Example in Norwegian | Translation in English |
---|---|
Hvis han ikke har nok fakta til å knuse deg, skal jeg gi ham noen. | If he can't find enough facts to break you with send him to me. I'll give him a couple of good ones. |
De visste Prentiss også da han lovet å knuse deg. | Prentiss also knew it when he promised to break you. |
Obersten er nærsynt og var så uheldig å knuse brillene sine. Tenk han knuste dem. | The Colonel is quite near-sighted and has had the misfortune of breaking his glasses. |
Man kan ikke lage omelett uten å knuse egg. | Can't make an omelette without breakin' an egg. |
Forsøker du å knuse ruta? | What are you trying to do, break the window? |
Tok du med deg din bror for at han skulle knuse det lille hjertet mitt? | Was it kind to bring your good-looking brother here just to break my poor, simple, country-girl's heart? |
Hvis han ikke har nok fakta til å knuse deg, skal jeg gi ham noen. | If he can't find enough facts to break you with send him to me. I'll give him a couple of good ones. |
James Taylor tilbød meg en plass i Senatet i tjue år hvis jeg stemte for demningen som både han og jeg visste var bløff. Hvis jeg snakket imot demningen, ville han knuse meg. | This same man, James Taylor, came down here and offered me a seat in this Senate for the next 20 years if I voted for a dam that he knew and I knew was a fraud but if I dared to open my mouth against that dam he promised to break me in two. |
Thursday kan knuse deg med én hånd. | Thursday could break you in pieces with one hand. |
Han vil knuse deg i tusen biter. | He'd break you into a thousand pieces. |
Du er den som knuser mitt hjerte, skjønne ting. | You're the one who's breaking my heart, you pretty thing |
Du knuser hjertet mitt. | You're breaking my heart. |
- Du knuser hjertene våre. | - You're breakin' our hearts. |
- Du knuser dem. | - You'd break 'em. |
Knuten knuser strupehodet, kneet brekker ryggen. | The knots smash his larynx, the knee breaks his back. |
Sistemann som tok denne stillingen knuste vasen. | The last man who held this position broke the vase. |
Den første knuste han nesa på. | He broke the first one's nose. |
Så jeg kan vri den knuste delen om i ansiktet på deg. | So I could twist the broken end in your face. |
Drar jeg hjem og peker nese til. Den som knuste mitt hjerte. | I'm goin' back home and punch the nose Of the one who broke my heart |
Den som knuste mitt hjerte | The one who broke my heart The one who broke my heart In Little Rock |
Og knus dem ikke. | And don't break them. |
Ikke knus vasen. | Don't break the vase. |
Ikke knus den. Åpne døra. | Don't break it, open the door. |
Bare knus aIt, din bortskjemte tøs. | That's it, break it all, you spoiled Guinea brat. |
Og ikke knus noe! | Don't break anything, either. |
Stakkars henne, hun vil bli knust når... Sett i gang! | Poor kid, she'd be brokenhearted when she... |
Skatt, jeg visste du var knust. | Sweetheart, I knew you'd be heartbroken. |
Du tror hjertet mitt er knust. | You think my poor little heart is broken. |
- Jeg er knust. | - I'm broken up about it. |
Og må jeg spe på med en forbannelse... og at Leos kone er knust, så er det også greit! Ikke for meg. | And if I have to fancy it up with an Indian curse... and a broken-hearted wife for Leo, that's all right too! |