[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

タグ

英語に関するfk_2000のブックマーク (6)

  • デスクトップに貼れる英語の「心臓部」/3つのイラスト

    OPERATORS MAKE the paper into a hat. HAVE the hat. PUT the hat on the head. TAKE the hat from the head. KEEP the hat here. LET the hat go. GET the hat from someone. GIVE the hat to someone. SEND the hat to someone. GO from this place. COME to this place. BE doing. SEEM to be (doing). DO any act. SAY somethinng. SEE something. DIRECTIONS AT  The ball is at the edge of the table. WITH  The black bri

    デスクトップに貼れる英語の「心臓部」/3つのイラスト
  • KEN's .NET [特集1] ドキュメントを読むための英語

    ホーム > KEN's .NET > [特集1] ドキュメントを読むための英語 .NETに関わらずプログラミング関連の情報は海外の方が進んでいます。 製品にしても海外で先に発売されるので、やはり海外サイトの方にアドバンテージがあります。 そのため、最新技術、最新情報を収集するときに海外サイトははずせません。 私は、USのMSサイトでMSDNライブラリを読んだり、海外の.NET関連サイトを読んだりしますが、 知らない単語、言い回しがいくつも出てくると時間がどうしてもかかってしまいなかなか大変です。 しかし、救いもあります。普通の英語と違って、こういう技術英語は専門用語がほとんどで、 他の単語も使われる頻度に大きな偏りがあります。そこで、海外サイトもがんがん活用していくために、 ドキュメントを読んでいて、調べた単語等で、頻繁に使われていた単語や言い回しなどを挙げたいと思います。 単語・熟語意味

  • レベルの低い英語の入手方法 - ネットランダム改変

    ウノウラボさんの英語エントリーが人気なのであやかりエントリー。 レベルの低い英語を読みまくる レベルの低い英語をわざわざ購入しなくても簡単手にいれる方法を教えるよ。 まずはこちらをご覧ください。別のタブ、新しいウインドウで表示することを推奨。 http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&u=http://d.hatena.ne.jp/fk_2000/ 自分のブログが簡単に英語化できるのです。 レベルが低いかどうかはこの際問題ではなく、自分が書いたエントリーなら解読も容易なので、とっつきやすいのではないでしょうか。 自分のブログを英語化するには 英語化されたサイトのURLにご注目ください。 http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&u=自分のブログのURL 上記のURLはIPアドレスなのでものものしくみえますが

    レベルの低い英語の入手方法 - ネットランダム改変
  • 英語の練習法 - Ohzawa Lab, Osaka University

    Do you want to learn English? Then, read this. 脳科学に基づかない英語についての勝手なアドバイス お断り:私は脳と視覚の研究に携わってはいますが、英語に関してこのページやその他のページで書いている事は、脳科学とは全く関係ありません。あくまでも、自分が英語を習得してきた経験や他の人のやっていることの観察と考察だけにもとづいて言っている個人的な意見です。専門が神経科学だからといって、私が言う事全てが脳科学をベースにしている等ととんでもない誤解をされないようお願いします。 ・単語集を丸暗記しようなんてバカなことはやめよう。 それも、英語と日語のペアだけが羅列されているような物は最悪だ。単語集は捨てろ。たくさん読んで、用法のcontextと感動を含めて、どういう状況で使われた言葉なのかを、文を丸ごと覚えるくらいのつもりでやろう。このほうが絶対効率がい

  • 英語でブログをつけたくなるメールマガジン―毎日かかさず英語でブログ!

    はじめに 「毎日英語でブログを書いたら、もしかして英語が使えるようになるかも・・・」 ふとそんな風にひらめいたのがすべての始まりでした。今から10年以上昔のことです。 この直感はまったく正しくて、その後、私自身はおかげ様で長いこと沈んでいた英語沼からの脱出に成功しました。これまで英語習得のためにかけてきた多大なコスト(時間とお金と労力)もとっくに回収できたと思います。 また、私以外にも、たくさんの方がこのサイトを足がかりにして英語沼からの脱出を果たしています。 べつに英語ブログでなくてもいいのですが、継続的に一定のペースで英語を書き続けるには英語ブログが最適。書いた英語をネイティブに添削してもらい、さらに音読して頭にしみこませることで、一つのサイクルが完結します。このサイクルを回していくことで、自分自身にとって必要な英語表現が確実に蓄積されるというしくみです。 とは言っても、ただ英語でブロ

  • My Life Between Silicon Valley and Japan - Web 2.0時代を生きる英語嫌いの若い人たちへの英語勉強法

    英語があんまり好きじゃないけど、専門のことについては好き嫌いはともかく英語を道具として使いたい。そういう人に向けての英語勉強法です。 (1) Web 2.0/次の10年/Open Source/Google/Longtailみたいなネット関連の最新動向について、質の高い論考をたくさん読み、自分が実際に使うかもしれないなぁと思うような語彙を増やすとともに、借用できそうな文章を抜き出して、それら(英文)をできるだけたくさん暗記すること。ここで使う「質の高い論考」は次のリストから好みに応じて選んでください(理想を言えば全部)。もっとテクニカルにディープなものがよい人は、自分が気に入った文章を選んでください。 「We Are the Web」 http://www.wired.com/wired/archive/13.08/tech.html 「What Is Web 2.0」 http://ww

    My Life Between Silicon Valley and Japan - Web 2.0時代を生きる英語嫌いの若い人たちへの英語勉強法
  • 1