[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Przejdź do zawartości

te

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: t.e.TETeTeeteeTte.
wymowa:
IPA[tɛ], AS[te] ?/i
?/i
znaczenia:

zaimek przymiotny

(1.1) nmos lm od: ta, to

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) nazwa litery t / T
(2.2) filoz. rel. taoistyczna wewnętrzna natura przedmiotu, istota tej rzeczy, jej przeznaczenie, zdatność; zob. też De w Wikipedii
odmiana:
(1.1) zob. ten
(2.1-2) nieodm.,
przykłady:
(1.1) A kto te oczy widziałzapomnieć nie może![1]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.2) de (transkrypcja pinyin)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) Nie należy mylić z zaimkiem to; formy te dziecko, te okno, te zwierzę są niepoprawne.
(2.2) transkrypcja sinologiczna Wade'a i Gilesa z chiń. cnota
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: ten
źródła:
  1. Antoni Lange: Rozmyślania (XXII)
wymowa:
SAMPA/ti:/
homofony: Tteateeti
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. w solfeżu: si
(1.2) filoz. te
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) si
(1.2) de
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
te (1.1)
wymowa:
IPA/te/
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kulin. herbata[1]
(1.2) te (nazwa litery t / T)[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. teontzi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Baskijski - Napoje
(1.2) zobacz też: abezedeeefegehatxeijotakaeleemeeneeñeopekuerreeseteuuveuve bikoitzixai grekozeta
źródła:
te (1.1)
wymowa:
Dania: [ˈteˀ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) kulin. herbata
odmiana:
(1.1) en te, teen, teer, teerne
przykłady:
(1.1) Vil du have te? Med citron og sukker?Chcesz herbaty? Z cytryną i z cukrem?
składnia:
kolokacje:
(1.1) drikke tepić herbatęen kop tefiliżanka herbatygrøn tezielona herbata
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) ikke være nogens kop te
etymologia:
niderl. thee
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Duński - Napoje
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) herbata
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. teo, teujo, tearbo, tebovlo, tekruĉo, temaŝino, buterteo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 6.
źródła:
wymowa:
IPA/te/
znaczenia:

zaimek

(1.1) wy
(1.2) ofic. ty
(1.3) wasz, wasza, wasze, wasi
(1.4) ofic. twój, twoja, twoje, twoi
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1-4) teie
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1-4) krótka forma zaimka teie
(1.1-2) zobacz też: minamasinasatematameiemeteietenemadnad
(1.3-4) zobacz też: minumusinusutematameiemeteietenende
źródła:
te (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) kulin. herbata
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) wy
odmiana:
(1.1) zob. sinä
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) työ
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/tə/
?/i ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) w funkcji dopełnienia bliższego ciebie, cię
(1.2) w funkcji dopełnienia dalszego tobie, ci
(1.3) jako odmieniona forma se sobie, się
odmiana:
(1.1) „t'” przed samogłoskami i „h” niemym
przykłady:
(1.1) Je t'ai vu hier au cinéma.Widziałem cię wczoraj w kinie.
(1.2) Maintenant tu dois décider si cette couleur te convient.Teraz musisz zdecydować, czy odpowiada ci ten kolor.
(1.3) Est-ce que tu t'es lavé ce matin ?Czy ty się umyłeś dziś rano?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. te (< B. od łac. tu)[1]
uwagi:
źródła:
te (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kulin. herbata
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[te]
homofon:
?/i ?/i
znaczenia:

zaimek, forma fleksyjna

(1.1) forma słaba zaimka osobowego 2. os. lp ( lub vos) w funkcji dopełnienia bliższegociebie, cię
(1.2) forma słaba zaimka osobowego 2. os. lp ( lub vos) w funkcji dopełnienia dalszegotobie, ci
(1.3) forma słaba zaimka osobowego 2. os. lp ( lub vos) w postaci zaimka zwrotnegosię

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) te (nazwa litery t)
odmiana:
(1)
(2) lm tes
przykłady:
(1.1) Te quiero.Kocham cię.
(1.2) Te lo diré.Powiem ci to.
(1.3) Vístete, que nos vamos ya.Ubierz się, bo już idziemy.
składnia:
(1.1-3) zawsze na początku grupy werbalnej oprócz form enklitycznych bezokolicznika, imiesłowu czynnego (gerundio) i trybu rozkazującego, jak również pozostałych form o czysto literackim charakterze: escribirte, amándote, levántate, háblote
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) zob.
uwagi:
(1-2) mimo że jest jednosylabowy, wyraz „” (herbata) nosi akcent graficzny (tilde diacrítica), aby nie mylić go z „te”
(2.1) zobacz też: abece • (che) • deeefegehacheijotakaele • (elle) • emeeneeñeopecuerre / ereeseteuuve / veuve doble / ve dobleequisi griega / yezeta
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ciepły
(1.2) gorący
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz irlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
te (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) kulin. herbata
odmiana:
(1.1) lp te, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins)
przykłady:
(1.1) Viltu bolla af tei?Życzysz sobie filiżankę herbaty?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Islandzki - Jedzenie
źródła:
te (1.1)
wymowa:
IPA[tɛ]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kulin. herbata
odmiana:
(1.1) lp te; lm tes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) te verdzielona herbata
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

partykuła przecząca

(1.1) nie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) używana jest we wszelkiego rodzaju zdaniach przeczących
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) B., N. od zaimka tuty
odmiana:
(1.1) zob. tu
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tu, tutaj
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
te (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kulin. herbata
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[tə] ?/i
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) zbyt, za

przyimek

(2.1) do
(2.2) w, zlokalizowane w
odmiana:
przykłady:
(1.1) Te veel is nooit goed.Jeśli czegoś jest za dużo, to nigdy nie jest dobrze.
(2.1) Is er iets te eten?Czy jest (tu) coś do jedzenia?
(2.2) Te Amsterdam.W Amsterdamie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
ten, ter
związki frazeologiczne:
etymologia:
ze staroholenderskiego te, ti, z protogermańskiego *ta
uwagi:
źródła:
te (2.1)
wymowa:
IPA/teː/, X-SAMPA: /te:/
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) zachowywać się, postepować

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) kulin. herbata
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
te (2.1)
wymowa:
IPA/teː/, X-SAMPA: /te:/
znaczenia:

czasownik

(1.1) zachowywać się, postepować

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) kulin. herbata
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

zaimek

(1.1) ty
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
te (1.1)
wymowa:
IPA/te/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kulin. herbata

przyimek

(2.1) () do

spójnik

(3.1) kiedy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sranan tongo, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
te (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) kulin. herbata[1]
odmiana:
(1.1) ett te, teet, teer, teerna
przykłady:
(1.1) Vill du ha te?Chcesz herbaty?
składnia:
kolokacje:
(1.1) påstetebusketekannatepåsetesked
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
wymowa:
IPA/te/
znaczenia:

rodzajnik określony

(1.1) stosowany przed wyrazem oznaczającym konkretną osobę lub rzecz
odmiana:
(1.1) lm lub brak
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
te (1.1)
wymowa:
IPA/teː/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kulin. herbata
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz walijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
te (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) droga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wepski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ty
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA['te]
znaczenia:

zaimek osobowy w funkcji dopełnienia bliższego, forma mocna

(1.1) ciebie, cię
odmiana:
przykłady:
(1.1) Mia sorella conosce te.Moja siostra zna ciebie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ti
antonimy:
(1.1) me
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zaim. ti, tu, tuo
przym. tuo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i, oraz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ag, ak
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: