Example in Greek | Translation in English |
---|---|
Μπαμπά, γιατί με στέλλεις μακριά; | Daddy, why are you sending me away? |
Αν παρουσιαστεί μια ευκαιρία τότε θα στείλω κάποιον,... άλλα μέχρι τότε βολέψου με τον ασύρματο. | Now, if an opportunity arises, I will send someone to come get you, but in the meantime, radio contact will have to do. |
Λόκι θα στείλεις όσες σκοτεινές δυνάμεις σου έχουν απομείνει να πολεμήσουν τον Χαλκ. | Loki, you will send whatever dark forces you have left to battle the Hulk. |
Αν δεν έχω επιστρέψει με τους φόρους μέχρι το σούρουπο, ο διοικητής μου θα στείλει το σώμα του Δράκου. | If I'm not back with the tribute by nightfall, my commander will send the Dragon Corps. |
Ήμουν μόλις με τον Μόργκαν, και είπε ότι ο σερίφης της κομητείας θα στείλει περισσότερους ανθρώπους. | I was just in with chief Morgan, and he said the county sheriff will send more people. |
Η Αεράμυνα θα στείλει κάπoιoν να ελέγξει. | Air Defence will send someone up to get a closer look. |
Πιστεύετε ότι ο Κετσουάγιο θα στείλει αντιπροσωπεία να σας υποδεχτεί; | Do you think Cetshwayo will send a party to greet you? They're here. |
Με την Ομοσπονδία. Ξέρουν ότι η Ομοσπονδία θα στείλει τους καλύτερούς της και θα δουν πόσο έχουμε προοδεύσει τεχνολογικά. | They know the Federation will send their best, enabling them to see how far we have advanced in technology and technique. |
Αγωνιζόμενη να ελευθερώσει το λαό της, η Δούκισσα Satine ζήτησε από τη φίλη της Padme Amidala να μιλήσει στο Συμβούλιο των Jedi, με την ελπίδα ότι θα στείλουν βοήθεια στον μαχόμενο πλανήτη. | Desperate to free her people, Duchess Satine has asked her friend Padmé Amidala, to speak with the Jedi council, in hopes that they will send assistance to her struggling world. |
Νομίζεις ότι ένας ... νομίζετε ότι ένας δικαστής θα στείλουν στη φυλακή ; | You think a... you think a judge will send her to jail? |
Όμως θα στείλουν ένα μήνυμα. | But it will send a message. |
Πρώτα όμως θα στείλουν υποβρύχια για αναγνώριση. | But they will send submarines first for reconnaissance. |
Οι Άγγλοι θα στείλουν πλοία. | The English will send ships. |
Ελπίζω να μην μετανιώσω που έστειλα να σε φέρουν. | I hope I won't regret sending for you. |
- Ξόδεψες τα λεφτά που σου έστειλα γι'αυτό! | - Spending the money I send you on this! - Give me that! |
Σου έχουν δώσει ποτέ κάποια βοήθεια, εκτός από εκείνο το σταυρό που σου έστειλα με τον ξάδερφό μου; | Have you ever received any help, except for the cross that my cousin asked me to send you? |
Εντάξει, οπότε αν δεν μου το έστειλες εσύ, τότε ποιος το έστειλε; | Okay, so if you didn't send it to me, then who did? |
Δεν με έστειλες στον Σoν για να την βρω, με έστειλες για να της δώσεις προβάδισμα. | You didn't send me to Sean to find her. You sent me there to give her a head start. |
Παρατήρησα ότι δεν έστειλες προσκλήσεις. | I noticed that you didn't send out any invites. |
Δεν έχεις τίποτα να πεις που μας έστειλες για τα κωλοθελήματά σου; | Don't you have something you wanna say about sending us out on that goddamn errand? |
Για ποιό άλλο λόγο έστειλες έναν πληρεξούσιο προς τον εχθρό μας; | What other reason would you have to send a delegate to our enemy? |
Εντάξει, οπότε αν δεν μου το έστειλες εσύ, τότε ποιος το έστειλε; | Okay, so if you didn't send it to me, then who did? |
- Ο μπαμπάς μου σε έστειλε; | Did my dad send you? |
Εκπλήσσομαι που η γλυκιά σου αντι- πρόεδρος δε σου έστειλε το ενημερωτικό. | I'm surprised your little sweetie-pie vice president didn't send you the memo. |
Σε συνεργασία με περιβαλλοντικούς φορείς στείλαμε ειδικούς να χαρτογραφήσουν την περιοχή και να εντοπίσουν τα σημεία εξόρυξης. | Working in consort with environmental experts... North Industries will send advanced teams to map the area... and determine strategic drilling locations. |
Όταν δεν θα υπάρχουμε, τα αντικείμενά μας θα φυλακιστούν εκεί που τα στείλαμε: | And when we disappear, our objects will be confined to the place where we send black things: |