- ベストアンサー
海外通販の英文
海外通販で入力フォームのあるサイトでの購入経験は1度あるのですが、文章のみで表記してあるところは初めてです。 解釈でわからないところがありますので、アドバイス願います。 (スウェーデンのサイトですが、海外への販売については英語です) 購入しようと思っているものはTシャツです。(2枚) Price when order from outside Sweden:11 euro /piece How to order outside sweden: Send your total order and add 2 euro per piece in cargofee plus info on: Woman/Man Size How many Colour and your adress Send money and order to: Biff Communications Vastra Torggatan 12 65224 Karlstad SWEDEN Delivery within 3 weeks. 以上のように書かれているのですが、 Price when~の文は、 海外からの場合、注文時の11ユーロのレートで価格が決まる、 と解釈してもいいのでしょうか。 Send your~ですが、注文合計と1品につき2ユーロ付け加えて下さい。なのかそれとも、1度の注文につき2ユーロでしょうか? 注文内容の詳細と住所、お金を以下住所まで送ってください・・ というのもわかるのですが、この場合の支払方法がわかりません。 経験のある方、英語が得意な方、アドバイス願います。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- MayIHELPY
- ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.3
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1
お礼
わかりやすい回答ありがとうございます。 やはりサイト上で注文できないとなると、話が変わってくるのでしょうか・・ 一度メールで問い合わせをしてみようと思います(^^)