[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

knightとは? わかりやすく解説

knight

別表記:ナイト

「knight」とは・「knight」の意味

「knight」は、中世ヨーロッパにおける騎士を指す英単語である。騎士は、貴族階級一員であり、戦闘技術礼節を身につけていた。また、「knight」は動詞としても使用され騎士任命されることを意味する

「knight」の発音・読み方

「knight」の発音は、IPA表記で/nάɪt/である。最初「k」無声であり、発音されないまた、gh」は、英語では「f」のような音になることがあるが、「knight」では無音である。

「knight」の略語

「knight」の略語存在しない。ただし、騎士任命された人物の名前の前には、「Sir」が付けられることが一般的である。

「knight」の語源・由来

「knight」の語源は、古英語の「cniht」であり、若い男性従者意味していた。その後中英語では「kniht」となり、現代英語の「knight」へと変化した

「knight」と「night」の違い

「knight」と「night」は、発音似ているため、混同されることがある。しかし、「knight」は騎士を指す言葉であり、「night」は夜を意味する言葉である。

「Knights(あんスタ)」とは

Knights」は、日本スマートフォン向けゲーム『あんさんぶるスターズ!』登場するアイドルユニットのひとつである。彼らは、騎士モチーフにした衣装を身にまとい、勇敢さ忠誠心表現している。

「knight」を含むその他の用語の解説

「KnightA-騎士A-」とは

KnightA-騎士A-」は、チェスの駒のひとつであるナイトを指す言葉である。ナイトは、特殊な動きをする駒であり、L字型移動することができる。

「knight」の使い方・例文

1. He was knighted by the queen for his bravery.(彼は勇敢さ称えられ女王によって騎士任命された。)
2. The knight protected the castle from the invaders.(騎士は城を侵略者から守った。)
3. The knight in shining armor rescued the princess.(輝く鎧を身にまとった騎士が姫を救出した。)
4. The knight swore loyalty to his lord.(騎士主君忠誠誓った。)
5. The chessboard has two knights for each player.(チェス盤には、各プレイヤー2つナイトがある。)
6. The knight's code of chivalry emphasized honor and courage.(騎士道の掟は、名誉と勇気重視していた。)
7. The knight embarked on a quest to find the Holy Grail.(騎士聖杯探し求める冒険出発した。)
8. The knight's tale is a story of bravery and romance.(騎士物語は、勇敢さロマンス満ちた話である。)
9. The knight was skilled in the art of swordsmanship.(騎士剣術の技を熟知していた。)
10. The knight's armor was made of steel and adorned with gold.(騎士の鎧は鋼でできており、金で装飾されていた。)

ナイト【knight】

読み方:ないと

ヨーロッパ中世騎士女性奉仕することが美徳とされたところから転じて女性付き添い護衛役をする人。

英国で、国王国家対す功労により授けられる一代限り爵位サー称号許される勲爵士。

チェスで、馬の頭の形をした駒。将棋桂馬(けいま)に似た動きをする。

ナイトの画像

【騎士】(きし)

Knight.

中世西欧諸国発展した騎兵の一形態
戦術的な分類としては重騎兵類するが、馬上試合儀礼的決闘を行う事に特化され見栄えよく取り繕われていた。
戦場では騎士同士各々名乗りを上げて「公正に戦い勝者敗者身柄引き替え身代金利権領土を得るものとされる
非道な扱い受けないよう、また身代金支払いが滞らないよう互いに礼儀求められ捕虜となった騎士は愛馬共々大切に扱われた、という。

中世後期経済発展と共に高度で大規模な戦争生じと共に、騎士は歴史表舞台から退場余儀なくされた。
生き残った騎士は仇討ち強盗傭兵荘園領主などに変質していく事になる。

騎士道

前述通り、騎士は名誉と儀礼極端に重んじ、そのために高度な規範作り上げていたという。
その徳目時代ごとに虚飾されていく傾向にあったが、おおむね以下の通り

武勇
武勇優れてなければ騎士の名誉守れない。
これは道徳ではなくおおむね厳然たる事実であった
領主が城に引き籠もったま部下だけ死地送り出すようなら、その部下敵軍合流して領主の城を攻めるだろう。
末端の騎士にしても食卓には自分狩猟をした肉を並べるのが普通であったし、賭け試合などで喧嘩興じる機会には事欠かなかった。
……とはいえ、全く何の武術心得ない騎士などいないにせよ、嘲笑の種になるほど軟弱な騎士はいた。
信義
約束守らない者には名誉はない。
もちろん、騎士にとっては主従契約決闘ルールが最も重要な約束であった
ただし、これは相手信義解するだけの名誉を備えている事が大前提であり、裏切り者には信義ではなく武勇応えるのが常である。
身分卑しい者や異教徒との間に信義成立しないので、そんな連中との約束はしなくていいし、したとしても守らなくて良い、とされていた。
あげくには、自分自身こそ裏切り者である事を隠蔽するために犠牲者捕らえさんざんに辱め、名誉を傷つけて信望失わせるなどということもあった。
寛容
キリスト教道徳と、それ以前部族社会における経済観念薄さから、不必要な蓄財極めて不名誉な事であるとされていた。
実際十分なプレゼント報酬定期的に行われる豪華な宴会子弟らを預かって教育与える事などは領主義務であった
そうした権勢維持費はしばし領主自然に捻出できる限度超え借金喘ぎながら豪奢に散財する貴族皆無ではなかった。
敬虔
キリスト教に対して敬虔な信仰持ち慎ましく暮らす事……はさておきキリスト教に入信する事は騎士の必須条件であった
名誉を共有するためには、まず価値観共有しなければならず、でなければ異教徒として皆殺しにする以外に紛争解決の手段がない。
つまり、端的に言って当時ヨーロッパ人には異文化融和するための土壌がなかった。
欠けていた土壌とはすなわち、学識である。
これは必然的にキリスト教教義正しく理解する能力にも欠けていたという事である。
男根模した木の棒周り春の女神たるマリア様生け贄捧げて踊る騎士がいたとして、近隣神父がそれを咎めるとは限らなかった。
神父達のほとんども、子供の頃から故郷そのような祭り参加していたからだ。
貴婦人への献身
美し姫君貴婦人崇拝し、その愛、肉体的な愛ではなく精神的な結びつきを得る事、捧げる事は名誉とされていた。
……身も蓋もない話をすれば、騎士階級戦士階級であるから、自然、女性接触する機会稀少であった
してまた貴族がいざ戦場へ出征したとなればその間領地護るのはその妻である貴婦人仕事だった。
従って、貴婦人が若い騎士達をまるで恋人のように侍らせて所領安堵しお気に入りの騎士を「護衛」として連れ歩くのは自然な成り行きである。
そもそも騎士の結婚すべからく政略結婚であったから、職業的な連帯意識はともかく、恋愛感情を持つものとは限らなかった。
それでも人間恋をする生き物であったが、夫の恋人がしばしば妾であったのと同様、妻の恋はしばしば夫の家臣であった
一方で一介の騎士にとって、貴婦人の愛は政治的に有利なであったが、反面恨まれる事などあろうものなら命にさえ関わる
多くの騎士は真摯な(そしてしばしば取り返し付かない)愛を避け集団で、半ば冗談めいた形で崇拝してみせるに留まった。

こうした規範後世まで「騎士道」として伝わっているが、実際戦闘でどこまで遵守されていたかは疑わしい
人質解放交渉難航した頓挫した場合虜囚になった騎士や貴族地下牢獄死するのも珍しい事ではなかった。
ルール無用無礼討ち騙し討ち多く、特に攻城戦ではおよそ公正な決闘など望めるものではない。
騎士道に関する逸話・説話のほとんどは、騎士が軍事的価値失った後の時代創作されたものと思われる

当時、まだ王権神授説生まれておらず、貴族血統神聖視伝統として守っていくような哲学もなかった。
往時の騎士は大半がサクソン・ゲルマン・スラブ諸部族有力者であり、キリスト教帰依してから数世代以下の家系少なくなかった
そうでない騎士にしても、やはり血筋を遡ればいずれ開拓民山賊行き当たるのが大半で、ローマ帝国まで血筋を遡れる事は稀だった。
単に領土軍事力持ち、それをさらに有力な族長提供する代わりに支配権確立している傭兵――それが騎士の実態であった
その領地大きい者は貴族なり王なりを自称したが、こうした宣言有効性は法や血筋でなく軍事力で決まるのが常であった
実際戦乱の度に仕える王を変えるような騎士もそう珍しい存在ではなかった。

すなわち、騎士が名誉と儀礼極端に重んじていたのは、名の知れた相手か、誰にでもわかる方法なければ意志疎通すら危うかったの裏返しでもある。

歴史的経緯

西欧では、古代から中世に至る過程騎兵戦術退化していた。

騎兵や騎士の戦いを描くフィクションでは、しばしば「騎兵隊列先陣切って突撃する」という描写為される
文学史によればそうした演出少なくとも中世の騎士物語にまで源流遡る事ができる。
その当時、まだ「虚構性」の観念定着していなかったので、騎士物語もまた「実在した騎士の姿」として受け止められていたと思われる

つまり、当時の騎士は「騎兵隊列先陣切って突撃する」のを物語に謡われるよう誉れ高い行為考えていた。
騎士は、状況が許す限りそうした英雄的業績を残すことを望んでいたし、成し遂げる事ができれば大い賞賛を受け名声博した

もちろん、これは騎兵運用教則には反する。
騎兵だけが真っ先突撃すれば、騎兵だけが敵中孤立し各個撃破される。
そうなると、随伴歩兵は、騎兵戦っているのをただ眺めているしかない上に、味方騎兵撃破されてしまえば何のために戦場に来たのかもわからないまま追撃殺されていく。
そんな戦術常態化していたので、必然当時農民歩兵練度士気極めて劣悪ならざるを得なかった。

実際の所、敵騎士の単身突撃呼応して「敵ながら天晴れとばかりに騎士だけを迎撃に出す、などという事態もザラにあったようではある。
だがそうした騎士道精神」は同じ騎士に対してのみ発揮され、どちらにしても戦場付きわされる歩兵悲惨であった

中世ヨーロッパ後世において暗黒の時代」と称される所以多くあるが、この野蛮な戦術形態もその一つである。

古代ギリシャで既に確立されていた歩兵騎兵連携戦術が、なぜ中世で完全に忘れ去られたのかについては諸説ある。
一般的には古代名将編み出した戦術キリスト教が「冒涜的」だと批判弾圧したからだとされる
しかし一方で騎士階級形成経済的な理由よるものだという説もある。
またそもそも急激に拡大したキリスト教社会歪み要約すれば識字率教導体制問題であるという説もある。

どちらにせよ、騎兵戦術を含む軍事学(これに限ったことではないが)の知識は相当に失伝し、欧州全体軍隊参謀の質が低下していた事は疑いない。
中世前半王侯貴族にとって、軍事力ではなく姻戚関係による縁戚外交紛争避ける事が防衛戦略の要であった
騎士は対外戦争よりも領内治安維持野盗対す警察力期待して配置されたものだが、時には野盗同一人物であったりもした。
危険な賭け試合程度トラブルはどう統治して避けようがなく、時にはそれが大規模な紛争拡大してしまう事もあった。

こうしたことから、中世後期に再び「戦争」起きと共に騎士は存在意義失っていったものとされる


Knight

名前 ナイト

ナイト

(knight から転送)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/11/18 04:54 UTC 版)

ナイト: Knight)は、主にヨーロッパキリスト教国家において勲章の授与に伴い王室または教皇から授与される、中世の騎士階級に由来した栄誉称号である[1]

特にイギリス(連合王国)の叙勲制度において王室より叙任されるものが有名。日本語では勲功爵勲爵士[2][3][4][5][6][7]騎士爵士爵[8][注釈 1][10][11][12][13]などの訳が見られるほか、ナイト爵[14]と片仮名で表記されることも多い[疑問点]。英国においてナイトは公・侯・伯・子・男の貴族の身分ではなく、世襲権を持たない準貴族である[15]。また、称号としてのナイトを騎士号とも称する。本項では「ナイト」に統一し、「爵」ではなく「称号」と記述するが、伝統的な日本語訳である「勲爵士」を一部の括弧内に併記する。

制度の概要

第2次世界大戦中のイタリア戦線でオリヴァー・リース英語版将軍を騎士叙任する国王ジョージ6世(1944年)

イギリスにおいては、今日でも特定の勲章の授与時に王室から臣民にナイトが授与されることがあるが、これは英国君主としての「血の権利 (iure sanguinis) による叙任権 (Ius Collationis)」の行使の例である。

ローマ教皇は、教皇庁とバチカン市国の君主としての主権を以て、聖シルベストロ教皇騎士団などの勲章の受勲者に対しナイトの授与を行っている。これらのナイトは総称して「Papal Knights」と呼ばれる[16][17][注釈 2]

さらに、君主制の国家ではないものの、政府として騎士号を授与する国もある。この例としては、共和国法第646号においてリサール騎士団の創設と騎士叙任を認めたフィリピン共和国の例がある[19]

なお、民間団体が「ナイト」を模した民間称号を与える例がある(鑑評騎士[注釈 3]名誉騎士[注釈 4]など)。

イギリスにおける制度

イギリスにおいて授与される勲章にはオーダー(Order)、デコレーション(Decoration)、クロス(Cross)、メダル(Medal)の4種類が存在する[22]。このうちオーダーは、中世の騎士団制度に由来する栄典で、王室により設立された騎士団(勲爵士団)へ入団すること自体を栄誉とするものであり、勲章はその団員証である。すなわち、オーダーの受勲とは勲爵士団への入団を意味する[23]

イギリスには多くのオーダーが存在するが、最も叙勲対象が広いものは大英帝国勲章である。この勲章は主に文化・学術・芸能・スポーツ面で著しい功績があった者に対し、首相の助言(外国籍の者に対しては外相の推薦)によって君主(国王または女王、2024年現在国王)が授与する栄典である[24]。大英帝国勲章の叙勲者は年に2度、旧来は女王の誕生日と新年に発表され、そのうち上位2等級の受勲者にナイトが授与される。

イギリスに存在する主な勲章と、ナイトが授与される等級を以下に示す。このうち受勲者がナイトに叙任される階級を黄色で示す。また、下表に示す以外にも、騎士団への入団を伴わないナイトの叙任も行われており、「ナイト・バチェラー」(Knight Bachelor)と呼びわける。

勲章の等級比較
等級 ガーター勲章 バス勲章 ロイヤル・ヴィクトリア勲章 大英帝国勲章
一等 ナイト (Knight) / デイム (Dame) ナイト・グランドクロス (Knight Grand Cross) / デイム・グランドクロス (Dame Grand Cross) ナイト・グランドクロス (Knight Grand Cross) / デイム・グランドクロス (Dame Grand Cross) ナイト・グランドクロス (Knight Grand Cross) / デイム・グランドクロス (Dame Grand Cross)
二等 ナイト・コマンダー (Knight Commander) / デイム・コマンダー (Dame Commander) ナイト・コマンダー (Knight Commander) / デイム・コマンダー (Dame Commander) ナイト・コマンダー (Knight Commander) / デイム・コマンダー (Dame Commander)
三等 コンパニオン (Companion) コマンダー (Commander) コマンダー (Commander)
四等 ルテナント (Liutenant) オフィサー (Officer)
五等 メンバー (Member) メンバー (Member)

ナイトの授与に際しては、中世の騎士を叙任した主君のしきたりを踏襲した。騎士叙任の儀式で受勲者は女王、王または王族の代理の前に進み出るとひざまずき、儀礼用の剣の平を両肩に受ける。ナイトの称号は受けた本人一代限りで、世襲は許されない。

ナイトより格上の栄典としては、世襲が認められる準男爵(Baronet)や、世襲を行わないが世襲貴族と並んで貴族院議員となる一代貴族がある。

ナイトとその配偶者の敬称

イギリス臣民でナイトに叙任された男性は Sirサー)、その夫人は Ladyレディ)の敬称をつけて呼ばれる。また、女性でナイトに相当する叙勲を受けた者は Dameデイム)の敬称をつけて呼ばれる。ただし、「サー」や「デイム」はサーネーム(苗字)ではなく、であるファーストネーム、またはフルネームの前につける敬称である。例えば、エドモンド・ヒラリーは「サー・エドモンド」または「サー・エドモンド・ヒラリー」とするのが正しく、「サー・ヒラリー」とするのは誤り。姓のみ呼ぶ場合は「ミスター・ヒラリー」。

男性ナイトの夫人はレディのあとにサーネームだけをつける。たとえばアン・スミスはレディ・スミスとなる。デイム(女性ナイト)の夫には敬称はつかない。

ナイトの称号は英国国民以外では、イギリス連邦加盟国や旧イギリス領だった国の国民に与えられることが多く、先述のエドモンド・ヒラリーもニュージーランド人である。

(イギリス国王が君主である国々以外の)外国人で名誉ナイト号を受けた者が「サー」の敬称を用いることはない。「サー」の敬称をつけて呼ばれるのは騎士叙任の儀式を受けた者だけであり、彼らはこの儀式を受けないためである。また、イギリス人であっても聖職者も同様に騎士叙任の儀式を受けないため、「サー」の敬称をつけて呼ばれることはない[25][26]

なお、日本語ではサーの称号を冠する人物を表す際、姓に「」をつけた表記がしばしば見られる(「ヒラリー卿」、「コンラン卿」など)。しかし、サーの訳語に卿を選ぶとしても、第1点として「姓+卿」では、本来の用法とは異なる。それに加え第2点として、「卿」は「ロード」(Lord)の訳語として定着していて、イギリスにおける侯・伯・子・男それぞれの爵位の保持者などに付される称号である。これらの理由から「Sir」に対して「卿」を用いるのは適切ではない[注釈 5]

ナイトの剥奪

ルーマニアニコラエ・チャウシェスクジンバブエロバート・ムガベがナイトを剥奪された。

マルタ騎士団における制度

エルサレム、ロードス及びマルタにおける聖ヨハネ主権軍事病院騎士修道会(通称・マルタ騎士団)はナイトにより構成され、約960年の歴史を有する「領土なき国家」である[28]。現在は領土を有さないが、今日でも国際連合ならびに欧州連合にオブザーバーとして参加し[29]、110か国と外交関係を持つ[30]騎士団中央政府は治外法権の認められたマルタ宮殿イタリアローマ・コンドッティ通り68)に置かれ、世界120か国で医療などの慈善活動を実施し、世界中に12の管区、48の国家支部、133の外交団、33のボランティア隊を展開する[31]

マルタ騎士団は貧者・病者に対する長年の顕著な奉仕の功績を有し、法曹界学界医療界などにおいて指導者と目される敬虔なカトリック教徒を選抜し、ナイトへと叙任する[32]。2021年時点の騎士総数は全世界で1万3500名[33]

第80代マルタ騎士団総長ジャコモ・ダッラ・トッレ・デル・テンピオ・ディ・サングイネット

騎士候補に選抜された者は、洗礼を受けたカトリック教徒である証明として司祭の推薦状を得た上、1年間の修練準備期間を経ねばならない。マルタ騎士団騎士への叙任はカトリック教会における最上級の栄誉の一つであり、騎士には叙任と同時にマルタ騎士団総長により騎士団員章である聖ヨハネ騎士勲章が授与される[34]。マルタ騎士団騎士には3つの階級が存在し、原則としてすべての騎士は最初に第三階級に叙任された後、マルタ騎士団内における功績に応じ上位の階級に昇叙する。

第一階級(最上級騎士)

ナイトに対する敬称はFra'

  • ナイト・オブ・ジャスティス(正義の騎士) 修道誓願(独身・私有財産の放棄・神への従順)を立てた騎士。1990年から非貴族階級出身者にも昇進の道が開かれた[35]

第二階級(上級騎士)

ナイトに対する敬称はConfrere

  • ナイト・イン・オヴィディエンス(忠誠の騎士)

第三階級

ナイトに対する敬称はConfrere

  • ナイト・オブ・オナー・アンド・デヴォーション(名誉と献身の騎士) 曽々祖父母16名全員が貴族家系であることを証明出来る者はこの種別に叙任される[35]
  • ナイト・オブ・グレース・アンド・デヴォーション(慈愛と献身の騎士) 曽祖父母8名全員が貴族家系であることを証明出来る者はこの種別に叙任される[35]
  • ナイト・オブ・マジストラル・グレース(主の恩寵の騎士)

サンマリノ

受任者にミュージシャンの高見沢俊彦がある。

性別称号を廃止した国家

オーストラリアは2015年に、ナイトとデイムの性別称号を「時代遅れ」との理由から廃止している[36]

主なナイト叙任者(姓五十音順)

イギリス連邦および旧イギリス領

男性(サー)

女性(デイム)

イギリス連邦以外(名誉叙任)

アイルランド

  • ボノ(ミュージシャン)

アメリカ

ノルウェー

日本

ブラジル

作品

ナイトが登場する作品ならびにナイトをモチーフにしたキャラクターやそのキャラクターが登場する作品一覧を記す。

キャラクター

小説

ゲーム

脚注

注釈

  1. ^ 坪内逍遥版『十二夜』の配役に「士爵《サー》トービー・ベルシ」「士爵《サー》アンドルー・エーギューチーク」とある[9]
  2. ^ 実業家から画家に転じたマット・ラム(Lamb, Matt, 1932年-2012年)の例は伝記[18]に記載がある。
  3. ^ 「チーズ鑑評騎士」[20]
  4. ^ 「ベルギービール名誉騎士」[21]
  5. ^ Sir が「卿」と誤訳されるに至った経緯などは、植松靖夫「LordとSirの訳語をめぐって」『英語青年』2003年5月号および植松靖夫「『卿』とは何か——LordとSirの訳語をめぐって——」『東北学院大学論集』[27]に詳しい。

出典

  1. ^ Jesus D. Rodriguez-Velasco (2010) (英語). Order and Chivalry, Knighthood and Citizenship in Late Medieval Castille. University of Pennsylvania Press. pp. [要ページ番号] 
  2. ^ 「社說 十九世紀の勳爵士起てよ」『女学雑誌』第244号、女学雑誌社、東京、1890年12月、p501-505(コマ番号0002.jp2-0004.jp2)、doi:10.11501/1749634 
  3. ^ 石田銈吉、メルタンス「一 ベルギー勞働組合の先驅者 §(ニ)勞働勳爵士」『日本読書協会会報』第66号、東京 : 日本読書協会、238-238 (コマ番号0124.jp2)、doi:10.11501/3560233 
  4. ^ Stevenson, Robert Louis (1850-1894) 著、西村孝次 訳『バラントレイの若殿』 4巻、八雲書店、東京〈スティヴンソン全集(マイクロ)〉、1948年。国立国会図書館内限定、図書館・個人送信対象、遠隔複写可。doi:10.11501/1708060 
  5. ^ 作者不詳 著「跪いた勳爵士」、大山定一、谷, 友幸 編『恋愛学講座』京都 : 世界文学社、1949年、195-219 (コマ番号0106.jp2-0118.jp2)頁。 
  6. ^ 米沢, 富美子、辻, 和彦「デイム・コマンダー勲爵士」『人物でよむ物理法則の事典』朝倉書店、東京、2015年、 469頁。ISBN 9784254131161全国書誌番号:22676484https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I026914858-00 
  7. ^ にほんのかわ編集委員会(編)「井口昌平東京大学名誉教授の勲爵士受勲章を祝う」『にほんのかわ』第90号、日本河川開発調査会、2000年7月、8-9 (コマ番号0007.jp2)、doi:10.11501/3249311 
  8. ^ 『教官名並学士爵名改正ニ関スル伺書』文部省 : [書写資料]、1872年(明治5年)、1,3頁。 
  9. ^ シェークスピヤ (William Shakespeare 著、坪内逍遙 訳『十二夜』 20巻、中央公論社〈新修シェークスピヤ全集〉、1933年(昭和8年)。doi:10.11501/1237635 『Twelfth Night, 1599』。
  10. ^ ハッガード, ライダー 著、宮井安吉 訳「第一回 士爵カーチスとの邂逅」『大宝窟』 上、博文館〈世界文庫 ; 第15,16編〉、1894年(明治27年)、1 (コマ番号0006.jp2)頁。 
  11. ^ 新渡戸稲造; 笠井脩「第一回 英国水師提督士爵ウィリアムペンの嫡男ウキリアムペン生誕の事」『建国美談 : 一名・ウィリアム・ペン小伝』新渡戸稲造 [ほか]、1895年、1-28 (コマ番号0009jp2-0023.jp2)頁。doi:10.11501/782460全国書誌番号:40019367 
  12. ^ 渋江易軒「第18章 神霊の実体化−即ち神霊の示現 中 §クルックス士爵の実験」『最近接神術 : 原理応用』大学館、1909年(明42年)、(コマ番号0081.jp2-)頁。doi:10.11501/759871全国書誌番号:40004911 
  13. ^ フエレンツ・モルナアル 著、鈴木善太郎 訳「靑顎の士爵」『開かれぬ手紙 : 戯曲集』第一書房、1928年(昭和3年)、155-169 (コマ番号0082.jp2-0089.jp2)頁。doi:10.11501/1193325全国書誌番号:47031398 
  14. ^ ロッド・スチュワートさん、ナイト爵に”. BBCニュース (2016年10月12日). 2022年9月20日閲覧。
  15. ^ Tagore, Rajah Sir Sourindro Mohun (1884) (英語). The Orders of Knighthood, British and Foreign with a Brief Review of the Titles of Rank and Merit. Stanhope Press. pp. [要ページ番号] 
  16. ^ van Duren, Peter Bander (1995) (英語). Orders of Knighthood and of Merit : The Pontifical, Religious and Secularised Catholic-founded Orders and their relationship to the Apostolic See. Buckinghamshire: Colin Smythe. pp. [要ページ番号]. OCLC 33047051 . ISBN 9780861403714, 9780861403806, 0861403711, 0861403800
  17. ^ How to… become a papal knight” (英語). Catholic Herald (2019年7月4日). 2022年9月19日閲覧。
  18. ^ Speer R. Matt Lamb : The Art of Success. Hoboken: Wiley; 2013. OCLC 97257, ISBN 9781118450826, 9781118450789, 1118450825, 1118450787.
  19. ^ Republic Act No. 646”. chanrobles.com. 2018年7月19日閲覧。
  20. ^ 「チーズ鑑評騎士・デクーさん」『文芸春秋』第67巻第9号、1989年8月、(コマ番号0038.jp2)、doi:10.11501/3198547 
  21. ^ 富江 弘幸「プロと話しながら傾けるベルギービール。: ベルギービール広報センター代表 ベルギービール名誉騎士 佐藤ひとみ ブラッセルズ株式会社取締役事業本部長 ベルギービール名誉騎士 滝沢健二」『東京人』第29巻10 (通号343)、都市出版、東京、2014年9月、21-23頁、ISSN 0912-0173 
  22. ^ THE BRITISH HONOURS SYSTEM.” (英語). The Churchill Society London. 2018年6月21日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年7月22日閲覧。
  23. ^ 小川賢治『勲章の社会学』晃洋書房、2009年3月、[要ページ番号]頁。 
  24. ^ Types of honours and awards”. イギリス政府language=en. 2018年7月22日閲覧。
  25. ^ The Monarchy Today > Queen and public > Honours > Knighthoods”. 2008年6月8日閲覧。 英王室公式ウェブサイトのナイトについての解説ページ(英語)
  26. ^ “BRITISH DECORATIONS.; What They Mean When Conferred Upon American Leaders”. The New York Times. (1918年8月15日). http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?_r=2&res=940CE0D81739E13ABC4D52DFBE668383609EDE&oref=slogin&oref=slogin 2008年6月8日閲覧。  『ニューヨークタイムズ』紙の、アメリカ人がイギリス国王から叙勲された場合に「サー」の敬称をつけて呼ばれないことを解説した記事(英語、PDF)
  27. ^ 植松, 靖夫「「卿」とは何か--LordとSirの訳語をめぐって」『東北學院大學論集. 英語英文学』第92号、東北学院大学学術研究会、2004年2月、1-13頁、ISSN 0385-406XCRID 1520572359442432768 掲載誌別題『Tohoku Gakuin University review. Essays and studies in English language and literature』。
  28. ^ Pope Francis to receive Knights of Malta grand master Thursday” (英語). ansa.it. 2020年8月28日閲覧。
  29. ^ Multilateral relations” (英語). orderofmalta.int. 2020年8月28日閲覧。
  30. ^ The Orders of Saint John 1991, pp. &#91, 要ページ番号&#93,
  31. ^ National Institutions” (英語). orderofmalta.int. 2020年8月28日閲覧。
  32. ^ Membership in the American Association” (英語). orderofmaltaamerican.org. 2020年8月28日閲覧。
  33. ^ Humanitarian & Medical Works” (英語). orderofmalta.int. 2020年8月28日閲覧。
  34. ^ [[#CITEREFThe_Orders_of_Saint_John1991[要ページ番号]Category:出典のページ番号が要望されている記事|The Orders of Saint John, 1991 & [要ページ番号]]], Sainty, Guy Stair
  35. ^ a b c The Orders of Saint John 1991, pp. &#91, 要ページ番号&#93,
  36. ^ ナイトの称号、「時代遅れ」で廃止に オーストラリア」『CNN』 CNN.co.jp、2015年11月3日。「政府の発表によると、閣議でも「ナイトとデイムは現代の褒章制度にそぐわない」との認識で一致した。オーストラリア勲章からナイトとデイムを外すことについては、女王も了承していると説明。既に授与された称号には影響は及ばないとしている。」
  37. ^ ダニエル・デイ=ルイス ウィリアム王子からナイト爵を授けられる」『』シネマトゥデイ、2014年11月17日。2014年11月18日閲覧。
  38. ^ “The Queen Awards Honorary Knighthood to Seattle Resident”. British Consulate-General, San Francisco. (2007年9月28日). http://www.britainusa.com/sf/articles_show_nt1.asp?i=41003&L1=36000&L2=36014&a=47067 2007年11月11日閲覧。  タダタカ・ヤマダのKBE叙任を伝える在サンフランシスコ英国領事館のプレスリリース(英語)

参考文献

本文脚注の典拠。主な執筆者、編者の順。

  • Guy Stair Sainty (1991). The Orders of Saint John. The American Society of The Most Venerable Order of the Hospital of Saint John in Jerusalem 

関連項目

外部リンク


knight

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/26 04:21 UTC 版)

ナイト (曖昧さ回避)」の記事における「knight」の解説

ウィクショナリー関連辞書項目あります。knight 騎士 - 中世ヨーロッパ称号および階級ナイト - 近代以降イギリスにおける叙勲のひとつ。 ナイト (チェス) - チェスにおける駒の一種将棋の駒一種桂馬英訳騎士意味するナイト」を含む曖昧さ回避ページドラゴンナイト (曖昧さ回避) レッドナイト

※この「knight」の解説は、「ナイト (曖昧さ回避)」の解説の一部です。
「knight」を含む「ナイト (曖昧さ回避)」の記事については、「ナイト (曖昧さ回避)」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「knight」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ

「knight」の例文・使い方・用例・文例

Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

「knight」の関連用語

knightのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



knightのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館
航空軍事用語辞典++航空軍事用語辞典++
この記事はMASDF 航空軍事用語辞典++の記事を転載しております。
MASDFでは航空及び軍事についての様々なコンテンツをご覧頂けます。
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのナイト (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのナイト (曖昧さ回避) (改訂履歴)、アーコン (改訂履歴)、三宅裕司のいかすバンド天国に出場したバンド (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS