[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Przejdź do zawartości

due

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia:
wymowa:
bryt. IPA/djuː/, SAMPA/dju:/
homofon: dew
amer. enPR: do͞o, IPA/du/, SAMPA/du/
wymowa amerykańska?/i
homofony: dewdodoo
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) winien
(1.2) należny, właściwy
(1.3) spodziewany, oczekiwany

przysłówek

(2.1) prosto (na) (stosowane z kierunkami świata)

rzeczownik policzalny

(3.1) opłata członkowska
odmiana:
(1) st. wyższy more due; st. najwyższy most due
(2) st. wyższy more due; st. najwyższy most due
(3) lp due; lm dues
przykłady:
(1.1) Payment is due him in ten days.Jest winien zapłaty w przeciągu dziesięciu dni.
(1.2) With all due respect, you're wrong about that.Z całym należnym szacunkiem, mylisz się w tej kwestii.
(1.3) Rain is due this afternoon.Po południu oczekiwane opady deszczu.
(1.3) The train is due in five minutes.Pociąg ma przyjechać w ciągu pięciu minut.
(1.3) When is your baby due?Kiedy spodziewasz się dziecka?
(1.3) The baby is just about due.Prawie nadszedł oczekiwany termin porodu.
(2.1) The river runs due north for about a mile.Rzeka płynie prosto na północ przez około milę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) taxes due → należne podatki • due datedata zapadalności długu
(1.2) with due care and attentionz zachowaniem należytej ostrożności i uwagi (z przepisów ruchu drogowego)in due timewe właściwym czasiewith all due respectz całym należnym szacunkiem
synonimy:
(1.1) needed, owing, to be made, required
(1.3) expected, forecast
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. undue
przysł. unduly, duly
związki frazeologiczne:
due toz powodu
give someone his duezwrócić komuś honor
etymologia:
uwagi:
źródła:
en due (1.1)
wymowa:
Dania: [ˈdu·ə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) ornit. gołąb
odmiana:
(1.1) en due, duen, duer, duerne
przykłady:
(1.1) Kan du se duerne torvet? En af dem er en fredsdue!Widzisz te gołębie na rynku? Jeden z nich to gołąbek pokoju!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) brevduefredsdue
etymologia:
st.nord. dúfa
uwagi:
zobacz też: Indeks:Duński - Ptaki
źródła:
morfologia:
due
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) po drugie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
licz. du, dua
rzecz. duo
przym. dua
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
due (1.1)
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) ornit. gołąb
odmiana:
(1.1) en due, duen, duer, duene lub ei due, dua, duer, duene
przykłady:
(1.1) Duen er et symbol fred.Gołab jest symbolem pokoju.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈdue/
podział przy przenoszeniu wyrazu: du•e
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dwa, 2
(1.2) przen. parę, kilka
(1.3) drugi

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) dwa, dwójka (liczba)
(2.2) drugi (dzień miesiąca)
(2.3) drugi rok (danego wieku)
(2.4) dwójka (cyfra)
(2.5) karc. dwójka
(2.6) sport. dwójka (w wioślarstwie)

rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga

(3.1) druga (godzina)
odmiana:
(1.1-3) nieodm.
(2.1-6) nieodm., lp due; lm due
(3.1) blp; lm due
przykłady:
(1.2) Andiamo a fare due passi.Idziemy się przejść.
(1.3) Faccio l'esercizio due.Robię drugie ćwiczenie.
(2.2) È nata il due aprile 1975.Urodziła się drugiego kwietnia 1975 roku.
(2.4) Scrivi un due sulla lavagna.Napisz dwójkę na tablicy.
(3.1) Che ore sono? — Sono le due. → — Która jest godzina? — Jest druga.
składnia:
(1.3) zawsze stoi po rzeczowniku
(3.1) zawsze poprzedzony rodzajnikiem określonym: le
kolokacje:
(1.1) due puntidwukropektutti e dueobaj, oboje
(1.2) in due parolew dwóch słowach
(2.1) lavorare / mangiare per duepracować / jeść za dwóch
(2.5) il due di cuori / di quadri / di fiori / di picchedwójka kier / karo / trefl / pik
(2.6) due con / senzadwójka ze sternikiem / bez sternika
synonimy:
(1.1) paio
(1.2) pochi
antonimy:
(1.2) molti
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. duo
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Liczebniki
źródła: