Example in Italian | Translation in English |
---|---|
"E poi, il Sabato, ero finalmente in grado di inviare una email a Sarah" | "And then, on Saturday, I was finally able to send an email to Sarah |
"La decisione della CIA di inviare l'ex ambasciatore Joseph C. Wilson in..." | "'The CIA's decision to send retired diplomat Joseph C. Wilson..." |
"Prego inviare mezzi ricognizione. | Please send facilities to investigate. Most urgent.' |
"Questo splendido anno sta per terminare e questa lettera a familiari e amici mi accingo a inviare. | As this wonderful year Draws to an end I send this note To family and friend |
"Rinnovare l'abbonamento a Playboy, inviare prototipo del software a..." | Renew subscription to Playboy, send software prototype, |
"E' quindi con grande piace che Le invio delle fotografie che ho scattato proprio per lei, di questo raro evento." | "So it is with great pleasure I send you these photographs I had specially taken for you of this rare event." |
"Vi invio metà del rene preso da una donna che ho conservato per voi. | Open it up! "I send you half the kidney I took from one woman, preserved for you. |
"Vi invio una bottiglia di ouzo, in segno di amicizia." | I am sending a bottle of ouzo as the gift of a neighbor. |
"invio a ogni casa del mio p..." | ♪ I send to every household of my... |
"io vi invio i saluti." | "... I send greetings." |
"ho bisogno che tu mi invii dei soldi, così come avevamo detto." | I need you to send me some money like we talked about." |
- (PRETE) Perché sebbene Iddio ci invii il Suo messaggio, è nostro compito decifrarlo. | Because although God sends us the message, it is our task to decipher it. |
- A chi invii un messaggio? | - Who are you sending a message to? |
- Non invii tu gli aggiornamenti? | - Don't you send the updates? |
- Per favore, mi invii questi dati. | - So, please send me the research. - Of course, of course. |
- Lo sappiamo. E invia a sua madre... due dozzine di rose rosse... ogni singolo giorno. | And sends his own mother two dozen red roses every single day. |
- Ne invia 5 a sua madre. | - He sends $5 home to his mother. |
- Oh, signorina Berg. Se la cosa va storta, sara' in secondo piano nel mio articolo su di lei, ma se l'attuale Segretario di Stato invia il suo ex marito a recuperare un gruppo di ostaggi in Iran e la cosa funziona, voglio che la notizia sia mia. | If it goes awry, it'll be background for my piece on you, but if the current Secretary of State sends her ex-husband to rescue a bunch of hostages in Iran and it works, I want that story. |
- e li invia a noi. - Non esiste. | It collects data from your server and sends it to us. |
A fine corsa, l'app ti invia in automatico le mie informazioni. | The app automatically sends you my contact info when the ride's done. |
"Messaggio dal Comando, volete che inviamo gli HK?" | ""Message from Command. Would you like them to send in the H.K.'s ?"" |
# T'inviamo amor da tener dentro di te # | ♪we're sending you a lot of love♪ ♪that you can keep inside ya♪ - Joe! |
- Sapere quando inviamo i gioielli. | - To know when we're sending the jewels. |
..inviamo un dispaccio al Papa.. | We'll send an urgent message to His Holiness. |
Alla moglie di Komarov, ai loro figli ed ai colleghi cosmonauti, inviamo le nostre piu' sentite condoglianze. | To Komarov's wife, their children, and fellow cosmonauts, we send our deepest sympathies. |
"E ho inviato questa bomba là dentro..." | "And I sent this bomb in there." |
"Ho inviato una lettera a suo nome al "Chronicle"... "dicendo che non può pagare i debiti della moglie. | "I have sent a letter in his name to The Chronicle that he cannot pay his wife's debts. |
"Ho letto tutto quello che mi hai inviato sulla HarvardConnection," | "I read over all the stuff you sent me re: |
"Il suo patrono era lo stesso imperatore Nerone, e Pietro sapeva che era stato inviato a distruggere i cristiani della citta'." | "His patron was the emperor nero himself, "and Peter knew he was being sent to destroy "christians in the city. |
"L'articolo precedente è stato inviato a questo giornale... | "The foregoing article was sent to this newspaper... |
- A quale rivista l'hai inviate? | - Which journal did you send them to? |
- E le ho inviate in un computer. | And sending them to a computer. |
- Ed inviate la foto al preside di Harvard. | And send her mug shot - to the Dean of Admissions at Harvard. |
- Ma avrà un indirizzo a cui inviate i soldi? | Well, you send his fee somewhere, presumably. |
- Ok, prima di tutto, non le ho inviate io. | Ok, first off, I didn't send |
- Me ne inviano una tutti gli anni. | They send me one of those every year. |
- Parliamo di un uomo che e' a solo un tribunale sommario da un'iniezione letale, schifosamente ricco e corrotto, e i cinesi inviano proprio lui? | We're talking about a man who's only one kangaroo court away from lethal injection, who's filthy rich and clearly corrupt And this is who the Chinese send? |
A lei tutti i lavoratori del Comune inviano il loro saluto ! Si vive anche dello spirito ! | To her, all the workers of the city send their salute! |
A posto, inviano il denaro. | That's a wrap. They're sending in the money. |
C'e' un posto di un certo Fitzgerald, inviano tutte le chiamate notturne a un call center. | So a place like this Fitzgerald outfit, they send all their night calls to an answering service. |
Così gli feci un assegno dei 12.000 dollari di cui aveva bisogno per pagare l'assicurazione e le cure per sua moglie e glielo inviai in forma anonima. | So I wrote a check for the $ 12.000 he needed to keep his wife insured and in treatment. And sent it to him anonymously. |
Così inviai un messaggio al quartier generale del 7° reparto per informarli che saremmo arrivati il 17. | So I sent a messenger to 7th Corps headquarters at Versailles to say that we would be in Paris on the 17th. |
Il giorno dei funerali della Principessa Margaret, inviai una email chiedendo che che quel giorno si "seppellisse", | On the day of Princess Margaret's funeral, I sent an e-mail saying let's make sure the only thing we "bury", |
Lessi il rapporto nell'Ottobre del 2004, e a Novembre inviai la mia lettera al NIST, chiedendo chiarimenti. | I saw this report in October of 2004, and in November I sent my letter to NIST asking for clarification |
Quando Robert venne a trovarmi inviai 009 ad uccidere Renard. | After Robert came to me I sent 009 to kill Renard. |
Ho perso la valigetta, e dentro avevo il fascicolo che mi inviasti, storia lunga. | That file you sent me last time, I put it in my briefcase. My briefcase got lost. It's a long story. |
"Allora Dio nella Sua ira inviò un salvatore nel mondo, miracolosamente nato da due scimmie che con lui discesero sulla Terra dal futuro." | "Then God in His wrath sent the world a savior, miraculously born of two apes, who descended on Earth from Earth's own future." |
- Rygel x li inviò qui e poi... | Rygel the Tenth sent them here. And then he.... Rygel? |
- Sì. M'informano che, ieri di pomeriggio inviò ad una squadra al Lontano Oriente. | It's come to my attention that yesterday afternoon you sent a team to the Far East. |
Al suo ritorno, riordinò i suoi campioni e li inviò ad esperti della materia così che ciascuno potesse essere identificato e classificato. | On his return, he sorted out his specimens and sent them off to relevant experts so that each could be identified and classified. |
Capisco, questo bene, sta di fortuna, perché dopo la morte di Mattei, il mio giornale mi inviò ad intervistare i fattori dove fece il suo ultimo discorso. | You're lucky! After Mattei died my paper sent me to interview the peasants at Gagliano. Yes. |
Le inviammo una lettera, chiedendole di confermare la reputazione di Joe Miller. | We sent you a letter asking you to be a character witness for Joe Miller. |
Prima di arrivare qui... inviammo una squadra di 12 persone. | Before we arrived here we sent a team of 12. |
- Niente, ci videro, si fermarono, e inviarono una scialuppa. | They spotted us, and they stopped the ship, they sent a tender back to get us. |
Al contrario, loro inviarono una lunga lista di richieste. | They sent a long list of demands instead. |
Così inviarono il produttore veterano David Brown ad invogliare la diva col copione di una commedia intitolata Something's Got to Give. | So they sent veteran producer David Brown to entice the star with a script for a comedy entitled Something's Got to Give. |
E inviarono una tempesta di sabbia a distruggere tutto e ripulire la faccia della Terra. | So they sent a great sandstorm, to destroy all, wipe clean the face of the earth. |
E per conoscere l'ideale di bellezza del dottor Fausto crearono un Perceptron in forma umana e lo inviarono sulla Terra. | And to find out Dr. Faust's ideal of beauty, they created a Perceptron in human form, and sent it to Earth. |
Gli invierò subito un messaggio di venire dopo Natale con il suo esercito. | I will send him a message to come after Christmas with his Swiss Army. |
Prometto che controllerò con cura la prossima copia... e che gliela invierò soltanto se conterrà i passaggi che ci ha indicato. | l promise to look at the next reasonably priced copy that l get and if it contains the passage you want, l will send it along. |
Si, Ho capito. vi invierò subito qualcuno. | Yes, I've heard. I will send someone to you. |
Ti invierò soccorsi non appena avrò compiuto un audace... ed eroico salvataggio nel mio proprio... | l will send help as soon as l have accomplished a daring and heroic rescue in my own particular.... |
Oh, comunque, hai...ehm...invierai le macchine necessarie? Aspetterò il tuo arrivo. | Oh by the way, you, erm... you will send the necessary machine? |
- Roma invierà un esercito. - L'ha già fatto. | - Then Rome will send an army. |
Chi invierà qualcuno? | -Who will send another? |
Jabba invierà i suoi caccia per verificare che sia morto. | Jabba will send out his bounty hunters to see that he is dead. |
La commissione invierà degli ispettori in ogni struttura, ma dobbiamo sapere dove è diretto Sean adesso. | The commission will send inspectors to each facility, but we need to know where Sean is headed today. Okay. |
Quando questi uomini non faranno ritorno, tuo padre ne invierà degli altri. | When these men don't return, your father will send more. |
Due squadre, invieremo. | Two teams we will send. |
Le invieremo una squadra speciale... ..che sara sotto il suo comando. | We will send you a special squad ... .. which will be under your command. |
Noi invieremo un monaco a piedi. | We will send our walking monk. |
Per quanto riguarda il signor Stonebridge e il signor Crawford... domani, invieremo delle truppe nel deserto. | As for Mr. Stonebridge and Mr. Crawford... Tomorrow, we will send troops into the desert. |
Quindi proponiamo quanto segue: noi la invieremo al forte Elmina nel Dahomey con il grado di tenente. | So, we propose the following :... we will send you to our Fort Elmina in Dahomey. |
Continueranno a sorvegliare lo Stargate, si'... ma da Atlantis realizzeranno che siamo in ritardo... e invieranno una squadra di soccorso. | They will continue to guard the Gate, yes, but in time, Atlantis will realize we are late, and they will send a rescue team. |
Se non avranno notizie da Luca, invieranno guardie del corpo armate. | Will not hear from Luca, will send a team of armed guards. |
Se vi rifiutate invieranno le truppe a distruggere la zona di sicurezza. | If you refuse they will send troops to destroy the Safety Zone. |
Il denaro che invierei in seguito... so che l'amministreresti nel loro interesse, di Martha e del ragazzo. | Any funds I would send subsequent, I know you would administer in their interest |
Solo un codardo invierebbe una lettera anonima per fare il suo sporco lavoro. | Only a coward would send an anonymous letter To do his dirty work. |
Ma con te al mio fianco... Il nuovo boss e il piu' grande ribelle che lavorano insieme... pensa al messaggio che invieremmo ai potenziali dissidenti. | But with you by my side -- the new boss and the ultimate rebel working together -- think of the message that would send to would-be dissidents. |
Ogni anno le inviavo dei beni di seconda mano. | - Oh, poor Malka. I used to send her hand-me-downs every year. |
Gli psicopatici hanno una buona memoria, mi inviava minacce di morte ogni Natale. | Psychos have good memories and this one used to send me death threats every Christmas. |
Ci inviavamo dei messaggi in codice l'un l'altro. | We used to send coded messages to each other. |
"Hobuttatoviatuttiimieifilm ad eccezione di quelli che ti stò inviando. | "I threw away all my films except the ones I'm sending you. |
"Oh, stai inviando e-mail a qualcuno in Libano, | "Oh, you've been sending e-mails to someone in Lebanon. |
'Ti sto inviando molti soldi questo mese. | 'l'm sending you some more money this month. |
- 312 nei prossimi 5 minuti. Le sto inviando meta' della lista. | I'm sending you your half of the list. |
- Beh... Dimentichi che io so tutto sul linguaggio del corpo e ho osservato i messaggi non verbali che vi stavate inviando. | Well, you forget I know all about body language, and I was watching the non-verbal signs you were sending each other. |