8 weeks Achieved, and complete control was obtained for 12 WAT with 4.48 kg / ha maintained; selective control of Richardia se. was using less than 2.24 kg / ha for 8 WAT reached, and with 4.4 8 kg / ha one got 9 5% control with 12 WAT.

In weiteren Treibhaustests zeigten erfindungsgemäße Verbindungen selektive Kontrolle einer Vielzahl von einjährigen und mehrjährigen Unkräutern in verschiedenen Kulturen. Beispielsweise kontrollierte die Verbindung von Beispiel 1 selektiv purpurnes Riedgras sowohl in Mais als auch in Sojabohnen, und die entsprechenden Kultur/Unkraut GR.p/GRgr Verhältnisse (ausgedrückt in kg/ha) waren 0,67/0,25 (S.F. = 2,7) in Mais und 1,12/0,25 (S.F. = 4,.5) in Sojabohnen. Die Verbindung von Beispiel 11 zeigte selektive Kontrolle von gelbem Riedgras und Quecke in Mais und Sojabohnen. Die Kultur/Riedgras GR15ZGRg5 Verhältnisse waren >2,24/0,95 (S.F. = 2,4) in Mais; 2,24/0,5 (S.F. = 4,5) in Sojabohnen und die entsprechenden GR 5/GRß5 Verhältnisse für Mais und Sojabohnen bei Quecke waren >2,24/0,5 (S.F. = >4,5). In einemIn further greenhouse tests, compounds according to the invention showed selective control of a large number of annual and perennial weeds in various crops. For example, the compound of Example 1 selectively controlled purple sedge in both corn and soybeans, and the corresponding crop / weed GR.p / GRgr ratios (expressed in kg / ha) were 0.67 / 0.25 (SF = 2, 7) in corn and 1.12 / 0.25 (SF = 4, .5) in soybeans. The compound of Example 11 showed selective control of yellow sedge and couch grass in corn and soybeans. The culture / sedge GR 15 ZGRg 5 ratios were> 2.24 / 0.95 (SF = 2.4) in maize; 2.24 / 0.5 (SF = 4.5) in soybeans and the corresponding GR 5 / GR ß5 ratios for corn and soybeans in couch grass were> 2.24 / 0.5 (SF => 4.5). In one

-/57- / 57

Test gegen gelbes Riedgras in Baumwolle war das GR C/GROC The test against yellow sedge in cotton was the GR C / GR OC

15 ob15 ob

Verhältnis (Durchschnitt von 2 Durchläufen) 1,96/0,95 (S. F. = 2,1). Die Verbindung von Beispiel 13 zeigte gleichermaßen selektive Kontrolle von gelbem Riedgras in Baumwolle und von Quecke in Weizen, die jeweiligen GR 15/GK 85 Verhältnisse waren 0,7/0,47 (S.F. = 1,7) in Baumwolle und 0,58/0,47 (S.F. = 1,2) in Weizen.Ratio (average of 2 passes) 1.96 / 0.95 (SF = 2.1). The compound of Example 13 showed equally selective control of yellow sedge in cotton and of couch grass in wheat, the respective GR 15 / GK 85 ratios were 0.7 / 0.47 (SF = 1.7) in cotton and 0.58 / 0.47 (SF = 1.2) in wheat.

In einem Mehrkulturentest im Treibhaus wurden die Verbindungen der Beispiele 1, 13, 14 u. 15 gegen gelbes Riedgras in Baumwolle, Sojabohnen, Mais und Reis getestet; in Bezug auf gelbes Riedgras in Reis war keine der Verbindungen selektiv. Es wurden jedoch eindeutig hohe Selektivitäten für gelbesIn a multi-culture test in the greenhouse, the compounds of Examples 1, 13, 14 and 15 were tested against yellow sedge in Cotton, soybeans, corn and rice tested; none of the compounds were selective with respect to yellow sedge in rice. However, there were clearly high selectivities for yellow

Baumw.olle, So_j.abo.hnen und Mais ^ *..,,■, * Riedgras xn / für jede der getesteten Verbxndungen festgestellt; die jeweiligen GR15- und GR^-Mengen für diese Verbindungen sind in Tabelle XII aufgeführt; die Selektivitätsfaktoren stehen in Klammern hinter jeder Kulturpflanze. Cotton, So_j.abo.hnen and maize ^ * .. ,, ■, * sedge xn / determined for each of the compounds tested; the respective GR 15 - and GR ^ quantities fo r, these compounds are shown in Table XII; the selectivity factors are in brackets after each crop.

Tabelle XIITable XII

GR85 GR15 GR 85 GR 15

(kp7ha) (kft/ha)(kp7ha) (kft / ha)

Verbin- gelbesConnected yellow

dung Riedgras Baumwolle Sojabohnen Maisdung sedge cotton soybean corn

Beisp.l 0,24 1,96( 8,2) 0,87(3,6) O,69( 2,9)Example l 0.24 1.96 (8.2) 0.87 (3.6) 0.69 (2.9)

Beisp.13 0,21 2,52(12,0) 1,96(9,3) 2,52(12,0)Example 13 0.21 2.52 (12.0) 1.96 (9.3) 2.52 (12.0)

Beisp.lU 0,38 2,8 ( 7,4) 2,24(5,9) 1,68( 4,4)Example lU 0.38 2.8 (7.4) 2.24 (5.9) 1.68 (4.4)

Beisp.15 0,44 2,8 ( 6,4) 1,96(4,5) 1,96( 4,5)Example 15 0.44 2.8 (6.4) 1.96 (4.5) 1.96 (4.5)

-/58- / 58

130062/0660.130062/0660.

Die Verbindungen der Beispiele 1 und 13 bis 15 wurden ferner gegen Quecke in Weizen, Sojabohnen und Mais getestet; jede der Verbindungen erwies sich in Weizen als nicht-selektiv. Die Selektivitätsdaten für die obigen Verbindungen gegen Quecke in Sojabohnen und Mais sind in Tabelle XIII zusammengestellt. The compounds of Examples 1 and 13 to 15 were also tested against couch grass in wheat, soybeans and corn; every of the compounds were found to be non-selective in wheat. The selectivity data for the above compounds versus Mercury in soybeans and corn are summarized in Table XIII.

11 TabelleTabel GP
°K85
GP
° K 85
XIIIXIII GR15 GR 15 11,6)11.6) MaisCorn
1313th (kg/ha)(kg / ha) (kg/ha)(kg / ha) 4,7)4.7) 0,69(9,9)0.69 (9.9) IUIU QueckeCouch grass Soj abohnenSoy off 3,2)3.2) 1,68(4,7)1.68 (4.7) 1515th 0,070.07 0,8lC0.8lC 2,6)2.6) 2,52(5,6)2.52 (5.6) 0,360.36 1,68(1.68 ( 2,24(3,0)2.24 (3.0) 0,450.45 1,46(1.46 ( Verbindunglink 0,750.75 1,96(1.96 ( Beisp.Ex. Beisp.Ex. Beisp.Ex. Beisp.Ex.

In weiteren Treibhaustests wurden die Verbindungen der Beispiele 1 und 3 auf ihre herbizide Wirksamkeit gegen eine Anzahl von einjährigen Gräsern getestet; dazu gehören resistente Unkräuter wie Panicum texanum, Sorghum halepense-Sämlinge, Sorghum bicolor, Brachiaria plantaginea, Panicum miliaceum, Oryza sativa und Rottboellia exaltata. Die Ergebnisse dieser Tests sind in Tabelle XIV zusammengestellt; die' Selektivitätsfaktoren erscheinen in Klammern; ein Gedankenstrich ( - ) zeigt unbedeutende oder unbestimmte Selektivität an.In further greenhouse tests, the compounds of Examples 1 and 3 were tested for their herbicidal activity against a Number of annual grasses tested; These include resistant weeds such as Panicum texanum, Sorghum halepense seedlings, Sorghum bicolor, Brachiaria plantaginea, Panicum miliaceum, Oryza sativa and Rottboellia exaltata. The results these tests are summarized in Table XIV; the selectivity factors appear in brackets; a dash (-) indicates insignificant or indeterminate selectivity.

-/59- / 59

130062/068Ö130062 / 068Ö

α> Ό 2: χ: α> Ό 2: χ:

bbbb

Q)Q)

•f• f

•Η ^ • ·Η (U• Η ^ • · Η (U

roro

•ρ a• ρ a

IlIl

CMCM O
. . J
O
. . J
H TH T
HH •f—f• f — f CM -CM -
-in-in
O f\ O f \
*J- O* J- O
H 'H '
-CD-CD
00 f\f \

γ~ ο γ»- ογ ~ ο γ »- ο

O ·"■ O »νO · "■ O» ν

OH OHOH OH

CM O CMCM O CM

rH ·» ΗrH · »Η

VD O CMVD O CM

OOOO OO OO CMCM gG 00 ΛΛ •H•H
ΛΛ
Sorg]Care] OOOO
CMCM
HH OO OO SorghumSorghum OO "XX3"XX3
r\r \
CMCM
HH
ΛΛ
PP. CMCM
HH
·■>· ■>
00 ■Τ■ Τ

CMCM

CM HCM H

H ΛH Λ

r- ΓΟr- ΓΟ

& έ& έ

-H ·Η-H · Η

-/60- / 60

130062/066130062/066

-GA--GA-

Tabelle XIV zeigt, daß die Verbindung von Beispiel 1 jedes getestete einjährige Unkraut in Sojabohnen selektiv kontrollierte. Die Verbindung von Beispiel 3 zeigte positive selektive Kontrolle gegenüber allen Unkräutern, ausgenommen Panicum texanum, Panicum miliaceum und Rottboellia bei der maximalen Testmenge von 1,12 kg/ha; eine höhere Menge wäre notwendig gewesen, um die Selektivität der Verbindung gegenüber diesen drei Unkräutern zu bestimmen. Table XIV shows that the compound of Example 1 has any tested annual weeds in soybeans, selectively controlled. The compound of Example 3 showed positive selective control against all weeds, except Panicum texanum, Panicum miliaceum and Rottboellia at the maximum test rate of 1.12 kg / ha; a higher amount would have been necessary to determine the selectivity of the compound against these three weeds.

Ein besonderer Vorteil eines Herbizids ist seine Fähigkeit, in einer Vielzahl von Bodenarten zu wirken. In Tabelle XV sind Daten zusammengefaßt, die die herbizide Wirksamkeit der Verbindung von Beispiel 1 auf Quecke in Sojabohnen in einer Vielzahl von Bodenarten darstellen, die verschiedene Anteile an organischen Stoffen und Ton enthalten. Die Herbizidbehandlungen erfolgten durch Einarbeiten in den Boden, die Samen wurden 0,9 5 cm tief gepflanzt und erhielten O3SH cm Bewässerung von oben. Die Beobachtungen erfolgten etwa 3 Wochen nach der Behandlung* Die Selektivitätsfaktoren sind in Klammern angegeben. .A particular benefit of a herbicide is its ability to act in a wide variety of soil types. Table XV summarizes data showing the herbicidal effectiveness of the compound of Example 1 on couch grass in soybeans in a variety of soil types containing various levels of organics and clay. Herbicide treatments were by working into the soil, the seeds were planted 0.95 cm deep and received O 3 SH cm irrigation from above. The observations were made about 3 weeks after treatment * The selectivity factors are given in brackets. .

Tabelle XV zeigt, daß die Verbindung von Beispiel 1 gegenüber Bodenarten mit verschiedenen Anteilen an organischen Stoffen ziemlich unempfindlich zu sein scheint, sie zeigte selektive Kontrolle von Quecki? in Sojabohnen in Böden, die einen Anteil an organischen Stoffeil von 1,0% bis 60%, und einen Tonanteil von mindestens I,8%feis etwa 37% hatten. Die Daten für Soja-Table XV shows that the compound of Example 1 versus Soil types with different proportions of organic matter seems to be quite insensitive, she showed selective control of Quecki? in soybeans in soils that have a share of organic matter from 1.0% to 60%, and a clay content of at least 1.8% and about 37%. The data for soy

-/62- / 62

Tabelle XVTable XV

VerbinConnect OrganischeOrganic BodenartSoil type StoffeFabrics Tonvolume (kg/ha)(kg / ha) SojabohnenSoybeans ""85 '"" 85 ' (5,(5, 1)1) dungmanure %% %% 1,121.12 (>8(> 8 ,0), 0) Ray Schlufflehir.Ray Schlufflehir. 1,01.0 9,69.6 >2,24> 2.24 ( -(- )) Beisp. 1Example 1 Sarpy
schluffiger Ton
Sarpy
silty clay
2,32.3 30,3530.35 - (20(20 ,0), 0)
Wabash
schluffiger Ton
Wabash
silty clay
U,3U, 3 33,033.0 2,242.24 QueckeCouch grass (9,(9, 8)8th)
Drummer
schluffiger Ton
Drummer
silty clay
6,06.0 37,037.0 1,961.96 0,220.22 (>3(> 3 ,9), 9)
Florida SandFlorida sand 6,86.8 1,81.8 >2,24> 2.24 0,280.28 Florida TorferdeFlorida peat peat 6060 0,280.28 0,110.11 0,20.2 0,580.58

bohnen in Wabash schluffigem Ton waren in diesem Test unbestimmt. Auch die für Sarpy und Drummer schluffigen Ton sowie Florida Torferde angegebenen Selektivitätswerte sind Mindestwerte, da die maximale Testmenge 2,24 kg/ha betrug, und das Herbizid für Sojabohnen bei der selben Menge über 2,24 kg/ha unschädlich war.Wabash silty clay beans were indeterminate in this test. Even the silty tone for sarpy and drummer as well Florida peat soil specified selectivity values are minimum values as the maximum test rate was 2.24 kg / ha, and that Herbicide for soybeans was harmless at the same amount above 2.24 kg / ha.

Es wurden Labortests ausgeführt, um die Beständigkeit der erfindungsgemäßen Herbizide gegen Auslaugen in den Boden und die sich dabei ergebende herbizide Wirksamkeit zu bestimmen. Bei diesen Tests wurden die Verbindungen der Beispiele 1 und 4 bis 6 in Aceton gelöst und dann in verschiedenen Konzentrationen auf eine abgewogene Menge Ray Schlufflehm und Drummer schluffigen Tonlehm gesprüht, der in Töpfen enthalten war, deren Abflußlöcher im Topfboden mit Filterpapier abgedeckt waren. Die Töpfe mit der behandelten Erde wurden ausgelaugt, indem man sie auf eine Drehscheibe stellte, die unter zwei Düsen eines Wasserbehälters rotierte; diese waren so eingestellt, daß sie pro Stunde 2,5 cm Wasser abgaben und damit Regen simulierten. Die Auslaugungsraten wurden durch Veränderung der Zeit auf der Drehscheibe eingestellt. Das auf den Boden in den Topfen gegebene Wasser ließ man durch das Filterpapier und die Abflußlöcher passieren. Dann blieben die Töpfe 3 Tage bei Raumtemperatur stehen. Die behandelte Erde wurde dann aus den Töpfen entfernt, zerbrö.jelt und als Oberflächenschicht auf andere Töpfe mit den gleichen Böden gege-Laboratory tests have been carried out to determine the resistance of the herbicides of the invention to soil leaching and to determine the resulting herbicidal effectiveness. In these tests, the compounds of the examples 1 and 4 to 6 dissolved in acetone and then in various concentrations on a weighed amount of Ray silt loam and drummer sprayed silty clay that contained in pots whose drain holes in the bottom of the pot were covered with filter paper. The pots with the treated soil were made leached out by placing them on a turntable rotating under two nozzles of a water tank; these goods adjusted so that they gave off 2.5 cm of water per hour, simulating rain. The leaching rates were through Change of time set on the turntable. The water placed on the bottom of the pot was passed through Pass filter paper and the drainage holes. The pots were then left for 3 days at room temperature. The treated earth was then removed from the pots, crumbled and used as a surface layer on other pots with the same base.

-/63- / 63

130062/0660130062/0660

ben, in denen bereits Echinochloa-Samen ausgesät waren. Die Töpfe wurden dann auf Treibhaustische gestellt, von unten bewässert, und 2 bis 3 Wochen zum Wachsen stehen gelassen. Die visuelle Bewertung der prozentualen Wachstumshemmung wurde mit unbehandelten Kontrolltöpfen verglichen, ebenso die Frischgewichte von Echinochloa; die Daten für die Kontrollen wurden aus 6 Durchläufen erhalten, die für die Testverbindungen mit 3 Durchläufen; die Daten sind in Tabelle XVIzusanimengestellt. Das Frischgewicht der Unkräuter wurde nicht für die Tests in Drummer schluffigem Tonlehm gemessen. .ben in which Echinochloa seeds had already been sown. The pots were then placed on greenhouse tables, watered from below, and left to grow for 2 to 3 weeks. The visual evaluation of the percentage growth inhibition was compared with untreated control pots, as was the Fresh weights of Echinochloa; the data for the controls were obtained from 6 runs, those for the 3-run test compounds; the data are summarized in Table XVI. The fresh weight of the weeds was not measured for the tests in Drummer silty clay loam. .

-/64- / 64

130062/0660130062/0660

Tabelle XVITable XVI

Echinochloa crus-galliEchinochloa crus-galli

VerbinConnect Mengelot 00 Regenrain dungmanure (kg/ha)(kg / ha) 00 (cm)(cm) O
Kontrolle 0
O
Control 0
0
1,27-
0
1.27-
5'J 085'J 08 Ct»Ct » 10,1610.16 OO

#eisp.l 2,24 # eisp. l 2.24

0,560.56

0,140.14

isp.4 2T24 isp. 4 2 T 24

% Hemmung% Inhibition

Frischgewicht· (g)Fresh weight (g)

— ——τ Drummer- —— τ drummer

Ray 'Schlufflehm Drummer Schluffton Ray Schlufflehm Schluffton Ray 'silt loam drummer Schluffton Ra y silt loam silton

OO 100100 1,271.27 100100 5,085.08 9595 10,1610.16 3535 00 100100 1,271.27 100100 5,085.08 7070 10,1610.16 3333 00 9595 1,271.27 9696 5.085.08 5858 10,1610.16 2020th 00 100100 1,271.27 100100 5,085.08 100100 10,1610.16 9595

100 100 100 100100 100 100 100

100 100 100 100100 100 100 100

100 97 95 20 100 97 95 20

100 100 100 100100 100 100 100

Avg.Avg.

0,20 2,650.20 2.65

1,21 2,731.21 2.73

0,20 0,17 1 74 3,26 0.20 0.17 1 74 3.26

0
0
0
0,22
0
0
0
0.22

4.37 3,88 4,14 3,984.37 3.88 4.14 3.98

Tabelle XVITable XVI

Echinochloa crus-galliEchinochloa crus-galli

% Hemmung Frischgewicht (g)% Inhibition fresh weight (g)

Verbin- Menge Regen . . · DrummerConnected amount of rain. . · Drummer

^dung (kg/ha) (cm) · Ray Schlufflehm Drummer Schluffton Ray_ Schlufflehm Schluffton ^ dung (kg / ha) (cm) Ray Schluffle hm Drummer Schluffto n Ray_ Schlufflehm Schluffton

0.56 0 100 100 0 0.56 0 100 100 0

1,27 100 100 0 1.27 100 100 0

5,08 94 100 0,24 5.08 94 100 0.24

-* · 10,16 52 100 1.97- * 10.16 52 100 1.97

g 0.14 0 99 81 0,05g 0.14 0 99 81 0.05

U 1,27 95 99 0,22 U 1.27 95 99 0.22

Μ· 5,08 63 94 1,53 Μ · 5.08 63 94 1.53

** 10,16 14 54 3,15 ι** 10.16 14 54 3.15 ι

S Beisn 5 2·24 ° 10° 10° ° OS Beisn 5 2 · 24 ° 10 ° 10 ° ° E

g Beis5 : χ 27 100 . 100 ο — Ίg Beis P · 5: χ 27,100. 100 ο - Ί

5,08 92 100 0,315.08 92 100 0.31

10,16 71 100 1,18 10.16 71 100 1.18

0.56 0 99 100 0,02 τ~0.56 0 99 100 0.02 τ ~

1,27 " 100 100 01.27 "100 100 0

5,08 89 100 0,44 5.08 89 100 0.44

10,16 17 96 ■ 3,4110.16 17 96 ■ 3.41

0.14 0 98 70 0 · 0.14 0 98 70 0

1,27 90 96 . 0,41 ω 1.27 90 96. 0.41 ω

, 5,08 38 85 2.77 ^, 5.08 38 85 2.77 ^

^ ' 10,61 12 47 3J62 ^a^ '10.61 12 47 3J62 ^ a

OT . OOT. O

Tabelle XVITable XVI

Echinochloa crus-galliEchinochloa crus-galli

Verbin- Menge
dung (kg/ha)
Connection set
manure (kg / ha)
Regen
(cm)
rain
(cm)
sisp.6 °>24 sisp. 6 °> 24 0
1,27
5,08
10,16
0
1.27
5.08
10.16
0?560 ? 56 0
1,27
5^08
10,16
0
1.27
5 ^ 08
10.16
0,140.14 0
1,27
5,08
10.16
0
1.27
5.08
10.16

% Hemmung Frischgewicht (g)% Inhibition fresh weight (g)

DrummerDrummer

Ray Schlufflehm Drummer Schluffton Ray Schlufflehm Schluffton Ray Schluffl eh with the drummer Schlufft on Ray Schluffleh with the Schluffton

100 0 —100 0 -

100 0100 0

100 0,03100 0.03

100 0,64 100 0.64

<a 0,56 0 99 50 0,04 <a 0.56 0 99 50 0.04

© 1,27 99 100 0,02 © 1.27 99 100 0.02

© 5^08 90 93 0,41© 5 ^ 08 90 93 0.41

* 10,16 72 84 1,17 >· \ * 10.16 72 84 1.17> · \

12 0,66 ^12 0.66 ^

Qi ' 1,27 90 26 0,43 *♦" Qi ' 1.27 90 26 0.43 * ♦ "

« :. 5,08 58 20 1,72 '«:. 5.08 58 20 1.72 '

Ä - ■ ■ " 29 12 2,92 Ä - ■ ■ "29 12 2.92

cn ro cocn ro co

Die Tabelle XVI ergibt, daß die erfindungsgemäßen Verbindungen unter verschiedenen Niederschlagsbedingungen ziemlich beständig gegen Auslaugen in den Boden waren. Insbesondere kontrollierte jede der erfindungsgemäßen Verbindungen bei der 2,24 kg/ha Aufwandmenge Echinochloa unter dem Äquivalent von 10,16 cm Niederschlag in Ray Schlufflehm und Drummer Schlufftonlehm, ausgenommen die Verbindungen von Beispiel 1 und 5 in Ray Schluff, wo Kontrolle unter einem Äquivalent von 5,08 cm Niederschlag aufrecht erhalten wurde. Selbst bei der niedrigen Aufwandmenge von 0,14 kg/ha kontrollierten die Verbindungen der Beispiele 1, 4 und 5 Echinochloa in Drummer schluffiger Tonlehmerde unter einem Äquivalent von 5,08 cm Niederschlag.Table XVI shows that the compounds of the invention are fairly good under various precipitation conditions were resistant to leaching in the soil. In particular, each of the compounds of the present invention controlled at the 2.24 kg / ha application rate Echinochloa below the equivalent of 10.16 cm precipitation in Ray silt loam and Drummer Schlufftonlehm, excluding the compounds of Example 1 and 5 in Ray Schluff, where control is under one Equivalent of 5.08 cm of precipitation was maintained. Even with the low application rate of 0.14 kg / ha controlled the compounds of Examples 1, 4 and 5 Echinochloa in Drummer silty clay loam under one equivalent of 5.08 cm of precipitation.

Toxikologische Untersuchungen der Verbindung von Beispiel 1 ergaben, daß die Verbindung ziemlich unschädlich ist. Sie ist leicht toxisch (OLD50 2300 mg/kgj MLD50 >5010 mg/kg), sie erzeugt leichte Augenirritation, aber keine Hautirritation. Besondere Handhabungsmaßnahmen über die normalen Vorsichtsmaßnahmen hinaus werden nicht für notwendig gehalten.Toxicological studies of the compound of Example 1 indicated that the compound was fairly harmless. It is slightly toxic (OLD 50 2300 mg / kgj MLD 50 > 5010 mg / kg), it causes slight eye irritation, but no skin irritation. Special handling measures beyond the normal precautionary measures are not considered necessary.

Aus der vorhergehenden ausführlichen Beschreibung geht also hervor, daß die erfindungsgemäßen Verbindungen unerwartet und außerordentlich überlegene herbizide Eigenschaften zeigten, und zwar sowohl absolut als auch im Vergleich zu den strukturell am nächsten verwandten bekannten Verbindungen. Insbesondere erwiesen sich die erfindungsgemäßen VerbindungenFrom the preceding detailed description it can be seen that the compounds according to the invention are unexpected and exhibited extraordinarily superior herbicidal properties, both absolutely and in comparison to the structurally most closely related known compounds. The compounds according to the invention were found to be in particular

-/68- / 68

130062/0660130062/0660

als hervorragend selektive Herbizide, vor allem bei der Kontrolle schwer abzutötender mehrjähriger und einjähriger Gräser in Sojabohnen und Mais, jedoch auch in Erdnüssen, Baumwolle und anderen Kulturen. Die erfindungsgemäßen Verbindungen zeigten vor allem hervorragende Kontrolle von mehrjährigen Unkräutern wie Quecke und Riedgräsern, sowie resistenter einjähriger Gräser wie Panicum texanum, Rottboellia, Panicum miliaceum, Brachiaria plantaginaria, Sorghum halepense-Sämlingen, Sorghum bicolor und/oder Oryza sativa, während sie auch weniger resistente einjährige Gräser und mehrjährige Unkräuter kontrollierten und/oder zurückdrängten.as excellently selective herbicides, especially when controlling hard-to-kill perennials and annuals Grasses in soybeans and corn, but also in peanuts, cotton and other crops. The compounds according to the invention especially showed excellent control of perennial weeds such as couch grass and sedge, as well resistant annual grasses such as Panicum texanum, Rottboellia, Panicum miliaceum, Brachiaria plantaginaria, Sorghum halepense seedlings, Sorghum bicolor and / or Oryza sativa, while also controlling and / or controlling less resistant annual grasses and perennial weeds pushed back.

-/69- / 69

Die erfindungsgemäßen herbiziden Zubereitungen, einschließlich der Konzentrate, die vor der Anwendung verdünnt werden müssen, enthalten mindestens einen Wirkstoff und ein Adjuvans in flüssiger oder fester Form. Die Zubereitungen werden durch Vermischen des Wirkstoffes mit einem Adjuvans, wozu Verdünnungsmittel, Streckmittel, Trägerstoffe und Konditionierungsmittel gehören, hergestellt, so daß Zubereitungen in Form von feinverteilten Feststoffpartikeln, Granula, Pellets, Lösungen, Dispersionen oder Emulsionen entstehen. Der Wirkstoff kann also mit einem Adjuvans wie einem feinverteilten Feststoff, einer Flüssigkeit organischen Ursprungs, Wasser, einem Benetzungsmittel, einem Dispergierungsniittel, einem Emulgierungsmittel oder einer geeigneten Kombination derselben verwendet werden.The herbicidal preparations according to the invention, including the concentrates which have to be diluted before use, contain at least one active ingredient and one adjuvant in liquid or solid form. The preparations are produced by mixing the active ingredient with an adjuvant, including diluents, extenders, carriers and conditioning agents, so that preparations in the form of finely divided solid particles, granules, pellets, solutions, dispersions or emulsions are produced. Thus, the active ingredient can be used with an adjuvant such as a finely divided solid, a liquid of organic origin, water, a wetting agent, a dispersing agent, an emulsifying agent, or a suitable combination thereof.

Die erfindungsgemäßen Zubereitungen, insbesondere Flüssigkeiten und benetzbare Pulver, enthalten vorzugsweise als Konditionierungsmittel ein oder mehrere oberflächenwirksame Mittel in ausreichenden Mengen, um eine bestiiui.te Zubereitung in Wasser oder Öl leicht dispergierbar zu machen. Die Aufnahme eines oberflächenwirksamen Mittels in die Zubereitungen fördert ihre Wirksamkeit wesentlich. Unter den Begriff "oberflächenwirksames Mittel" fallen Benetzungsmittel, Dispergierungsmittel, Suspendierungs- und Emulr.ierungsmittel. Anionische, kationische und nichtionische Mittel könnenThe preparations according to the invention, in particular liquids and wettable powders, preferably contain as conditioning agents one or more surfactants in sufficient quantities to make a suitable preparation to make it easily dispersible in water or oil. The recording a surface active agent in the preparations promotes their effectiveness significantly. Under the term "Surfactant" includes wetting agents, dispersants, Suspending and emulsifying agents. Anionic, cationic and nonionic agents can

gleichermaßen verwendet werden.can be used equally.

-/70- / 70

130062/0660130062/0660

Bevorzugte Benetzungsmittel sind Alkylbenzole und Alkylnaphthalinsulfonate, sulfatierte Fettsäurealkohole, Amine oder Säureamide, langkettige Säureester des Natriumisothionat, Natriumsulfosuccinatester, sulfatierte oder sulfonierte Fettsäureester, PetroleumsUlfonate, sulfonierte Pflanzenöle, ditertiäre acetylenische Glycole, Polyoxyethylenderivate der Alkylphenole (insbesondere Isooctylphenol und Nonylphenol) und Polyoxyethylenderivate der höheren Fettsäuremonoester der Hexitolanhydride (z.B. Sorbitan). Bevorzugte Dispergierungsmittel sind Methylcellulose, Polyvinylalkohol, Natriumligninsulfonate, polymere Alkylnaphthalxnsulfonate, Natriumnaphthalxnsulfonat, sowie Polymethylenbisnaphthalinsulfonat. Preferred wetting agents are alkylbenzenes and alkylnaphthalene sulfonates, sulfated fatty acid alcohols, amines or acid amides, long-chain acid esters of sodium isothionate, Sodium sulfosuccinate esters, sulfated or sulfonated fatty acid esters, petroleum ulfonates, sulfonated vegetable oils, ditertiary acetylenic glycols, polyoxyethylene derivatives of alkylphenols (especially isooctylphenol and nonylphenol) and polyoxyethylene derivatives of the higher fatty acid monoesters of hexitol anhydrides (e.g. sorbitan). Preferred dispersants are methyl cellulose, polyvinyl alcohol, sodium lignin sulfonates, polymeric alkyl naphthalene sulfonates, Sodium naphthalene sulfonate and polymethylene bisnaphthalene sulfonate.

Benetzbare Pulver sind in Wasser dispergierbare Zubereitungen, die einen oder Mehrere Wirkstoffe, einen inerten Streckfeststoff und ein oder mehrere Eenetzungs- und Dispergierunpcmittel enthalten. Die inerten Streckfeststoffe sind gewöhnlich mineralischen Ursprungs, z.B. natürliche Tone, .Diatomeenerde und synthetische Minerale aus Kieselerde und dgl. Zu solchen Streckmitteln gehören Kaolinite, Attapulgitton und synthetisches Kagnesiumsilikat. Die erfindungsgemäßen benetzbaren Pulver enthalten gewöhnlich etwa 0,5 bis 60 Anteile (vorzugsweise 5 bis 20 Anteile) Wirkstoff, etwa 0,25 bis 2 5 Anteile (vorzugsweise 1 bis 15 Anteile) Benetzungsmittel, etwa 0,25 bis 25 Anteile (vorzugsweise 1,0 bisWettable powders are water-dispersible preparations that contain one or more active ingredients, an inert extender solid and one or more wetting and dispersing agents contain. The inert extend solids are common of mineral origin, e.g. natural clays, .diatomaceous earth and synthetic minerals of silica and the like. Such extenders include kaolinites, attapulgite clay and synthetic magnesium silicate. The wettable powders of the invention usually contain about 0.5 to 60 parts (preferably 5 to 20 parts) active ingredient, about 0.25 to 2 5 parts (preferably 1 to 15 parts) wetting agent, about 0.25 to 25 parts (preferably 1.0 to

-/71- / 71

15 Anteile) Dispergierungsinittel und 5 bis etwa 95 Anteile (vorzugsweise 5 bis 50 Anteile) inerten Streckfeststoff, wobei alle Anteile auf das Gewicht der gesamten Zubereitung bezogen sind. Wenn nötig, können etwa 0,1 bis 2 Anteile des inerten Streckfeststoffs durch einen Korrosionsoder Schaumhemmer, oder beides, ersetzt werden. 15 parts) dispersing agent and 5 to about 95 parts (preferably 5 to 50 parts) inert extender solids, where all proportions are based on the weight of the total preparation are related. If necessary, about 0.1 to 2 parts of the inert stretch solids can be replaced with a corrosion or foam inhibitor, or both.

Andere Rezepturen enthalten Staubkonzentrate, die 0,1 bis 60 Gew.% Wirkstoff auf einem geeigneten Streckmittel enthalten; diese Stäube können für die Anwendung mit Konzentrationen von etwa 0,1 bis 10 Gew.% verdünnt werden.Other formulations contain dust concentrates that contain 0.1 to 60% by weight of active ingredient on a suitable extender; these dusts can be diluted for use with concentrations of about 0.1 to 10% by weight.

Wässrige Suspensionen oder Emulsionen können hergestellt werden, indem man ein wässriges Gemisch aus einem in Wasser un-. löslichen Wirkstoff und einem Emulgiermittel rührt, bis es gleichförmig ist, und es dann homogenisiert, so daß man eine stabile Emulsion von sehr fein verteilten Partikeln erhält. Die dabei entstehende konzentrierte wässrige Suspension ist durch ihre extrem kleine Teilchengröße gekennzeichnet, so daß nach dem Verdünnen und Sprühen die Beschichtung sehr gleichförmig ist. Geeignete Konzentrationen dieser Zubereitungen enthalten etwa 0,1 bis 60 Gew.%, vorzugsweise 5 bis 50 Gew.% Wirkstoff, wobei die Obergrenze durch die Loslichkeitsgrenze des Wirkstoffs im Lösungsmittel bestimmt wird.Aqueous suspensions or emulsions can be prepared by adding an aqueous mixture of one in water. soluble active ingredient and an emulsifying agent is stirred until it is uniform, and then it is homogenized so that you get a receives stable emulsion of very finely divided particles. The resulting concentrated aqueous suspension is characterized by their extremely small particle size, so that after thinning and spraying the coating is very uniform is. Suitable concentrations of these preparations contain about 0.1 to 60% by weight, preferably 5 to 50% by weight Active ingredient, the upper limit being determined by the solubility limit of the active ingredient in the solvent.

Bei einer anderen Art wässriger Suspensionen wird ein mit Wasser nicht mischbares Herbizid verkapselt, so daß eine inAnother type of aqueous suspension encapsulates a water-immiscible herbicide so that an in

-/72- / 72

einer wässrigen Phase dispergierte Mikrokapselphase entsteht. In einer Ausführungsform werden sehr kleine Kapseln gebildet, indem man eine wässrige Phase, die ein Lif-ninsulfonat-Emulgiermittel enthält, eine nicht mit Wasser mischbare Chemikalie und Polymethylenpolyphenylisocyanat zusammenbringt, die nicht mit Wasser mischbare Phase in der wässrigen Phase dispergiert und anschließend ein polyfunktionelles Amin zugibt. Die Isocyanat- und Aminverbindungen reagieren und bilden eine feste Harnstoffschale um Partikel der nicht mit Wasser mischbaren Chemikalie, so daß Mikrokapseln derselben entstehen. Im allgemeinen liegt die Konzentration des verkapselten Materials bei etwa 480 bis 700 p./Liter, vorzugsweise 480 bis 600 g/Liter der gesamten Zubereitung.Microcapsule phase dispersed in an aqueous phase is formed. In one embodiment, very small capsules are formed, by making an aqueous phase containing a lif-ninsulfonate emulsifier contains, a water-immiscible chemical and polymethylene polyphenyl isocyanate that brings together water-immiscible phase is dispersed in the aqueous phase and then a polyfunctional amine is added. The isocyanate and amine compounds react and form a solid urea shell around particles that are immiscible with water Chemical so that microcapsules of the same are formed. In general, the concentration of the encapsulated material will be in the range at about 480 to 700 p./Liter, preferably 480 to 600 g / liter of the entire preparation.

Konzentrate sind gewöhnlich Lösungen von Wirkstoff in nicht oder nur teilweise mit Wasser mischbaren Lösungsmitteln, zusammen mit einem Surfaktanten. Geeignete Lösungsmittel für den erfindungsgemäßen VJirkstoff sind u.a. Dimethylformid, Dirr.ethylsulfoxid, N-Methylpyrrolidon, Kohlenwasserstoffe und nicht mit Wasser mischbare Ether, Ester oder Ketone. Andere starke flüssige Konzentrate können jedoch auch durch Auflösen des Wirkstoffs in einem Lösungsmittel und anschließende Verdünnung, z.B. mit Kerosin, zur Sprühkonzentration zubereitet werden.Concentrates are usually solutions of active ingredient in water-immiscible or only partially water-miscible solvents with a surfing agent. Suitable solvents for the active ingredient according to the invention include dimethylformide, Dirr.ethyl sulfoxide, N-methylpyrrolidone, hydrocarbons and water-immiscible ethers, esters or ketones. However, other strong liquid concentrates can also be dissolved by dissolving them of the active ingredient in a solvent and then diluted, e.g. with kerosene, to spray concentration will.

Die Konzentratzubereitungen enthalten im allgemeinen etwa 0,1 bis 95 Teile (vorzugsweise 5 bis 60 Teile) Wirkstoff,The concentrate preparations generally contain about 0.1 to 95 parts (preferably 5 to 60 parts) of active ingredient,

-/73- / 73

130065/0660130065/0660

etwa 0,25 bis 50 Teile (vorzugsweise 1 bis 2 5 Teile) Surfaktant und, wenn nötig, etwa M bis 94 Teile Lösungsmittel; alle Teile sind Gewichtsanteile und auf das Gesamtgewicht des emulgierbaren Öls bezogen.about 0.25 to 50 parts (preferably 1 to 2 5 parts) surfactant and, if necessary, from about M to 94 parts of solvent; all parts are parts by weight and based on the total weight of the emulsifiable oil.

Granula sind physikalisch stabile partikelförmige Zubereitungen, die einen Wirkstoff enthalten, der an einer Matrix aus inertem, feinverteiltem, partikelförmigen Streckmittel haftet oder in derselben verteilt ist. Um das Auslaugen des Wirkstoffs aus den Partikeln zu unterstützen, kann in der Zubereitung ein oberflächenwirksames Mittel, wie sie oben aufgeführt sind, vorhanden sein. Natürliche Tone, Pyrophyllite, Uli te und Vermiculite sind Beispiele für brauchbare Arten von partikelförmigen mineralischen Streckmitteln. Bevorzugte Streckmittel sind poröse, absorptive, vorgeforir.-te Partikel, wie vorgeformtes und gesiebtes partikelförir.iges Attapulgit oder durch Wärme, expandiertes, 'partikelförndges Vermiculit, sowie die feinverteilten Tone wie Kaolintone, hydrierte Attapulgit- oder Bentonittone. Diese Streckmittel werden zur Herstellung 'der herbiziden Granula rr.it dem Wirkstoff besprüht oder gemischt.Granules are physically stable, particulate preparations that contain an active ingredient that adheres to a matrix made of inert, finely divided, particulate extender is liable or distributed in the same. To support the leaching of the active ingredient from the particles, in the Preparation a surface active agent, as they are listed above, be present. Natural clays, pyrophyllites, Ulits and vermiculites are examples of useful types of particulate mineral extenders. Preferred extenders are porous, absorptive, preformed particles, such as preformed and sieved particulate matter Attapulgite or, by heat, expanded, 'particle-shaped Vermiculite, as well as finely divided clays such as kaolin clays, hydrogenated attapulgite or bentonite clays. These extenders are used to produce 'the herbicidal granules rr.it the active ingredient sprayed or mixed.

Die erfindungsgeniäßen Granulazubereitungen können etwa 0,1 bis 30 Gewichtsanteile, vorzugsweise etwa 3 bis 20 Gewichtsanteile Wirkstofi pro 100 Gewichtsanteile Ton und 0 bis etwa 5 Gewichtsanteile Surfaktant pro 100 Gewichtsanteile Tonpartikel, enthalten.The granule preparations according to the invention can be about 0.1 to 30 parts by weight, preferably about 3 to 20 parts by weight of active ingredient per 100 parts by weight of clay and 0 to about Contains 5 parts by weight of surfactant per 100 parts by weight of clay particles.

130062/0660130062/0660

Die erfindungsgemäßen Zubereitungen können auch noch andere Zusätze enthalten, z.B. Düngemittel, andere Herbizide oder Pestizide, Schutzstoffe und dgl., die als Adjuvantien oder in Kombination mit einem der oben aufgeführten Adjuvantien verwendet werden. Chemikalien, die für die Kombination mit erfindungsgemäßen Wirkstoffen brauchbar sind, sind u.a. Triazine, Harnstoffe, Carbamate, Acetamide, Acetanilide, Uracile, Essigsäure- oder Phenolderivate, Thiolcarbamate, Triazole, Benzoesäuren, Nitrile, Biphenylether und dergleichen, wie z.B.:The preparations according to the invention can also contain other additives, for example fertilizers, other herbicides or Pesticides, protective substances and the like. Used as adjuvants or in combination with one of the adjuvants listed above be used. Chemicals that are useful for combination with active ingredients according to the invention are i.a. Triazines, ureas, carbamates, acetamides, acetanilides, uracils, acetic acid or phenol derivatives, thiol carbamates, Triazoles, benzoic acids, nitriles, biphenyl ethers and the like, such as:

Heterocyclische Stickstoff/SchwefelderivateHeterocyclic nitrogen / sulfur derivatives

2-Chlor-4-ethylamino-6-isopropylamino-s-triazin 2-Chlor-U,6-bis-(isopropylamino)-s-triazin 2-Chlor-4,6-bis-(ethylamino)-s-triazin2-chloro-4-ethylamino-6-isopropylamino-s-triazine 2-chloro-U, 6-bis- (isopropylamino) -s-triazine 2-chloro-4,6-bis (ethylamino) -s-triazine

3-Isopropyl-lH-2,1,3-benzothiadiazin-4-(3H)-on-2,2-dioxid3-Isopropyl-1H-2,1,3-benzothiadiazin-4- (3H) -one-2,2-dioxide

3-Amino-1,2,M-triazol3-amino-1,2, M-triazole

6,7-Dihydrodipyrido-(1,2-a:2',1'-C)-PyTaZIdUnIUmSaIz6,7-dihydrodipyrido (1,2-a: 2 ', 1'-C) -PyTaZIdUnIUmSaIz

5-Brom-3-isopropy1-6-methyJuraeil 1,1'-Dimethy1-4,4'-bipyridinium5-bromo-3-isopropy1-6-methyJuraeil 1,1'-Dimethy1-4,4'-bipyridinium

HarnstoffeUreas

N1-(4-Chlorphenoxy)-phenyl-N,N-dimethylharnstoff N,N-Dimethyl-N'-(3-chlor-4-methylphenyl)-Harnstoff 3-(3,4-Dichlorphenyl)-l,l-dimethylharnstoff 1,3-Dimethy1-3-(2-benzothiazoly1)-Harnstoff 3-(p-Chlorphenyl)-l,1-dimethylharnstoff l-Butyl-3-(3,4-dichlorphenyl)-l-methylharnstoffN 1 - (4-chlorophenoxy) -phenyl-N, N-dimethylurea N, N-dimethyl-N '- (3-chloro-4-methylphenyl) -urea 3- (3,4-dichlorophenyl) -l, l- dimethylurea 1,3-dimethy1-3- (2-benzothiazoly1) -urea 3- (p-chlorophenyl) -1, 1-dimethylurea 1-butyl-3- (3,4-dichlorophenyl) -1-methylurea

-/75- / 75

Carbamate/Thiolcarbamate " Carbamates / thiol carbamates "

2-Chlorallyldiethyldithiocarbamat S-iU-ChlorbenzyD-NjN-diethylthiolcarbamat Isopropyl-N-(3-chlorphenyl)-carbamat S-2,S-Dichlorallyl-NjN-diisopropylthiolcarbamat Ethy1-N,N-dipropylthiolcarbamat S-Propyldipropylthiolcarbamat2-chloroallyl diethyldithiocarbamate S-iU-ChlorobenzyD-NjN-diethylthiolcarbamate Isopropyl N- (3-chlorophenyl) carbamate S-2, S-dichloroallyl-NjN-diisopropylthiol carbamate Ethy1-N, N-dipropylthiol carbamate S-propyl dipropyl thiol carbamate

Acetamide/Acetanilide/Aniline/AmideAcetamide / Acetanilide / Aniline / Amide

2-Chlor-N,N-diallylacetamid N,N-Dimethy1-2,2-diphenylacetamid 2-chloro-N, N-diallylacetamide N, N-dimethy1-2,2-diphenylacetamide

N-(2,4-Dimethyl-5-[ [(triflüorniethyD-sulfonyl] -amino] phenyl)-acetamid N- (2,4-Dimethyl-5- [[(trifluoromiethyD-sulfonyl] -amino] phenyl) -acetamide

N-Isopropyl-2-chloracetanilid 2',6'-Diethyl-N-methoxymethyl-2-chloracetanilidN-isopropyl-2-chloroacetanilide 2 ', 6'-Diethyl-N-methoxymethyl-2-chloroacetanilide

2'-Methyl-6'-ethyl-N-(2-niethoxyprop-2-yl)-2-chloracetanilid2'-methyl-6'-ethyl-N- (2-niethoxyprop-2-yl) -2-chloroacetanilide

a,a,a-Trifluor-2,6-dinitro-N,N-dipropyl-p-toluidin N-(l,l-Dimethylpropynyl)-3,5-dichlorbenzamida, a, a-Trifluoro-2,6-dinitro-N, N-dipropyl-p-toluidine N- (1,1-Dimethylpropynyl) -3,5-dichlorobenzamide

Säuren/Ester/AlkoholeAcids / esters / alcohols

2,2-Dichlorpropionsäure 2-Methyl-U-chlorphenoxyessigsäure 2,1-Dichlorphenoxyessigsäure Methyl-2-[H-(2,U-dichlorphenoxy)-phenoxy] -propionat 3-Amino-2 ,.5-dichlorbenzoesäure 2-Methoxy-3,6-dichlorbenzoesäure2,2-dichloropropionic acid 2-methyl-U-chlorophenoxyacetic acid 2,1-dichlorophenoxyacetic acid methyl 2- [H- (2, U-dichlorophenoxy) phenoxy] propionate 3-amino-2, .5-dichlorobenzoic acid 2-methoxy 3,6-dichlorobenzoic acid

-/76- / 76

-η--η-

2, 3,6-Trichlorphenylessigsäure N-1-Naphthylphthalamsäure2, 3,6-trichlorophenylacetic acid, N-1-naphthylphthalamic acid

Natrium-5- (jü-chlor-H-itrif luormethyl)-phenoxy3-2-nitrobenzoatSodium 5- (jü-chloro-H-itrifluoromethyl) -phenoxy3-2-nitrobenzoate

4,6-Dinitro-o-sek.-butylphenol4,6-dinitro-o-sec-butylphenol

N-(Phosphonomethyl)-glycin und sane C^-6 Monoalkylamin- und Alkalimetallsalze sowie Kombinationen derselbenN- (phosphonomethyl) glycine and sane C ^ -6 Monoalkylamin- and alkali metal salts, and combinations thereof

EtherEther

2,4-Dichlorphenyl-4-nitrophenylether2,4-dichlorophenyl-4-nitrophenyl ether

2-Chlor-a, α,α-trifluor-p-tolyl-3-ethoxy-H-nitrodiphenylether2-chloro-a, α, α-trifluoro-p-tolyl-3-ethoxy-H-nitrodiphenyl ether

Vers chiedenesVarious

2 ,6-Dichlorbenzonitril Hononatri ums riuren.ethanarsonat Dinatriuinniethanarsonat2,6-dichlorobenzonitrile Hononatri ums riuren.ethanarsonat Dinatriuinniethanar Sonat

In Kombination mit den Wirkstoffen brauchbare Düngemittel sind z.B. Ammoniumnitrat, Harnstoff, Pottasche und Superphosphat: Andere brauchbare Zusätze sind u.a. Stoffe, in denen Pflanzenorganismen wurzeln und wachsen, z.B. Kompost, Mist, Humus, Sand und dgl.Fertilizers that can be used in combination with the active ingredients are, for example, ammonium nitrate, urea, potash and superphosphate: Other useful additives include substances in which plant organisms take root and grow, e.g. compost, Dung, humus, sand and the like.

Für Herbizidzubereitungen der oben beschriebenen Art werden im folgenden verschiedene beispielhafte AusführungsformenVarious exemplary embodiments are given below for herbicide preparations of the type described above

angegeben.specified.

-777-777

1300827066013008270660

-W--W-

I. EmJgierbare Konzentrate I. EmJgeable concentrates

Gew.%Weight%

A. Verbindung von Beispiel Nr. 1 50,0A. Compound of Example No. 1 50.0

Calciumdodecylbenzolsulfonat/ Polyoxyethylenether-GemischCalcium dodecylbenzenesulfonate / polyoxyethylene ether mixture

(z.B. Atlox 3437F) 4,85(e.g. Atlox 3437F) 4.85

Calciumdodecylbenzolsulfonat (FIoMo 60H)
Cg aromatisches Lösungsmittel
Calcium dodecylbenzenesulfonate (FIoMo 60H)
Cg aromatic solvent

00 ,15, 15 4545 ,00, 00 100100 ,00, 00 8585 ,0, 0

B. Verbindung von Beispiel Nr. 4
Calciumdodecylsulfonat/Alkylarylpolyetheralkohol-Gemisch 4,0 Cg aromatisches.Kohlenwasserstoff-Lösungsmittel
B. Compound of Example No. 4
Calcium dodecyl sulfonate / alkylaryl polyether alcohol mixture 4.0 Cg aromatic hydrocarbon solvent

C. Verbindung von Beispiel Nr. 6
Calciumdodecylbenzolsulfonat/Polyoxyethylenether-Gemisch
C. Compound of Example No. 6
Calcium dodecylbenzenesulfonate / polyoxyethylene ether mixture

(z.B. Atlox 3437F) Xylol(e.g. Atlox 3437F) xylene

II. Flüssige Konzentrate II. Liquid concentrates

A. Verbindung von Beispiel Nr. 4 10,0A. Compound of Example No. 4 10.0

Xylol 90,0 Xylene 90.0

100,0100.0

1111 -L0.-L 0 . 100100 ,0, 0 55 ,0, 0 11 ,0, 0 9494 100100 ,0, 0

-/78- / 78

130062/0660.130062/0660.

Gew.%Weight%

B. Verbindung von Beispiel Nr. 5 85,0 Dimethylsulfoxid " IS8O B. Compound of Example No. 5 85.0 Dimethylsulfoxide " IS 8 O

100,0100.0

C. Verbindung von Beispiel Nr* 6 50,0 N-Methylpyrrolidon 50,0 C. Compound of Example No. 6 50.0 N-Methylpyrrolidone 50.0

100,0100.0

D. Verbindung von Beispiel Nr. 7 5,0 Ethoxyliertes Rhizinusöl 20,0 Rhodamin B 0,5 Dimethylformair.id 7H,5 D. Compound of Example No. 7 5.0 Ethoxylated Castor Oil 20.0 Rhodamine B 0.5 Dimethylformamide 7H, 5

100,0100.0

III. Emulsionen III. Emulsions

Gew. Weight %%

A. Verbindung von Beispiel Nr. 12 40,0 Polyoxyethylen/Polyoxypropylen-Block-A. Compound of Example No. 12 40.0 Polyoxyethylene / polyoxypropylene block

Copolymer mit Butanol (z.B. Tergitol XH) 4,0Copolymer with butanol (e.g. Tergitol XH) 4.0

Wasser 56,0 Water 56.0

100,0100.0

B. Verbindung von Beispiel Nr. 13 5,0 Polyoxyethylen/Polyoxypropylen-B. Compound of Example No. 13 5.0 polyoxyethylene / polyoxypropylene

Blockcopolymer mit Butanol 3,5Block copolymer with butanol 3.5

Wasser 91,5 Water 91.5

100,0100.0

IV. Benetzbare Pulver IV. Wettable powders

A. Verbindung von Beispiel Nr. 1 25,0A. Compound of Example No. 1 25.0

Natriumlignosulfonat 3,0Sodium lignosulfonate 3.0

Natrium-N-methyl-N-oleyltaurat 1,0Sodium N-methyl-N-oleyl taurate 1.0

Amorphe Kieselerde (synthetisch) 71,0 Amorphous silica (synthetic) 71.0

100,0 -/79100.0 - / 79

130062/0660130062/0660

If Gew.% If weight%

B. Verbindung von Beispiel Nr. 12 80,00 Natriumdioctylsulfosuccinat 1,25 Calciumlignosulfonat 2,75 Amorphe Kieselerde (synthetisch) 16,00 B. Compound of Example No. 12 80.00 Sodium Dioctylsulfosuccinate 1.25 Calcium Lignosulfonate 2.75 Amorphous Silica (synthetic) 16.00

100,00100.00

C. Verbindung von Beispiel Nr. 13 Natriumlignosulfonat Natrium-N-methyl-N-oleyltaurat Kaolinit-TonC. Compound of Example No. 13 Sodium Lignosulfonate Sodium N-methyl-N-oleyl taurate kaolinite clay

V. Stäube V. Dusts

A. Verbindung von Beispiel Nr. .7 2,0A. Compound of Example No. 7 2.0

Attapulgit 98,0 Attapulgite 98.0

100,0100.0

B. Verbindung von Beispiel Nr. 8 MontmorillonitB. Compound of Example No. 8 Montmorillonite

C. Verbindung vcn Beispiel Nr. 9 30,0 Bentonit 70,0 C. Compound of Example No. 9 30.0 Bentonite 70.0

100,0100.0

D. Verbindung von Beispiel Nr. 10 Diatomeenerde .D. Compound of Example No. 10 Diatomaceous Earth.

-/80- / 80

130062/0660130062/0660

VI. Granule VI. Granules

Gew.%Weight%

A. Verbindung von Beispiel Nr. 1 15,0 Granuliertes Attapulgit (20/HQ Sieb) 85,0 A. Compound of Example No. 1 15.0 Granulated attapulgite (20 / HQ sieve) 85.0

100,0100.0

B. Verbindung von Beispiel Nr. 6 30,0 Diatomeenerde (20/40) 70?0 B. Compound of Example No. 6 30.0 Diatomaceous Earth (20/40) 70 ? 0

100,0100.0

C. Verbindung von Beispiel Nr. 12 0,5 Bentonit (20/40) 99,5 C. Compound of Example No. 12 0.5 Bentonite (20/40) 99.5

100,0100.0

D. Verbindung von Beispiel Nr. 13 5,0 Pyrophyllit (20/40) 95,0 D. Compound of Example No. 13 5.0 Pyrophyllite (20/40) 95.0

100,0100.0

VII. Mikrokapseln VII. Microcapsules

Α. Verbindung von Beispiel Nr. 1 Α. Compound of Example No. 1

verkapselt in Polyharnstoffschale 49,2encapsulated in polyurea shell 49.2

Natriumlignosulfonat (z.B. Reax 88 B) 0,9 Wasser 49,9 Sodium lignosulfonate (e.g. Reax 88 B) 0.9 water 49.9

100,0100.0

B. Verbindung von Beispiel Nr. 12B. Compound of Example No. 12

verkapselt in Polyharnstoffschale 10,0encapsulated in polyurea shell 10.0

Kaliunilignosulfonat (z.B. Reax C-21) 0,5Potassium lignosulfonate (e.g. Reax C-21) 0.5

Wasser 89,5 Water 89.5

100,0100.0

C. Verbindung von Beispiel Nr. 13C. Compound of Example No. 13

verkapselt in Polyharnstoffschale 80,0 Magnesiumsalz des Lignosulfatencapsulated in polyurea shell 80.0 magnesium salt of lignosulphate

(Treax LTM) 2,0(Treax LTM) 2.0

Wasser 18,0 Water 18.0

100,0100.0

-/81- / 81

130062/0660130062/0660

Bei erfindungsgemäßer Anwendung werden wirksame Mengen der erfindungsgemäßen Acetanilide auf die die Pflanzen enthaltende Erde aufgebracht oder in geeigneter Weise in wässrige Medien aufgenommen. Das Aufbringen der Zubereitungen als Flüssigkeiten und Feststoffpartikel auf die Erde kann mit herkömmlichen Verfahren erfolgen, z.B. mit Motorzerstäubern, Tank- und Handsprühern oder Sprühzerstäubern. Die Zubereitungen können wegen ihrer Wirksamkeit in geringen Dosen auch von Flugzeugen als Staub oder Spray verteilt werden. Die Anwendung herbizider Zubereitungen bei Wasserpflanzen erfolgt gewöhnlich durch Zusatz der Zubereitungen zu dem wässrigen Medium in dem Gebiet, in dem Kontrolle der Wasserpflanzen gewünscht wird.When used according to the invention, effective amounts of Acetanilides according to the invention to those containing the plants Soil applied or appropriately absorbed in aqueous media. The application of the preparations as Liquids and solid particles on the earth can be done with conventional methods, e.g. with motorized atomizers, Tank and hand sprayers or spray atomizers. The preparations can also be used in small doses because of their effectiveness dispersed by airplanes as dust or spray. Herbicidal preparations are used in aquatic plants usually by adding the preparations to the aqueous medium in the area in which the aquatic plants are controlled it is asked for.

t Das Aufbringen einer wirksamen Menge der erfindungsgemäßen Zubereitungen am Standort der unerwünschten Unkräuter ist wesentlich und kritisch für die erfindungsgemäße Anwendung. Die zu verwendende exakte Wirkstoffmenge hängt von verschiedenen Faktoren ab, so z.B. von der Pflanzenart und ihrem Entwicklungsstadium, Art und Zustand des Bodens, der Regenmenge und dem spezifischen verwendeten Acetanilid. Bei selektiver Vorauflauf-Aufbringung auf Pflanzen oder Boden wird gewöhnlich eine Aufwandmenge von 0,02 bis 11,2 kg/ha, vorzugsweise von etwa 0,04 bis 5,60 kg/ha, oder 1,12 bis 5,6 kg/ha Acetanilid verwendet. In einigen Fällen können größere t applying an effective amount of the compositions of the invention at the site of the undesired weeds is essential and critical for the inventive application. The exact amount of active ingredient to be used depends on various factors, such as the type of plant and its stage of development, the type and condition of the soil, the amount of rain and the specific acetanilide used. In the case of selective pre-emergence application to plants or soil, an application rate of 0.02 to 11.2 kg / ha, preferably from about 0.04 to 5.60 kg / ha, or 1.12 to 5.6 kg / ha is usually required Acetanilide used. In some cases, larger

» oder kleinere Mengen benötigt werden. Der Fachmann kann • -/82»Or smaller quantities are required. The skilled person can • - / 82

k ■k ■

130062/0660130062/0660

auf Grund der Beschreibung, einschließlxch der Beispiele, leicht die für jeden Fall optimale Menge bestimmen.On the basis of the description, including the examples, it is easy to determine the optimum amount for each case.

Die Bezeichnung "Boden" wird im weitesten Sinn des Wortes gebraucht und schließt alle üblichen Bodenarten ein, wie sie unter "soils" in Webster's New International Dictionary, Second Edition, Unabridged (1961) definiert sind. Die Bezeichnung bezieht sich also auf jede Substanz bzw. jedes Medium, in dem Pflanzen wurzeln und wachsen können, und schließt nicht nur Erde, sondern auch Kompost, Mist, Dung, Humus, Sand und dgl. ein, die Pflanzenwachstum unterhalten können.The term "soil" is used in the broadest sense of the word used and includes all common types of soil as described under "soils" in Webster's New International Dictionary, Second Edition, Unabridged (1961). So the name refers to every substance or every one Medium in which plants can take root and grow, and includes not only soil, but also compost, manure, dung, Humus, sand and the like that can sustain plant growth.

Ende der BeschreibungEnd of description

13Ö0R2/086013Ö0R2 / 0860

Claims (1)

PatentansprücheClaims dadurch gekennzeichnet, daß R CL5 Alkyl oder Alkoxyalkyl oder Alkenyl oder Alkynyl mit bis zu 5 Kohlenstoffatomen, und R1 Wasserstoff, Methyl oder Ethyl bedeuten; mit der Maßgabe, daß, wenn R^ Wasserstoff bedeutet, R Isopropyl darstellt, und, wenn R. Ethyl bedeutet, R Ethyl, n-Propyl oder Isopropylcharacterized in that R CL 5 is alkyl or alkoxyalkyl or alkenyl or alkynyl with up to 5 carbon atoms, and R 1 is hydrogen, methyl or ethyl; with the proviso that when R 1 is hydrogen, R is isopropyl, and when R is ethyl, R is ethyl, n-propyl or isopropyl darstellt.represents. 2. Verbindungen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet , daß R C„_u Alkyl bedeutet.2. Compounds according to claim 1, characterized in that RC "_ u is alkyl. 3. Verbindungen nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet , daß R. Methyl bedeutet.3. Compounds according to claim 2, characterized that R. is methyl. 130062/ΟδδΟ -/2 130062 / ΟδδΟ - / 2 • (089) 911272 Telegramme: Bankkonten: Hypo-Buik Manchen 4410122850• (089) 911272 telegrams: Bank accounts: Hypo-Buik Manchen 4410122850 9*1273 BEROSTAPFPATENT Manchen (BLZ 70020011) Swift Code: HYPO DE MM 9 * 1273 BEROSTAPFPATENT Manchen (BLZ 70020011) Swift Code: HYPO DE MM 1274 TELEX: Biycc Vereinfbuik Manchen 453100 (BLZ 70020270)9 « 1274 TELEX: Biycc Vereinfbuik Manchen 453 100 (BLZ 70020270) ' W331O 0524560 BERG d Pwticheck München 65343-808 (BLZ 70010080)'' W331O 0524560 BERG d Pwticheck Munich 65343-808 (BLZ 70010080) — O mm - O mm 4. Verbindung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet , daß sie N~(Ethoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.4. A compound according to claim 3, characterized in that it is N ~ (ethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. 5. Verbindung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß sie N-(n-Propoxymethyl)-2'-5. Compound according to claim 3, characterized in that that they are N- (n-propoxymethyl) -2'- trifluorraethy1-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.trifluorraethy1-6'-methyl-2-chloroacetanilide. 6. Zubereitung nach Anspruch 3, dadurch gekennzei chnet , daß sie N-(Isopropoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6 '-niethyl-2-chloracetanilid ist.6. Preparation according to claim 3, characterized marked chnet that they are N- (isopropoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6 '-niethyl-2-chloroacetanilide is. 7. Verbindung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet , daß sie N-(Isobutoxymethyl)-2'-tri-7. A compound according to claim 3, characterized in that it contains N- (isobutoxymethyl) -2'-tri- fluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.is fluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide. 8. Verbindung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet j daß R1 Ethyl bedeutet.8. A compound according to claim 2, characterized in that R 1 is ethyl. 9. Verbindung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß sie N-(Ethoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6 '-ethyl-2-chloracetanilid ist.9. A compound according to claim 8, characterized in that it is N- (ethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6 '-ethyl-2-chloroacetanilide is. 10. Verbindung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß sie N-(n-Propoxymethyl)-2·-trifluormethyl-6'-ethyl-2-chloracetanilid ist.10. A compound according to claim 8, characterized in that it is N- (n-propoxymethyl) -2 · -trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacetanilide is. 130062/0660130062/0660 11. Verbindung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet , daß sie N-(Isopropoxymethyl)-2'-tri-11. A compound according to claim 8, characterized that they are N- (isopropoxymethyl) -2'-tri- fluormethyl-6'-ethyl-2-chloracetanilid ist.is fluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacetanilide. 12. Verbindungen nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß R. Wasserstoff bedeutet.12. Compounds according to claim 2, characterized in that that R. means hydrogen. 13. Verbindung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet , daß sie N-(Isopropoxymethyl)-2l-trifluormethyl-2-chloracetanilid ist.13. A compound according to claim 12, characterized in that it is N- (isopropoxymethyl) -2 l -trifluoromethyl-2-chloroacetanilide. 14. Verbindung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet , daß R ein C„ ,-Alkenylradikal bedeutet.14. A compound according to claim 1, characterized in that R is a C ", alkenyl radical. 15. Verbindung nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß sie N-(Allyloxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.15. A compound according to claim 14, characterized in that it is N- (allyloxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. 16. Verbindung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet , daß R ein C-r-Alkynylradikal bedeutet.16. A compound according to claim 1, characterized that R is a C-r alkynyl radical. 17. Verbindung nach Anspruch 16, dadurch gekennzeichnet , daß sie N-(Propargyloxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.17. A compound according to claim 16, characterized in that it is N- (propargyloxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. -/4- / 4 130062/0660130062/0660 -I4--I 4 - 18. Verbindung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß R ein Alkoxyalkylradikal mit bis zu 5 Kohlenstoffatomen bedeutet.18. A compound according to claim 1, characterized in that R is an alkoxyalkyl radical with up to to 5 carbon atoms means. 19. Verbindung nach Anspruch 18, dadurch gekennzeichnet, daß sie N-(2-Methoxyethoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.19. A compound according to claim 18, characterized in that that they are N- (2-methoxyethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. 20. Herbizidzubereitung, dadurch gekennzeichnet, daß sie ein Adjuvans und eine herbizid wirksame Menge einer Verbindung der Formel20. Herbicide preparation, characterized in that that they are an adjuvant and a herbicidally effective amount of a compound of the formula CH_ORCHOIR enthält, worin R CLg-Alkyl oder Alkoxyalkyl odercontains, wherein R is CLg-alkyl or alkoxyalkyl or Alkenyl oder Alkynyl mit bis zu 5 Kohlenstoffatomen, und R^ Wasserstoff, Methyl oder Ethyl bedeuten; mit derAlkenyl or alkynyl with up to 5 carbon atoms, and R ^ are hydrogen, methyl or ethyl; with the Maßgabe, daß,Provided that, wenn R. Wasserstoff bedeutet, R Isopropyl darstellt, und, wenn R. Ethyl bedeutet, R Ethyl, n-Propyl oder Isopropylwhen R. is hydrogen, R is isopropyl, and, when R. is ethyl, R is ethyl, n-propyl or isopropyl darstellt.represents. -/5- / 5 130062/0660130062/0660 21. Zubereitungen nach Anspruch 20, dadurch gekennzeichnet, daß in der Verbindung R C2_j,-Alkyl bedeutet.21. Preparations according to claim 20, characterized in that in the compound RC 2 is _j, -alkyl. 22. Verbindung nach Anspruch 21, dadurch gekennzeichnet, daß in der Verbindung R1 Methyl bedeutet. 22. A compound according to claim 21, characterized in that in the compound R 1 is methyl. 23. Zubereitung nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Ethoxyrnethyl)-2 '-trif luormethyl-6 '-rnethyl-2-chloracetanilid ist.23. Preparation according to claim 22, characterized in that the compound N- (ethoxyrnethyl) -2 '-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. 24. Zubereitung nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(n-Propoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.24. Preparation according to claim 22, characterized that the compound N- (n-propoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. 25. Zubereitung nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Isopropoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.25. Preparation according to claim 22, characterized in that the compound N- (isopropoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. 26. Zubereitung nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Isobutoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chlor-26. Preparation according to claim 22, characterized in that the compound N- (isobutoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloro- acetanilid ist. ._is acetanilide. ._ 130062/0680130062/0680 27. Zubereitung nach Anspruch 21, dadurch gekennzeichnet , daß R1 Ethyl bedeutet.27. Preparation according to claim 21, characterized in that R 1 is ethyl. 28. Zubereitung nach Anspruch 27, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Ethoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-ethyl-2-chloracetanilid ist.28. Preparation according to claim 27, characterized in that the compound N- (ethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacetanilide is. 29. Zubereitung nach Anspruch 27, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(n-PropoxymethyD-21-trifluormethyl-6 '-ethyl-2-chloracetanilid ist.29. Preparation according to claim 27, characterized in that the compound is N- (n-propoxymethyl-2 1 -trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacetanilide. 30. Verbindung nach Anspruch 27, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Isopropoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-ethyl-2-chloracetanilid 30. A compound according to claim 27, characterized in that the compound N- (isopropoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacetanilide ist.is. 31. Zubereitung nach Anspruch 21, dadurch gekennzeichnet, daß R^ Wasserstoff bedeutet.31. Preparation according to claim 21, characterized in that R ^ is hydrogen. 32. Zubereitung nach Anspruch 31, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Isopropoxymethyl)-2'-trifluormethyl-2-chloracetanilid ist.32. Preparation according to claim 31, characterized in that the compound N- (isopropoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-2-chloroacetanilide is. -/7- / 7 130062/0660130062/0660 33. Zubereitung nach Anspruch 20, dadurch gekennzeichnet , daß in der Verbindung R ein Alkenylradikal mit bis zu 5 Kohlenstoffatomen bedeutet.33. Preparation according to claim 20, characterized in that in the compound R means an alkenyl radical of up to 5 carbon atoms. 3*4. Zubereitung nach Anspruch 33, dadurch gekennzeichnet, daß die Verbindung N-(Allyloxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.3 * 4. Preparation according to claim 33, characterized in that that the compound N- (allyloxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. 35. Zubereitung nach Anspruch 20, dadurch gekennzeichnet, daß in der Verbindung R ein Alkynylradikal mit bis zu 5 Kohlenstoffatomen bedeutet.35. Preparation according to claim 20, characterized in that that in the compound R is an alkynyl radical having up to 5 carbon atoms. 36. Zubereitung nach Anspruch 35, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Propargyloxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyI-2-chloracetanilid ist.36. Preparation according to claim 35, characterized that the compound N- (propargyloxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. 37. Zubereitungen nach Anspruch 20, dadurch gekennzeichnet , daß in der Verbindung R ein Alkoxyalkylradikal mit bis zu 5 Kohlenstoffatomen bedeutet. 37. Preparations according to claim 20, characterized that in the compound R denotes an alkoxyalkyl radical having up to 5 carbon atoms. -/8-/8th 130062/0660130062/0660 38. Zubereitung nach Anspruch 37, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Methoxyethoxymethyl)-2 '-trif luorniethyl-6 '-methyI-2-chloracetanilid ist.38. Preparation according to claim 37, characterized in that the compound N- (methoxyethoxymethyl) -2'-trifluoroniethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. 39. Verfahren zur Bekämpfung unerwünschter Pflanzen in Nutzpflanzenkulturen, dadurch gekennzeichnet , daß auf den Standort derselben eine herbizid wirksame Menge einer Verbindung der Formel39. A method for controlling unwanted plants in crops of useful plants, characterized that on the site thereof a herbicidally effective amount of a compound of the formula ausgebracht wird, in der R C1 (.-Alkyl oder Alkoxyalkyl oder Alkenyl oder Alkynyl mit bis zu 5 Kohlenstoffatomen, und R1 Wasserstoff, Methyl oder Ethyl bedeuten; mit der Maßgabe, daß,is applied, in the RC 1 (.-alkyl or alkoxyalkyl or alkenyl or alkynyl with up to 5 carbon atoms, and R 1 is hydrogen, methyl or ethyl; with the proviso that, wenn R^ Wasserstoff bedeutet, R Isopropyl darstellt, und, wenn R1 Ethyl bedeutet, R Ethyl, n-Propyl oder Isopropyl darstellt.when R 1 is hydrogen, R is isopropyl, and when R 1 is ethyl, R is ethyl, n-propyl or isopropyl. HO. Verfahren nach Anspruch 39, dadurch gekenn zeichnet, daß in der Verbindung R C2_u-Alkyl bedeutet. HO. Process according to Claim 39, characterized in that in the compound R is C 2 _ u -alkyl. 130062/0660130062/0660 -/9- / 9 41. Verfahren nach Anspruch 40, dadurch gekennzeichnet, daß in der Verbindung R1 Methyl bedeutet .41. The method according to claim 40, characterized in that in the compound R 1 is methyl. 42. Verfahren nach Anspruch 41, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Ethoxymethyl)-42. The method according to claim 41, characterized in that the compound N- (ethoxymethyl) - 2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.Is 2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide. 43. Verfahren nach Anspruch 41, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(n-Propoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.43. The method according to claim 41, characterized that the compound N- (n-propoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. 44. Verfahren nach Anspruch 41, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Isopropoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid
ist.
44. The method according to claim 41, characterized in that the compound N- (isopropoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide
is.
45. Verfahren nach Anspruch 41, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Isobutoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.45. The method according to claim 41, characterized that the compound N- (isobutoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. 46. Verfahren nach Anspruch 40, dadurch gekennzeichnet , daß R1 Ethyl bedeutet.46. The method according to claim 40, characterized in that R 1 is ethyl. 47. Verfahren nach Anspruch 46, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Ethoxymethyl)-2'-47. The method according to claim 46, characterized that the compound N- (ethoxymethyl) -2'- -/10- / 10 130062/0880130062/0880 trifluormethyl-6'-ethyl-2-chloracetanilid ist.is trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacetanilide. 48. Verfahren nach Anspruch 46, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(n-Propoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-ethyl-2-chloracetanilid ist.48. The method according to claim 46, characterized in that the compound N- (n-propoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacetanilide is. 49. Verfahren nach Anspruch 46, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Isopropoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-ethyl-2-chloracetanilid ist.49. The method according to claim 46, characterized in that the compound N- (isopropoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-ethyl-2-chloroacetanilide is. 50. Verfahren nach Anspruch 40, dadurch gekennzeichnet , daß R1 Wasserstoff bedeutet.50. The method according to claim 40, characterized in that R 1 is hydrogen. 51. Verfahren nach Anspruch 50, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Isopropoxymethyl)-2'-trifluormethyl-2-chloracetanilid ist.51. The method according to claim 50, characterized in that the compound N- (isopropoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-2-chloroacetanilide is. 52. Verfahren nach Anspruch 39, dadurch gekennzeichnet , daß in der Verbindung R ein Alkenylradikal mit bis zu 5 Kohlenstoffatomen bedeutet.52. The method according to claim 39, characterized that in the compound R denotes an alkenyl radical having up to 5 carbon atoms. 53. Verfahren nach Anspruch 52, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Allyloxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.53. The method according to claim 52, characterized in that the compound N- (allyloxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. -/11- / 11 130062/0660130062/0660 54. Verfahren nach Anspruch 39, dadurch gekennzeichnet , daß in der Verbindung R ein Alkynylradikal mit bis zu 5 Kohlenstoffatomen bedeutet.54. The method according to claim 39, characterized that in the compound R is an alkynyl radical having up to 5 carbon atoms. 55. Verfahren nach Anspruch 54, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Propargyloxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.55. The method according to claim 54, characterized that the compound N- (propargyloxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. 56. Verfahren nach Anspruch 39, dadurch gekennzeichnet , daß in der Verbindung R ein Alkoxyalkylradikal mit bis zu 5 Kohlenstoffatomen bedeutet.56. The method according to claim 39, characterized in that in the compound R is an alkoxyalkyl radical means with up to 5 carbon atoms. 57. Verfahren nach Anspruch 56, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Methoxyethoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid
ist.
57. The method according to claim 56, characterized in that the compound N- (methoxyethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide
is.
58. Verfahren nach Anspruch 39, dadurch gekennzeichnet , daß die Kulturpflanzen Mais, Sorghum, Sojabohnen, Baumwolle, Erdnüsse, Buschbohnen, Weizen und Raps sind.58. The method according to claim 39, characterized in that the crop plants maize, sorghum, Soybeans, cotton, peanuts, French beans, wheat and canola are available. 59. Verfahren nach Anspruch 58, dadurch gekennzeichnet , daß die Verbindung N-(Ethoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ist.59. The method according to claim 58, characterized in that the compound N- (ethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is. -/12- / 12 130062/0660130062/0660 60. Verfahren zur Bekämpfung unerwünschter Pflanzen in Maiskulturen, dadurch gekennzeichnet, daß auf den Standort derselben eine herbizid wirksame Menge von N-(Ethoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ausgebracht wird.60. methods of controlling undesirable plants in maize crops, characterized in that on the site thereof a herbicidally effective amount of N- (ethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is applied. 61. Verfahren zur Bekämpfung unerwünschter Pflanzen in Sojabohnenkulturen, dadurch gekennzeichnet, daß auf den Standort derselben eine herbizid wirksame Menge von N-(Ethoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ausgebracht wird.61. methods of controlling undesirable plants in soybean crops, characterized in that a herbicidally effective on the site of the same Amount of N- (ethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is applied. 62. Verfahren zur Bekämpfung unerwünschter Pflanzen in Baumwollkulturen, dadurch gekennzeichnet, daß auf den Standort derselben eine herbizid wirksame Menge von N-(EthoxymethyI)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ausgebracht wird.62. A method for controlling unwanted plants in cotton crops, characterized in that that on the site of the same a herbicidally effective amount of N- (ethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is applied. 3. Verfahren zur Bekämpfung unerwünschter Pflanzen in Rapskulturen, dadurch gekennzeichnet, daß auf den Standort derselben eine herbizid wirksame Menge von N-(Ethoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ausgebracht wird.3. Methods for controlling undesirable plants in rapeseed crops, characterized in that on the site thereof a herbicidally effective amount of N- (ethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is applied. 61. Verfahren zur Bekämpfung unerwünschter Pflanzen in Buschbohnenkulturen, dadurch gekennzeich-61. Methods of controlling undesirable plants in French bean crops, characterized by -/13- / 13 130062/0660130062/0660 net, daß auf den Standort derselben eine herbizid wirksame Menge von N-(Ethoxymethyl)-2'-trifluormethyl-6'-methyl-2-chloracetanilid ausgebracht wird.net that on the site of the same a herbicide effective amount of N- (ethoxymethyl) -2'-trifluoromethyl-6'-methyl-2-chloroacetanilide is applied. -/14- / 14 130062/0660130062/0660
DE3110523A 1980-03-25 1981-03-18 2'-Trifluoro-methyl-2-chloroacetanilide and herbicides containing them Expired DE3110523C2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US13371880A 1980-03-25 1980-03-25

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE3110523A1 true DE3110523A1 (en) 1982-01-14
DE3110523C2 DE3110523C2 (en) 1986-02-06

Family

ID=22459986

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE3110523A Expired DE3110523C2 (en) 1980-03-25 1981-03-18 2'-Trifluoro-methyl-2-chloroacetanilide and herbicides containing them

Country Status (40)

Country Link
JP (1) JPS56145260A (en)
AR (1) AR228451A1 (en)
AT (1) AT370279B (en)
AU (1) AU537092B2 (en)
BE (1) BE887997A (en)
BG (1) BG36192A3 (en)
BR (1) BR8101599A (en)
CA (1) CA1221380A (en)
CH (1) CH644586A5 (en)
CS (1) CS227326B2 (en)
CY (1) CY1278A (en)
DD (1) DD157295A5 (en)
DE (1) DE3110523C2 (en)
DK (1) DK157189C (en)
EG (1) EG15025A (en)
FI (1) FI73972C (en)
FR (1) FR2479204B1 (en)
GB (1) GB2072181B (en)
GR (1) GR66543B (en)
HU (1) HU189497B (en)
IE (1) IE51698B1 (en)
IL (2) IL62411A (en)
IT (1) IT1194040B (en)
KE (1) KE3480A (en)
LU (1) LU83232A1 (en)
MA (1) MA19103A1 (en)
MW (1) MW1181A1 (en)
MX (1) MX6765E (en)
NL (1) NL8101326A (en)
NO (1) NO151617C (en)
NZ (1) NZ196541A (en)
OA (1) OA06771A (en)
PL (1) PL125386B1 (en)
PT (1) PT72685B (en)
RO (3) RO85642B (en)
SE (1) SE462093B (en)
SG (1) SG86784G (en)
TR (1) TR20869A (en)
ZA (2) ZA811808B (en)
ZW (1) ZW6081A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0192628A1 (en) * 1985-02-13 1986-08-27 Monsanto Company Novel acetanilides and their use in the regulation of the natural growth or development of turf grass

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CH579348A5 (en) * 1973-02-08 1976-09-15 Ciba Geigy Ag
CH585191A5 (en) * 1973-02-08 1977-02-28 Ciba Geigy Ag N-substd halogen acetanilide herbicides - prepd. from N-substd anilines and chloracetic anhydride or chloracetyl chloride
PL103793B1 (en) * 1976-03-19 1979-07-31 Monsanto Co A WORMHOUSE
DE2803662A1 (en) * 1978-01-25 1979-07-26 Schering Ag CHLORACETANILIDES, METHOD FOR PRODUCING THESE COMPOUNDS AND HERBICIDES CONTAINING THEM
US4258196A (en) * 1978-04-17 1981-03-24 Monsanto Company Process for the production of tertiary 2-haloacetamides

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
NICHTS-ERMITTELT *

Also Published As

Publication number Publication date
PT72685B (en) 1982-03-24
GB2072181B (en) 1984-02-29
GR66543B (en) 1981-03-26
AR228451A1 (en) 1983-03-15
AU6849081A (en) 1981-10-01
BR8101599A (en) 1981-09-29
ZW6081A1 (en) 1981-08-05
GB2072181A (en) 1981-09-30
SE462093B (en) 1990-05-07
DE3110523C2 (en) 1986-02-06
RO85641A (en) 1984-11-25
FI810834L (en) 1981-09-26
MW1181A1 (en) 1983-02-09
IE810596L (en) 1981-09-25
IL62411A (en) 1984-07-31
RO81727A (en) 1983-06-01
IL62420A (en) 1985-06-30
DD157295A5 (en) 1982-11-03
CH644586A5 (en) 1984-08-15
CS227326B2 (en) 1984-04-16
FI73972C (en) 1987-12-10
HU189497B (en) 1986-07-28
FR2479204A1 (en) 1981-10-02
CY1278A (en) 1985-07-05
JPS56145260A (en) 1981-11-11
AU537092B2 (en) 1984-06-07
RO81727B (en) 1983-05-30
BG36192A3 (en) 1984-09-14
ATA125681A (en) 1982-08-15
IE51698B1 (en) 1987-02-18
PL230198A1 (en) 1981-10-30
JPH0148260B2 (en) 1989-10-18
IT1194040B (en) 1988-08-31
NO151617C (en) 1985-05-08
MA19103A1 (en) 1981-10-01
OA06771A (en) 1982-06-30
FR2479204B1 (en) 1985-08-16
FI73972B (en) 1987-08-31
DK120681A (en) 1981-09-26
AT370279B (en) 1983-03-10
NO810927L (en) 1981-09-28
CA1221380A (en) 1987-05-05
NO151617B (en) 1985-01-28
PL125386B1 (en) 1983-05-31
LU83232A1 (en) 1981-10-30
NL8101326A (en) 1981-10-16
KE3480A (en) 1985-01-04
MX6765E (en) 1986-06-27
DK157189B (en) 1989-11-20
IL62411A0 (en) 1981-05-20
IL62420A0 (en) 1981-05-20
SE8101736L (en) 1981-11-09
RO85642A (en) 1984-11-25
ZA828914B (en) 1983-02-23
SG86784G (en) 1985-06-07
PT72685A (en) 1981-04-01
BE887997A (en) 1981-09-18
NZ196541A (en) 1984-04-27
ZA811808B (en) 1983-02-23
TR20869A (en) 1982-11-18
DK157189C (en) 1990-04-23
EG15025A (en) 1985-12-31
IT8120413A0 (en) 1981-03-18
RO85641B (en) 1984-11-30
RO85642B (en) 1984-11-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2101938C2 (en) 3- [2-Chloro-4- (3,3-dimethylureido) phenyl] -5-tert-butyl-1,3,4-oxadiazolon- (2), its preparation and herbicidal compositions containing it
DD202495A5 (en) HERBICIDAL COMPOSITION
DE2711230A1 (en) N- (4-BENZYLOXYPHENYL) -N&#39;-METHYL-N&#39;-METHOXYURA, METHOD FOR ITS MANUFACTURING AND ITS USE AS A HERBICIDE, IN PARTICULAR IN SOYBEAN CULTURES
DE2040580A1 (en) Thiazole derivatives
DE2524578C3 (en) 5-Hydroxylaminomethylene barbituric acid derivatives, process for their preparation and their use as herbicides
DE3110473C2 (en) N-alkyl-2&#39;-n-butoxy-6&#39;-ethyl-2-chloroacetanilides and herbicides containing these compounds
DE3110523C2 (en) 2&#39;-Trifluoro-methyl-2-chloroacetanilide and herbicides containing them
DE2830351A1 (en) ACYLANILIDE
DE3110451C2 (en) 2-chloroacetanilides and herbicides containing them
DE3110525C2 (en) 2-chloroacetanilides and herbicides containing them
DE3110452C2 (en) 2-chloroacetanilides and herbicides containing them
DE2536149B2 (en) N-phosphonomethylglycine phenylhydrazides and processes for their preparation
DE3246705A1 (en) TETRAHYDROBENZTHIAZOLE DERIVATIVES AND THESE COMPOUNDS AS AN ACTIVE COMPONENT CONTAINING HERBICIDES
CH644350A5 (en) HERBICIDES 2-HALOGEN ACETANILIDES.
DD157293A5 (en) PREPARATION HERBICIDE
DE1567218C3 (en) Use of 4-chlorophenoxyacetic acid amide derivatives as herbicides
DE3110421A1 (en) 2-HALOGEN ACETANILIDES AND THEIR USE AS HERBICIDES
DE2440868B2 (en) Substituted 3-chloroethoxy-4-nitrodiphenyl ethers, process for their preparation and herbicidal compositions containing these compounds
DE1542950C3 (en) Substituted acetanilides, processes for their preparation and herbicidal compositions containing these compounds
DE2638069A1 (en) Synergism of herbicides and insecticides - with sodium and potassium bisulphate, bisulphite, dithionite and sulphate
DE2735001A1 (en) HERBICIDES MEDIUM
DE2933977A1 (en) NEW IMIDAZOLE DERIVATIVES
DE2305495B2 (en) N-SUBSTITUTED CHLORACETANILIDES, METHOD FOR MANUFACTURING THEM AND MEANS OF INFLUENCING PLANT GROWTH
DD296400A5 (en) HERBICIDE MEDIUM
DD261304A5 (en) PESTICIDES AND METHODS FOR THE CONTROL OF PAHTOGENIC FUNGI SCHAEDLINGES U./O. weeds

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
8128 New person/name/address of the agent

Representative=s name: TER MEER, N., DIPL.-CHEM. DR.RER.NAT. MUELLER, F.,

D2 Grant after examination
8364 No opposition during term of opposition
8339 Ceased/non-payment of the annual fee