[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

タグ

2013年7月9日のブックマーク (11件)

  • 第12回 日経「星新一賞」公式ウェブサイト

    ビジョン 生涯で1000以上もの作品を生みだした星新一。 その中には、理系的な発想力によってつくられた物語が数多くあります。 「理系文学」ともいえるそれらの作品は、文学としての価値のみならず、現実の科学をも強烈に刺激してきました。 すぐれた発想は、いまもまだ読み手の心をくすぐり、次なる発想を生みだしているのです。 今、日に必要なのはこの圧倒的想像力。 我々は「理系文学」を土俵に、アイデアとその先にある物語を競う賞、 日経「星新一賞」を開催します。 「なんでもできたら」 第12回日経「星新一賞」開催にあたって 朝おきて、なんでもできるパワーが身についていたら、あなたは何をしますか。オリンピックに飛び入りし、交響曲を作曲し、迷宮入りの事件を解決。いや、いっそ、気候を修正して、地球を大掃除して、ついでに火星まで様子を見にいってみる? 「そんなことを考えてどうするのだ」と誰かにきかれたら、すかさ

    第12回 日経「星新一賞」公式ウェブサイト
  • きんいろモザイク 1話 「ふしぎの国の」 海外の感想 : かいがいの

    2013年07月09日01:00 カテゴリきんいろモザイク Tweet きんいろモザイク 1話 「ふしぎの国の」 海外の感想 個人的に英国編は一年かけてやって欲しいくらい、ツボに入ってしまいましたが(リトルチャロ 的な乗りでやれば全然イケルと思います。忍は最後までHelloで貫くでしょうが・・・素敵です。) ただ実際、全然話が通じてなくても、テンションさえあってればそれで良いみたいな状況も多い ので(彼女にはあの天真爛漫な笑顔がありますしね。) アリスが惚れ込むのも無理ないです。 異国迷路に嵌りそうもない忍も可愛かったです、お母さまがたも異様に可愛かったですね。 以下AnimeSuki、MAL、randomc、4chanから引用です。(Crunchyrollで公式配信されてます。) 女性 フランス 序章としては悪くない印象だね。特にイギリスの描写が完璧と言わずとも、正確なのが面白くてEng

    きんいろモザイク 1話 「ふしぎの国の」 海外の感想 : かいがいの
    mayoneez
    mayoneez 2013/07/09
    イギリス「ウチもきんモザでまちおこし!」コウデスカワカリマセン
  • 初音ミク英語版とMac版、正式発表 | スラド IT

    ストーリー by hylom 2013年07月09日 12時42分 俺、Mac版が出たらPになるんだ…… 部門より 先日よりMIKU ENGLISH.COMというWebサイトが公開されているが、フランスで開催中のJAPAN EXPOで行なわれたクリプトン・フューチャー・メディア代表取締役・伊藤博之氏による「HATSUNE MIKU Conference」において、「英語版初音ミク」および「Mac版初音ミク」が正式発表された(ICON、GIZMODO)。 英語版初音ミクは「KAITO V3」と同様にDAWの「PreSonus Studio One Artist 2.5 Piapro Edition」が同梱され、VOCALOIDエディターとしてPiapro Studioも付属している。発売は今夏になるとのこと。 また、日からは今ひとつ動きが見えづらい海外組だが、スペイン語版の開発元であるVO

    mayoneez
    mayoneez 2013/07/09
    『 スペイン語版の開発元であるVOCTRO LABSが新しいボーカロイドの絵師を募集している。応募期限は今月15日』
  • 初音ミクの英語版が今年の夏に発売決定。Mac版も正式発表されたよ!

    の「初音ミク」から世界の「HATSUNE MIKU」へ。 フランスで開催中の展覧会「ジャパンエキスポ 2013」においてクリプトン・フューチャー・メディアの伊藤博之代表が「初音ミク」の英語版「HATSUNE MIKU ENGLISH」を今夏リリースすることを発表、世界初披露しました。声優に起用されたのは日版同様、藤田咲さんです。 会場では英語版と同時に、以前より今秋のリリースがささやかれていたMac版の初音ミクも正式発表されました。これまで泣く泣くBoot Campを使って楽曲制作していたMacユーザーにはとっても嬉しい発表ですね! なお、正式な発売日は後日発表とのことです。 [初音ミク via INSIDE] (KITAHAMA Shinya)

    初音ミクの英語版が今年の夏に発売決定。Mac版も正式発表されたよ!
  • 脳に電流を流して反応速度を高めるゲーマー向けヘッドセット「FOC.US」が発売

    ゲームに勝つにはより速いCPU、よりパワフルなグラフィックボードが必要ですが、それならば「より速い脳みそ」はどうでしょうか。脳に電流を流してオーバークロックし、反応速度を高めるというヘッドセットが登場してしまったようです。 「FOC.US」は脳卒中などで脳機能が低下した際の治療で行われるtDCS(経頭蓋直流電気刺激)を用いて脳を刺激し、反応速度を高めるデバイス。 こんな感じで装着します。 それでiPhoneアプリを使ってON・OFFや強度、持続時間などをコントロールする仕組み。ピンチになったらアプリを立ち上げてブースト、というのはかなりクールだと思われます。 電極はスポンジ付き。濡らして使います。 充電中。 専用ケース付き。 なお電化製品としての認可は受けているものの「医療機器ではないのでアメリカ品医薬品局の認可は受けていない」とのこと。脳をブーストする系のデバイスが出てくるSF作品では

    脳に電流を流して反応速度を高めるゲーマー向けヘッドセット「FOC.US」が発売
  • SHARP シャープ株式会社 on Twitter: "「お前ツートップじゃないから」と宣告される瞬間、想像してみるのも割と涼しくなれると思うんだ… http://t.co/GvOnmYifKq"

    「お前ツートップじゃないから」と宣告される瞬間、想像してみるのも割と涼しくなれると思うんだ… http://t.co/GvOnmYifKq

    SHARP シャープ株式会社 on Twitter: "「お前ツートップじゃないから」と宣告される瞬間、想像してみるのも割と涼しくなれると思うんだ… http://t.co/GvOnmYifKq"
    mayoneez
    mayoneez 2013/07/09
    もうちょっと尖った製品をシャープさんには期待してます
  • 「少女と魔法」書評 日本生まれの強く可愛い魔女|好書好日

    少女と魔法 ガールヒーローはいかに受容されたのか 著者:須川 亜紀子 出版社:NTT出版 ジャンル:社会・時事・政治・行政 少女と魔法―ガールヒーローはいかに受容されたのか [著]須川亜紀子 日の魔法少女物アニメ番組は、過去40年以上にもわたり放映されているという。少女メディア文化において、これは世界的にも稀(まれ)なケースだと筆者は指摘する。西欧では魔女は成人女性の力、美、知の象徴であり、それゆえ恐怖の対象として描かれてきた。たとえ善き魔女が描かれても、「奥様は魔女」のように白人美女が定番。だが、日のアニメ世界に輸入されたとき、魔女は少女と合体し、可愛らしく活発な「ガールヒーロー」に変身した。筆者は1960年代から近年までの魔法少女物を分析し、女性へ向けられた複雑な要請と眼差(まなざ)しを鮮やかに解析して行く。 60年代の「魔法使いサリー」は、あくまでも女性らしさを手放さず乱暴者の男

    「少女と魔法」書評 日本生まれの強く可愛い魔女|好書好日
  • ニンテンドーDS用装置(マジコン)に対する差止等請求訴訟に関する東京地裁判決について - ニュースリリース : 2013年7月9日

    任天堂株式会社(社:京都市南区、取締役社長:岩田聡)は、ゲーム・プログラムを開発・販売しているソフトメーカー49社と共に、ニンテンドーDSで起動するマジコンと呼ばれる装置を輸入販売していた業者らに対して、不正競争防止法に基づく同行為の差止等を求める訴訟を、東京地方裁判所に提訴しておりました(平成21年(ワ)第40515号、平成22年(ワ)第12105号、同第17265号)。 上記に関しまして、日、東京地裁より、当社およびソフトメーカー各社の主張を全面的に認め、マジコンの輸入販売行為の差止めと、当社の被った損害として総額9562万5千円の損害賠償金の支払いを命じる判決が下されました。マジコンの違法性については、前回判決(平成20年(ワ)第20886号)でも認められていましたが、今回の判決では、その違法性だけでなく、マジコンが正規ゲームソフトの販売に与えた損害に対する輸入販売業者らの賠償責

    mayoneez
    mayoneez 2013/07/09
    『関税法により、マジコン等の不正な装置は輸入禁制品にも指定』そうだったのか。
  • 2013年上半期ラノベ周辺総括 - 小説☆ワンダーランド

    ライトノベルミステリの拡大 (ファンタジア文庫田中)編集長:たとえば、ミステリや歴史もののようにライトノベルとの相性の悪い題材が得意で、これまでのファンタジア大賞ではどうしてもこぼれてしまった、そういう才能も広く世にだしていければと願っているんですが。 ドラゴンマガジン2012年1月号「きたるべきラノベ新世代を語る 冲方丁×田中香織×田中久美子座談会」より 富士見ファンタジア文庫の編集長がドラゴンマガジンの座談会で「ライトノベルとミステリ・時代もののい合わせが悪い」と発言したとおり、ライトノベルミステリは困難な組み合わせだと思われていましたが、最近ではライトノベルレーベル内でのミステリ作品が揃ってきたように思います。 ライトノベルレーベル内でのライトノベルミステリといえば、山形石雄『六花の勇者』と遠藤浅蜊『魔法少女育成計画』が二大巨頭といえるでしょう。 『六花の勇者』は中世ファンタジーの

    2013年上半期ラノベ周辺総括 - 小説☆ワンダーランド
    mayoneez
    mayoneez 2013/07/09
    労力を感じさせるいいまとめ記事です
  • 奥武島でスク水揚げ 「海からのボーナス」 - 琉球新報

    ことし初水揚げされたスク=8日午前9時半ごろ、南城市の奥武島 【南城】旧暦6月1日にあたる8日、南城市の奥武島近海でスク(アイゴの稚魚)の収穫があった。体長約3~4センチの銀色に輝くスクの収穫に島は沸いた。 スクの収穫は旧暦6月1日と7月1日の前後数日間しか行われず、漁民や島民からは「海からのボーナス」とも呼ばれるほど貴重なものとなっている。 午前9時半ごろ、最初の船が漁から戻り、約15キロのスクを持ち帰ってきた。奥武漁港ではスクが次々と水揚げされると、島の女性らは仕分け作業に追われていた。 【琉球新報電子版】 英文へ→Summer bonus from the sea for Ojima Islanders

    奥武島でスク水揚げ 「海からのボーナス」 - 琉球新報
  • 沖縄タイムス | スク水揚げ 奥武漁港で今年初

    スク水揚げ 奥武漁港で今年初 Tweet 青空の下、スクを初揚げする漁師たち=8日午前11時ごろ、南城市玉城・奥武島 [画像を拡大] 地域 2013年7月8日 12時49分(20分前に更新) 【南城】南城市玉城の奥武漁港で8日午前、アイゴ(エーグヮー)の稚魚「スク」の初揚げがあった。 この日は旧暦の6月1日に当たり、毎年この時期になるとスクの魚群が島に押し寄せる。この日は早朝から漁船5~6隻が周辺の漁場に出て、約200キロのスクを捕った。 漁師の嶺井一也さん(44)は「初物は色がきれいで、味もいい。ただ、去年よりも量が少ない気がする。夕方まで粘ってたくさん捕りたい」と足早に船に戻り、沖へと向かった。漁港近くの鮮魚店の嶺井静枝さん(80)は「新鮮なスクは酢で柔らかくして、しょうゆやシークヮサーでべるとおいしいよ」と話した。

    mayoneez
    mayoneez 2013/07/09
    【日焼け】【画像あり】