英语美文:写给忠诚的狗狗们
The best friend a man has in the world may turn against him and become his enemy. His son or daughter that he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are
nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name may become traitors to their faith.
一个人在世上最好的朋友会和他反目,成为他的敌人。他悉心养育的儿女会不忠不孝。那些和我们最亲近的人,那些我们以幸福和美名信赖的人会背信弃义。
The money that a man has, he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it most. A man's reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The
people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us, may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads.
一个人拥有的金钱会失去,也许就在他最需要的时候。一个人的名誉会因瞬间的不当之举而丧失贻尽。那些当我们功成名就时跪拜向我们致敬的人也许是第一个在失败的阴云笼罩
我们时对我们投石下井。
The one absolutely unselfish friend that man can have in this selfish world, the one that never deserts him, the one that never proves ungrateful or treacherous is his dog. A
man's dog stands by him in prosperity and in poverty, in health and in sickness. He will sleep on the cold ground, where the wintry winds blow and the snow drives fiercely, if only he
may be near his master's side. He will kiss the hand that has no food to offer.
在这个自私的世界里,一个人能有的最无私的,从不抛弃他,从不知恩不报,从不背信弃义的朋友是他的狗。无论富有或贫穷,无论健康或是患病,一个人的狗总佇立在主人身
旁。如果能和主人在一起,它愿意睡在冰冷的地上,任凭寒风凛冽,朔雪飘零。它愿意亲吻没有食物奉送的手。
He will lick the wounds and sores that come in encounters with the roughness of the world. He guards the sleep of his pauper master as if he were a prince. When all other
friends desert, he remains. When riches take wings, and reputation falls to pieces, he is as constant in his love as the sun in its journey through the heavens. If fortune drives the
master forth, an outcast in the world, friendless and homeless, the faithful dog asks no higher privilege than that of accompanying him, to guard him against danger, to fight against
his enemies.
它愿意舔抚艰难人世带来的创痕。它守卫着穷主人安睡如同守卫王子。当所有的朋友离去,它留驻。当财富不翼而飞,当名誉毁之贻尽,它仍然热爱着主人,如日当空,亘古不
变。如果在命运驱使下,主人被世人抛弃,众叛亲离,无家可归,忠诚的狗仅仅要求能陪伴主人,守卫他免遭危险,去和他的敌人搏斗。
And when the last scene of all comes, and death takes his master in its embrace and his body is laid away in the cold ground, no matter if all other friends pursue their way,
there by the graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad, but open in alert watchfulness, faithful and true even in death.
当最后的时刻来临,死神拥抱着主人,他的驱体掩埋在冰冷的黄土之下,任凭所有的朋友风流云散,就在墓地旁,你可以看见那高尚的狗,它的头伏在两爪之间,双眼神情悲伤,
却警觉注视着,忠诚至死。
其他有趣的翻译
- 神马都是浮云英文
- 在天愿作比翼鸟英文
- 足球常用语的英文翻译
- 十二星座英文名
- 诗《饮酒》的英语译文
- 50句有趣的英文翻译
- 经典流行语的经典英文翻译
- 国外名人名言的英文翻译
- 俗语的英文翻译
- 有其父必有其子英文
- 萝卜白菜,各有所爱英文
- 你死我活英文
- 成语英文翻译
- 我爸是李刚英文
- 武侠人物的英文名
- 《西游记》人物的英文翻译
- 传统中文菜名的英文直译类
- 传统中文菜名的英文音译类
- 传统中文菜名的英文曲译类
- 《三十六计》英文翻译
- 不能直译的词汇类
- 不能直译的成语类
- 不能直译的表达方式类
- 周杰伦新专辑《跨时代》翻译
- 航空公司名称英文翻译
- 国际名牌趣译
- 商贸经济等行业常见职位翻译
- 鲁迅《聪明人和傻子和奴才》英译
- 招聘广告翻译
- 不可按套路翻译的英语句子
- 张柏芝和谢霆锋离婚联合声明
- 寓言故事译文(蛇的三片叶子)
- 寓言故事译文2
- 流行语录英文翻译
- 英文翻译笑话
- 中文脏话英文翻译
- 非主流英语爱情签名
- 英文版三字经
- 小沈阳经典语录英文翻译
- 英文名词的中土翻译
- 粗口词汇短语英文版
- 搞笑的英汉翻译
网友关注
- 爆笑经典:武林外传搞笑语录英汉对照
- 开心测试:经典英语智力题 测测你能得几分
- 学英语看奥运:十句奥运电影经典台词
- 世界经典电影台词欣赏之Gone With The Wind
- [趣味英语]网络聊天100句流行英语(3)
- [趣味英语]网络聊天100句流行英语(2)
- [趣味英语]奥运英语术语:三大理念
- 七夕的英文介绍 Double Seventh Festival
- [趣味英语]奥运志愿者英语培训教程-谈论工作
- 英文标识笑话百出 厕所英文不能用WC
- [趣味英语]用英语怎样说我爱你
- 看老外如何称赞美女 形容女孩沉鱼落雁如何表达
- [趣味英语]中国小吃的英文表达
- [趣味英语]指导你一生的10句英文
- 中式英语让人哭笑不得 遭外国人笑话
- 奥巴马派生词成年度电视流行词
- 和我一起看电影——经典影片中的精彩演讲
- 世界经典电影台词欣赏之Waterloo Bridge
- [趣味英语]英语中12个月名称的由来
- 美国50州的座右铭
- 中西文化差异:西方人在中国的“八项注意”
- [趣味英语]圣诞节祝福用语(中英文版)
- 轻松一笑:我没有睡着 我只是不愿意看到……
- 英语学习实用小贴士:起英文名字的三种方法
- [趣味英语]热锅上的蚂蚁:ants in one's pants
- 分隔两地的爱情 long distance relationship
- [趣味英语]危难时刻“脸不变色心不跳”
- [趣味英语]打赌用语:如果我输了,我就……
- [趣味英语]英语姓名小常识
- 购物也疯狂 砍价英语帮你忙
- [趣味英语]奥运志愿者英语培训教程-谈论自己
- [趣味英语]12个最恐怖英文单词认识一个 你牛!
- [趣味英语]中国特色流行词语的英文表达(四)
- “艳照门”与“物理学”——献给青春岁月
- [趣味英语]搞笑的“中国式”英语
- [趣味英语]奥运志愿者英语培训教程-欢迎问候
- 不看不知道:50句超级搞笑翻译集锦
- [趣味英语]《飘》:请相信,战争不会割断你我
- [趣味英语]让人感动的几句英语
- [趣味英语]星座一览:我和谁比较协调?
- Chinese Valentine's Day 七夕节民间典故
- [趣味英语]著名游览胜地的英文名称
- 爆笑:天不怕地不怕 就怕老外听得懂中国话
- [趣味英语]奥运志愿者英语培训教程-再见告别
- [趣味英语]十二星座失眠原因趣解(双语)
- 英语小幽默:Is that clock right?钟表的时间对吗
- [趣味英语]心情忧郁时,别在悲伤的海里沉浮
- 双语笑话:Your horse called 你的马打电话来了
- [趣味英语]恐怖的,可怕的:Macabre
- 双语:M-O-T-H-E-R 6个字母读完母亲一生
- [趣味英语]小贝新西兰掉根薯条球迷网上拍卖
- 英语双关语小笑话:猴子和跳蚤有什么不同?
- 英语也“对仗”:超级爆笑英语对联抢先欣赏
- [趣味英语]形容某人“能干”的英语表达
- [趣味英语]网络聊天100句流行英语(1)
- [趣味英语]奥运志愿者英语培训教程-谈论语言
- [趣味英语]出国购物该怎么讲价十句话
- [趣味英语]“被炒鱿鱼”的10种表达
- [趣味英语]中国特色流行词语的英文表达(二)
- [趣味英语]Money的18种说法
- 十一黄金周开心时刻:爆强超搞英语笑话
- 世界经典电影台词欣赏之The Sound of Music
- [趣味英语]中国特色流行词语的英文表达(三)
- [趣味英语]Tips for Beginners
- 常见时事政治短语
- [趣味英语]中国特色流行词语的英文表达(一)
- 揭秘史上最有魔力的一句话
- 猪都能飞了,真是“天方夜谭”
- 2008年流行热词解析
- [趣味英语]中国人的英语呛你死
- [趣味英语]渡过难关:Turnthecorner
- “原来不是这样的” 生活中的七个医学误区
- [趣味英语]“Come”的妙用
- [趣味英语]为何不愉快的事难以忘怀?
- 世界经典电影台词欣赏之The Wizard of Oz
- [趣味英语]原来英语Kiss也有很多种
- [趣味英语]趣谈英语“Dog”的用法
- [趣味英语]网络聊天100句流行英语(4)
- 职场法则:面试时需谨记的5点
- [趣味英语]英语中爱情的门当户对
- [趣味英语]雅虎中国盗版音乐官司败诉罚21万
精品推荐
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 化隆县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:20/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 广河县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/15℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 库车县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 郎溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 玉树05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:23/4℃
- 额敏县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/8℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃