In my opinion, it is natural for them to ignore you. They would like to make witty jokes and enjoy themselves instead of communicating with you by using simple English. Genrally speaking, those who study abroad are not as good at English as they think they are.
By the way, why on earth did you compare youself with your friend? You didn't have to say that he is poorer at English than you. It seems that you are too proud to take an objective view. What you should you do first is to admit that you are not a good English speaker and swallow your pride.
・・・とここまで英語で書いてみましたが、
優しい感じにはできないので後は日本語で書きますね(^^)
上記の通り、あなたにはプライドの高さを感じます。友達は「全く英語ができない」し「内気」なのに、なんで自分の方がうまくいかないのか?というロジックですね。でも、待ってください。高校生の英語力なんて大同小異ですよ。ネイティブから言わせれば、楽しくジョークが言えるレベルでなければ「英語はできない」んです。あなたの友人は、英語ができないながらもうまくやっているわけですから、そこは素直にコミュニケーション能力を評価するべきです。おしゃべりな人間がコミュニケーション能力が高いわけではないのですよ。相手の話をしっかり聞いて、適切な返しのできる人間がコミュニケーション能力が高いんです。あなたは運が悪いのではなくて、あなたの環境は普通なんです。それを変えるのはあなた次第だし、それが今回可能かもわかりません。帰国して、大学で英語力をつける必要があるかもしれません。しかし、英語ができないことを自覚して行動することで、自分の相手をしてくれる人間に感謝の念が生まれませんか?そういった気持ちで行動すれば、少なくともそういった人たちとはうまくやれるはずです。