Beschreibung description
Überspannungsabieiter Die Erfindung betrifft einen Überspannungsabieiter gemäß dem Oberbegriff des Patentanspruchs 1. The invention relates to a surge arrester according to the preamble of patent claim 1.
Überspannungsabieiter sind Schutzsysteme beispielsweise für Schaltanlagen, die bei auftretenden Überspannungen durch Blitzeinschlag oder Fehlfunktionen anderer Teilsysteme diese Überspannungen zur Masse hin ableiten und so andere Bauteile der Schaltanlage schützen. Overvoltage arresters are protective systems, for example, for switchgear systems which, given overvoltages caused by lightning strikes or malfunctions of other subsystems, dissipate these overvoltages to ground and thus protect other components of the switchgear.
Ein derartiger Überspannungsabieiter umfasst ein oder mehrere zylindrische Ableitelemente, die eine aus einzelnen ebenfalls zylindrischen Varistorelementen aufgebaute Varistorsäule aufweisen. Varistorelemente zeichnen sich durch einen spannungsabhängigen Widerstand aus. Bei niedrigen Spannungen wirken diese als Isolatoren. Ab einer bestimmten Schwellenspannung, die materialabhängig ist, zeigen sie eine gute Leitfähigkeit. Häufig werden Varistorelemente aus Metalloxiden wie Zinkoxid hergestellt. Das Ableitelement wird an beiden Enden von Endarmaturen begrenzt, die den elektrischen Kontakt zur Schaltanlage und zur Masse herstellen. Um einen guten elektrischen Kontakt auch unter mechanischer Belastung zu gewährleisten, muss die Varistorsäule unter Druck zusammengehalten werden. Dies kann erfolgen, indem Zugelemente beispielsweise Seile oder Stäbe vorzugsweise aus glasfaserverstärktem Kunststoff in den Endarmaturen unter Zug eingespannt werden. Die Zugele- mente umgeben dabei die Varistorsäule und bilden so einen Käfig um diese. Such a surge arrester comprises one or more cylindrical diverting elements, which have a varistor column made up of individual, likewise cylindrical varistor elements. Varistor elements are characterized by a voltage-dependent resistance. At low voltages these act as insulators. From a certain threshold voltage, which is material-dependent, they show a good conductivity. Frequently, varistor elements are made of metal oxides such as zinc oxide. The diverter is limited at both ends by end fittings that make electrical contact with the switchgear and ground. To ensure a good electrical contact even under mechanical stress, the varistor column must be held together under pressure. This can be done by tension members, for example, ropes or rods are preferably clamped in glass fiber reinforced plastic in the end fittings under train. The tension elements surround the varistor column and form a cage around them.
Für den Einsatz in gasisolierten Schaltanlagen weisen Über- spannungsableiter ein fluiddichtes Gehäuse auf, das das Ab- leitelement umgibt. Das Gehäuse ist dabei zur Erhöhung der Durchschlagfestigkeit mit einem Fluid, meist Schweielhexa- fluorid, gefüllt. Das Gehäuse besteht meist aus Metall und ist elektrisch geerdet. Eine Endarmatur der Ableitsäule ist
über einen durch das Gehäuse geführten Kontakt geerdet . Die andere Endarmatur ist über eine Durchführung mit einem an der Außenseite des Gehäuses befindlichen Kontakt elektrisch verbunden, der dem Anschluss an die Schaltanlage dient. For use in gas-insulated switchgear, overvoltage arresters have a fluid-tight housing which surrounds the discharge element. The housing is filled to increase the dielectric strength with a fluid, usually Schweielhexa- fluoride. The housing is usually made of metal and is electrically grounded. An end fitting of the Ableitsäule is Grounded via a guided through the housing contact. The other end fitting is electrically connected via a passage with a contact located on the outside of the housing, which serves to connect to the switchgear.
Soll die Schaltanlage elektrisch getestet werden, so muss wegen der dann auftretenden hohen Spannungen der Überspannungsabieiter von der Schaltanlage getrennt werden. Andernfalls würde der Überspannungsabieiter die Spannung zur Erde ablei- ten und das Messergebnis würde verfälscht. Deswegen weisenIf the switchgear is to be electrically tested, then the surge arrester must be disconnected from the switchgear because of the high voltages which then occur. Otherwise, the surge arrester would drain the voltage to ground and the measurement result would be falsified. That's why
Überspannungsabieiter manchmal eine Trennvorrichtung auf, womit der Überspannungsabieiter von der Schaltanlage getrennt werden kann. Die Durchführung weist für jedes Ableitelement einen Hochspannungskontakt auf, der eine gasdichte elektrische Verbindung vom Gehäuseinneren zum Gehäuseäußeren herstellt. Bei gasisolierten Überspannungsableitern ist die Durchführung häufig aus Gießharz, in das die Hochspannungskontakte einge- gössen sind. Dis Position der Kontakte wird häufig durch Betreiber oder Hersteller der Schaltanlage vorgegeben. Bislang musste das Gehäuse mit der Anordnung der Ableitelemente sowie gegebenenfalls die Trennvorrichtung darauf hin konstruiert werden . Overvoltage arrester sometimes has a disconnecting device which allows the arrester to be disconnected from the switchgear. The bushing has a high-voltage contact for each diverting element, which establishes a gas-tight electrical connection from the interior of the housing to the exterior of the housing. In the case of gas-insulated surge arresters, the bushing is often made of cast resin, into which the high-voltage contacts are cast. The position of the contacts is often specified by the operator or manufacturer of the switchgear. So far, the housing with the arrangement of the diverters and possibly the separator had to be constructed thereon.
Aus der WO 2012/168112 AI (201112297) ist ein ÜberSpannungsab- leiter bekannt, dessen Ableitelement konzentrisch zum Hochspannungskontakt angeordnet ist. Eine bewegliche Steuerhaube dient dabei als Trennvorrichtung. From WO 2012/168112 AI (201112297) a ÜberSpungsungs- conductor is known whose Ableitelement is arranged concentrically to the high voltage contact. A movable control hood serves as a separator.
Aus der Anmeldung mit dem Anmeldeaktenzeichen DE 10 2012 217 310.2 (201222978) ist ein Überspannungsabieiter mit drei Ableitsäulen bekannt. Die Ableitsäulen sind radial nach außen versetzt zu den Hochspannungskontakten angeordnet. Ein durch die Endarmatur der Ableitelemente geführtes Kontaktelement ist mittels einer Schubstange in axialer Richtung verschiebbar und stellt die Verbindung zum Hochspannungskontakt her oder trennt diese.
Allen im Stand der Technik bekannten Überspannungsableitern ist gemeinsam, dass die Lage und Anordnung der Ableitsäulen durch die Geometrie der Hochspannungskontakte bestimmt ist. Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, einen Überspannungsabieiter mit flexibleren Konstruktionsmöglichkeiten anzugeben . From the application with the application DE 10 2012 217 310.2 (201222978) an overvoltage arrester with three discharge columns is known. The Ableitsäulen are arranged radially outwardly offset from the high voltage contacts. A guided through the end fitting of the Ableitelemente contact element is displaceable by means of a push rod in the axial direction and makes the connection to the high voltage contact or separates them. All known in the art overvoltage arresters have in common that the location and arrangement of the Ableitsäulen is determined by the geometry of the high voltage contacts. Object of the present invention is to provide a surge arrester with more flexible design options.
Die Aufgabe wird mit den Mitteln der Erfindung gemäß Patent- anspruch 1 gelöst. The object is achieved with the means of the invention according to patent claim 1.
Dazu weist ein Überspannungsabieiter ein fluiddichtes Gehäuse und ein in dem fluiddichten Gehäuse angeordnetes Ableitelement auf. Das Ableitelement umfasst eine Ableitsäule aus Va- ristorelementen, eine Endarmatur an jedem der Enden und in den Endarmaturen eingespannte und um die Ableitsäule angeordnete Zugelemente und ist mit seiner Längsachse parallel zur Gehäuseachse ausgerichtet. Außerdem umfasst der Überspannungsabieiter eine Durchführung mit einem Hochspannungskontakt, der das Innere mit dem Äußeren des Gehäuses (2) elektrisch verbindet, und ein Kontaktelement, das mit dem Ableitelement elektrisch verbunden ist, und über das eine elektrische Verbindung vom Ableitelement zum Hochspannungskontakt herstellbar ist. Erfindungsgemäß ist das Kontaktelement exzentrisch zur Längsachse angeordnet und die Position des Kontaktelementes ist in einer Ebene senkrecht zur Längsachse einstellbar. Somit kann bei gleichbleibender Position des Ableitelementes das Kontaktelement auf unterschiedliche Positionen des Hochspannungskontaktes eingestellt werden und/oder das Ableitele- ment innerhalb der Einstellgrenzen des Kontaktelementes unterschiedlich positioniert werden. Im ersten Fall kann der Überspannungsabieiter auf Durchführungen mit unterschiedlicher Anordnung der Hochspannungskontakte angepasst werden, ohne, dass dies konstruktive Änderungen an anderen Bauteilen zur Folge hat. Im zweiten Fall kann das Ableitelement unabhängig von der Anordnung des Hochspannungskontaktes angeordnet werden, wodurch eine flexiblere Konstruktion ermöglicht wird .
Λ For this purpose, an overvoltage absorber has a fluid-tight housing and a discharge element arranged in the fluid-tight housing. The diverter element comprises a diverter column made of varistor elements, an end fitting at each of the ends and tension elements clamped in the end fittings and arranged around the diverter column and aligned with its longitudinal axis parallel to the housing axis. In addition, the surge arrester comprises a leadthrough with a high voltage contact electrically connecting the interior to the exterior of the housing (2) and a contact element electrically connected to the drainage element and via which an electrical connection can be made from the drainage element to the high voltage contact. According to the invention, the contact element is arranged eccentrically to the longitudinal axis and the position of the contact element is adjustable in a plane perpendicular to the longitudinal axis. Thus, with a constant position of the diverting element, the contact element can be adjusted to different positions of the high-voltage contact and / or the diverting element can be positioned differently within the setting limits of the contact element. In the first case, the surge arrester can be adapted to bushings with different arrangements of the high voltage contacts, without this resulting in structural changes to other components. In the second case, the diverting element can be arranged independently of the arrangement of the high-voltage contact, whereby a more flexible construction is made possible. Λ
In einer bevorzugten Ausführung der Erfindung ist das Kontaktelement durch eine Exzenterscheibe mit dem Ableitelement verbunden. Die Exzenterscheibe ist dabei um die Längsachse drehbar. Das Kontaktelement ist auf der Exzenterscheibe exzentrisch, also beabstandet zur Längsachse angeordnet und mit ihr mechanisch und elektrisch verbunden. Die Exzenterscheibe ist dabei aus einem elektrisch leitenden Material hergestellt. Eine Drehung der Exzenterscheibe um die Längsachse bewirkt dabei eine Drehung des Kontaktelementes um diese auf einer Kreisbahn. Der Hochspannungskontakt lässt sich nun beliebig auf dieser Kreisbahn positionieren. Liegt die Position des Hochspannungskontaktes und damit des Kontaktelementes fest, lässt sich das Ableitelement beliebig auf der Kreisbahn um das Kontaktelement anordnen. Bevorzugt ist das Kontaktelement stiftartig ausgeführt und in einer exzentrisch zur In a preferred embodiment of the invention, the contact element is connected by an eccentric disc with the discharge element. The eccentric disk is rotatable about the longitudinal axis. The contact element is eccentric on the eccentric, so spaced from the longitudinal axis and mechanically and electrically connected thereto. The eccentric disk is made of an electrically conductive material. A rotation of the eccentric disc about the longitudinal axis causes a rotation of the contact element about this on a circular path. The high voltage contact can now be positioned anywhere on this circular path. If the position of the high-voltage contact and thus of the contact element is fixed, the diverting element can be arranged arbitrarily on the circular path around the contact element. Preferably, the contact element is designed like a pin and in an eccentric to
Längsachse angeordneten Führungsbohrung der Exzenterscheibe eingesteckt. Dies eröffnet auf besonders einfache Weise konstruktive Freiheitsgrade. Longitudinal axis arranged guide bore of the eccentric disc inserted. This opens up constructive degrees of freedom in a particularly simple manner.
In einer vorteilhaften Ausführung der Erfindung weist die Exzenterscheibe eine zylindrische Ausnehmung auf, die konzentrisch zur Längsachse ist. In diese Ausnehmung ist eine Endarmatur des Ableitelementes einsteckbar. Sind Endarmatur und Ausnehmung rund, so lässt sich die Exzenterscheibe frei um die Endarmatur drehen. Möglich ist auch eine mehreckige Ausführung von Endarmatur und Ausnehmung. Dann lässt sich die Exzenterscheibe in Schritten entsprechend der Eckenzahl um die Längsachse der Endarmatur drehen. Das Kontaktelement ist in beiden Varianten auf der der Ausnehmung gegenüber liegenden Seite der Exzenterscheibe angeordnet. Auf diese Weise lässt sich besonders einfach durch Zusammenstecken eine drehbare elektrische und mechanische Verbindung zwischen Ableitelement und Exzenterscheibe herstellen. In an advantageous embodiment of the invention, the eccentric disc has a cylindrical recess which is concentric with the longitudinal axis. In this recess an end fitting of the discharge element can be inserted. If end fitting and recess are round, then the eccentric disc can rotate freely around the end fitting. Also possible is a polygonal design of end fitting and recess. Then the eccentric disc can be rotated in steps corresponding to the number of corners around the longitudinal axis of the end fitting. The contact element is arranged in both variants on the recess of the opposite side of the eccentric disc. In this way, a rotatable electrical and mechanical connection between the discharge element and the eccentric disc can be produced particularly simply by plugging together.
In einer weiteren bevorzugten Ausführung der Erfindung ist das Kontaktelement mittels einer Verschiebeeinrichtung parallel zur Längsachse verschiebbar. Dadurch ist eine elektrische
Verbindung zwischen Ableitelement und Hochspannungskontakt herstellbar oder trennbar. Die Verschiebeeinrichtung ist dabei bevorzugt an unterschiedliche Positionen des Kontaktelementes einstellbar. Bevorzugt ist dabei das Kontaktelement in der Führungsbohrung der Exzenterscheibe in Längsrichtung, also parallel zur Längsachse, geführt verschiebbar. Somit lässt sich ein Überspannungsabieiter mit einer Trennvorrichtung erheblich einfacher konstruieren, da eine veränderte Anordnung des Hochspannungskontaktes keine konstruktiven Auswirkungen auf die Trennvorrichtung hat. Die Einstellung der Trennvorrichtung an die Position des Kontaktelementes kann leicht bei der Montage erfolgen. In a further preferred embodiment of the invention, the contact element is displaceable parallel to the longitudinal axis by means of a displacement device. This is an electrical Connection between diverting element and high-voltage contact can be produced or separated. The displacement device is preferably adjustable to different positions of the contact element. Preferably, the contact element in the guide bore of the eccentric disc in the longitudinal direction, that is guided parallel to the longitudinal axis, slidably guided. Thus, a Überspannungsabieiter can be constructed much easier with a separator, since a changed arrangement of the high voltage contact has no constructive effect on the separator. The adjustment of the separator to the position of the contact element can be easily done during assembly.
Vorteilhaft ist auch, dass die Verschiebeeinrichtung eine mit dem Kontaktelement verbundene Schubstange und eine vom Inneren des Gehäuses gasdicht nach außen geführte und außerhalb des Gehäuses durch eine Betätigungseinrichtung bewegbare Zentralstange aufweist. Zur Übertragung einer Bewegung der Betätigungseinrichtung auf das Kontaktelement ist ein Koppel - element mit der Zentralstange und mit der Schubstange verbunden, wobei das Koppelelement mittels eines Verbindungselements mit der Schubstange verbunden ist. Eine solche Trennvorrichtung lässt sich vorteilhaft betätigen, ohne das Gehäuse zu öffnen. Bevorzugt ist das Verbindungselement durch ein mit dem Gehäuse verbundenen Führungsstab in einer Richtung parallel zur Längsachse geführt. Dies gewährleistet eine vom Ableitelement unabhängige Führung des Verbindungselementes und damit der Schubstange. Ebenso bevorzugt ist der Führungsstab mit einem ersten Ende fest mit dem Gehäusedeckel verbun- den. Dies erlaubt eine besonders einfache Montage. Weiterhin ist bevorzugt, dass ein zweites Ende des Führungsstabes durch eine Bohrung im Verbindungselement gesteckt und das Verbindungselement entlang des Führungsstabes verschiebbar ist. Auch dies dient der einfacheren Montage. It is also advantageous that the displacement device has a connecting rod connected to the contact element and a gas-tight from the inside of the housing outwardly and outside the housing by an actuator movable central rod. For transmitting a movement of the actuating device to the contact element, a coupling element is connected to the central rod and to the push rod, wherein the coupling element is connected to the push rod by means of a connecting element. Such a separation device can be advantageously operated without opening the housing. Preferably, the connecting element is guided by a guide rod connected to the housing in a direction parallel to the longitudinal axis. This ensures an independent of the discharge element leadership of the connecting element and thus the push rod. Also preferably, the guide rod is connected to a first end fixed to the housing cover. This allows a particularly simple installation. Furthermore, it is preferred that a second end of the guide rod inserted through a hole in the connecting element and the connecting element along the guide rod is displaceable. This also serves for easier installation.
Vorteilhaft ist ebenfalls, dass das Koppelelement einen Arm aufweist, der mit dem Koppelblock verbunden und in eine Bohrung des Verbindungselements eingesteckt ist. Dabei greift
der Führungsstab derart in eine Nut des Arms ein, dass das Verbindungselement in einer zur Längsachse senkrechten Richtung festgelegt ist. Dies erlaubt ein einfaches Zusammenstecken der Verschiebeeinrichtung ohne Kleben, Schrauben oder andere Fixierungsmittel . It is also advantageous that the coupling element has an arm which is connected to the coupling block and inserted into a bore of the connecting element. It attacks the guide rod in a groove of the arm so that the connecting element is fixed in a direction perpendicular to the longitudinal axis direction. This allows a simple mating of the displacement device without gluing, screws or other fixing means.
Bevorzugt wird auch, dass in dem Gehäuse ein Zwischenstück angeordnet ist, das eine erste Endarmatur, die konzentrisch zur Längsachse mit dem Hochspannungskontakt verbunden ist und eine zweite Endarmatur, die in eine zweite Exzenterscheibe eingesteckt ist, aufweist. Dabei ist das Kontaktelement in eine zweite Führungsbohrung der zweiten Exzenterscheibe eingesteckt. Mittel des Zwischenstücks lässt ein Gehäuse mit einer bestimmten Länge mit unterschiedlich langen Ableitelemen- ten bestücken. Der Längenausgleich erfolgt dabei durch die gegenüber den Ableitelementen erheblich einfacheren Zwischenstücken. Die beiden Exzenterscheiben sind drehbar um die jeweilige Endarmatur angeordnet, das Kontaktelement verbindet beide. Dadurch lassen sich Ableitelement und Zwischenstück in einem weiten Bereich frei zueinander positionieren. It is also preferred that an intermediate piece is arranged in the housing, which has a first end fitting which is connected concentrically to the longitudinal axis with the high-voltage contact and a second end fitting which is inserted into a second eccentric disk. In this case, the contact element is inserted into a second guide bore of the second eccentric disc. The means of the intermediate piece allows a housing with a certain length to be fitted with drainage elements of different lengths. The length compensation takes place by the opposite to the diverting considerably simpler spacers. The two eccentric discs are rotatably arranged around the respective end fitting, the contact element connects both. As a result, the diverting element and intermediate piece can be positioned freely relative to one another in a wide range.
In einer vorteilhaften Ausführung weist das Zwischenstück ein zweites Ableitelement auf. Die für eine bestimmte Schaltanlage benötigte Anzahl der Varistorelemente wird so auf zwei Ab- leitelemente aufgeteilt. Der kleinere Teil ist dabei im zweiten Ableitelement angeordnet. Das vereinfacht die Lagerhaltung, da nur das kleinere Zwischenstück in verschiedenen Längen vorrätig gehalten werden muss. Weiterhin ist vorteilhaft, dass der Überspannungsabieiter mehrere Ableitelemente und mehrere Hochspannungskontakte aufweist, wobei die Anzahl der Ableitelemente gleich der der Hochspannungskontakte ist. Die Ableitelemente sind dabei bevorzugt rotationssymmetrisch auf einem ersten Teilkreis um die Gehäuseachse angeordnet. Die Hochspannungskontakte sind ebenfalls bevorzugt rotationssymmetrisch auf einen zweiten Teilkreis um die Gehäuseachse angeordnet. Jedes der Ableitelemente weist ein einstellbares Kontaktelement auf. Die Kon-
taktelemente sind derart eingestellt, dass ihre Position auf dem zweiten Teilkreis liegt. Ableitelemente und Hochspannungskontakte können so auf unterschiedlichen Teilkreisen liegen. Bei gleichbleibendem Durchmesser des ersten Teilkrei- ses sind die Kontaktelemente so an unterschiedliche Durchmesser des zweiten Teilkreises einstellbar. Somit ist der Über- spannungsableiter bei gleichbleibender Anordnung der Ableitelemente an Durchführungen mit unterschiedlicher Anordnung der Hochspannungskontakte einstellbar. Dadurch lässt sich ein RumpfÜberspannungsabieiter, also ein Überspannungsabieiter ohne Durchführung, vorfertigen und mit unterschiedlichen Durchführungen zu einem Überspannungsabieiter montieren, indem bei der Montage die Kontaktelemente an die jeweilige Anordnung der Hochspannungskontakte in der Durchführung einge- stellt werden. In an advantageous embodiment, the intermediate piece has a second discharge element. The number of varistor elements required for a particular switchgear is thus divided between two discharge elements. The smaller part is arranged in the second discharge element. This simplifies warehousing, since only the smaller intermediate piece in different lengths must be kept in stock. Furthermore, it is advantageous that the surge arrester has a plurality of diverting elements and a plurality of high-voltage contacts, wherein the number of diverting elements is equal to that of the high-voltage contacts. The diverting elements are preferably arranged rotationally symmetrically on a first pitch circle about the housing axis. The high-voltage contacts are also preferably rotationally symmetrical arranged on a second pitch circle around the housing axis. Each of the diverting elements has an adjustable contact element. The con- Clock elements are set so that their position is on the second pitch circle. Discharge elements and high voltage contacts can thus lie on different pitch circles. With a constant diameter of the first Teilkrei- ses the contact elements are adjustable to different diameters of the second pitch circle. Thus, the surge arrester can be adjusted with a constant arrangement of the diverting elements on feedthroughs with a different arrangement of the high-voltage contacts. As a result, a fuselage surge arrester, that is to say an overvoltage arrester without leadthrough, can be prefabricated and installed with different feedthroughs to form an overvoltage arrester, during assembly of which the contact elements are adjusted to the respective arrangement of the high-voltage contacts in the bushing.
Im Folgenden wird die Erfindung anhand der Zeichnungen näher erläutert. Dabei zeigen: Figuren 1 und 2 In the following the invention will be explained in more detail with reference to the drawings. In the figures: Figures 1 and 2
einen erfindungsgemäßen Überspannungsabieiter, Figur 3 eine weitere Ausführungsform eines erfindungsgemäßen Überspannungsabieiters, an overvoltage arrester according to the invention, FIG. 3 a further embodiment of a surge arrester according to the invention,
Figur 4 eine Schnittdarstellung im Bereich des Hochspan- nungskontaktes 4 shows a sectional view in the region of the high-voltage contact
Figur 5 eine Detaildarstellung einer Verschiebeeinrichtung Figure 5 is a detail of a displacement device
Einander entsprechende Teile sind in allen Figuren mit den gleichen Bezugszeichen versehen. Corresponding parts are provided in all figures with the same reference numerals.
Die Figuren 1 und 2 zeigen einen Überspannungsabieiter 1. In einem fluiddichten Gehäuse 2, bei dem die im Wesentlichen zylindrische Gehäusewand nicht dargestellt ist, sind hier drei Ableitelemente 5 die für den Schutz einer dreiphasigen gas- isolierten Schaltanlage vorgesehen sind, in einem Dreieck rotationssymmetrisch um eine Gehäuseachse 50 auf einem ersten Teilkreis 30 angeordnet. Diese Ableitelemente 5 weisen jeweils eine zylindrische Ableitsäule 12, eine hochspannungs-
n Figures 1 and 2 show a surge arrester 1. In a fluid-tight housing 2, in which the substantially cylindrical housing wall is not shown, here are three discharge elements 5 which are provided for the protection of a three-phase gas-insulated switchgear in a triangle rotationally symmetrical order a housing axis 50 arranged on a first pitch circle 30. These diverting elements 5 each have a cylindrical diverter column 12, a high-voltage divider n
seitige Endarmatur 7, eine erdseitige Endarmatur 6 und mehrere Zugelemente 11 auf. Die Ableitsäule 12 ist aus einzelnen, ebenfalls zylindrischen Varistorblöcken zusammengesetzt. Die Endarmaturen 6, 7 bestehen meist aus elektrisch leitendem Ma- terial . Die Zugelemente 11 sind in den Endarmaturen 6, 7 unter Zug verpresst und halten so die Ableitsäule 12 zusammen. side end fitting 7, a ground-side end fitting 6 and a plurality of tension elements 11. The Ableitsäule 12 is composed of individual, also cylindrical Varistorblöcken. The end fittings 6, 7 are usually made of electrically conductive material. The tension elements 11 are pressed in the end fittings 6, 7 under train and so keep the Ableitsäule 12 together.
Das Gehäuse 2 ist im Wesentlichen zylinderförmig. Entlang der Zylinderachse erstreckt sich die Gehäuseachse 50, die eine axiale Richtung definiert. Das Ableitelement 5 mit seiner Längsachse 40 parallel zu dieser Gehäuseachse 50 ausgerichtet. An den beiden Deckflächen ist das Gehäuse 2 fluiddicht verschlossen . The housing 2 is substantially cylindrical. Along the cylinder axis extends the housing axis 50, which defines an axial direction. The discharge element 5 is aligned with its longitudinal axis 40 parallel to this housing axis 50. At the two top surfaces, the housing 2 is closed fluid-tight.
Auf einer Erdanschlussseite des Ableitelementes 5 ist die Deckfläche des Gehäuses 2 mit einem Gehäusedeckel 22 verschlossen. Ein Erdkontakt 3 ist über eine nicht dargestellte erdseitige Durchführung elektrisch isoliert durch den On a ground terminal side of the discharge element 5, the top surface of the housing 2 is closed with a housing cover 22. A ground contact 3 is electrically isolated by a not shown earth-side implementation by the
Gehäusedeckel 22 vom Inneren zum Äußeren des Gehäuses 2 geführt und dient dem Erdungsanschluss . Im Inneren des Gehäuses 2 ist dieser Erdkontakt 3 elektrisch leitend mit dem Ableitelement 5 verbunden. Sind im Gehäuse 2 mehrere Ableitelemente 5 angeordnet, ist jedes Ableitelement 5 mit einem eigenen Erdkontakt 3 verbunden. Die erdseitige Endarmatur 6 ist mit einer Isolierscheibe 25 vom Gehäusedeckel 22 beabstandet und an der erdseitigen Durchführung befestigt. Der Gehäusedeckel 22 weist in der Regel einen hier nicht dargestellten An- schluss auf, über den ein Fluid, beispielsweise Schwefelhe- xafluorid, in das Gehäuse 2 eingefüllt, beziehungsweise abgelassen werden kann. Das Gehäuse 2 kann außerdem weitere Einrichtungen wie eine Wartungsöffnung oder einen Berstschutz aufweisen . Housing cover 22 is guided from the inside to the outside of the housing 2 and serves the ground terminal. Inside the housing 2, this ground contact 3 is electrically conductively connected to the diverting element 5. If a plurality of diverting elements 5 are arranged in the housing 2, each diverting element 5 is connected to its own earth contact 3. The earth-side end fitting 6 is spaced from the housing cover 22 with an insulating disk 25 and secured to the ground-side bushing. As a rule, the housing cover 22 has a connection, not illustrated here, via which a fluid, for example sulfur hexafluoride, can be introduced into the housing 2 or drained off. The housing 2 may also have other facilities such as a maintenance opening or a burst protection.
Auf einer Hochspannungsanschlussseite des Ableitelementes 5 ist die Deckfläche des Gehäuses 2 mit einer Hochspannungs- durchführung 14 versehen, um das elektrische Hochspannungspotential ohne Gefahr eines Überschlags zwischen Hochspannung und geerdetem Gehäuse 2 von außen in das Gehäuse 2 hinein zu
führen. Die Durchführung 14 ist hier als dreipolige Durchführung 14 ausgeführt, die drei gegeneinander und gegen das Gehäuse isolierte Hochspannungskontakte 4 in das Gehäuse 2 hinein führt. Die Hochspannungskontakte 4 sind rotationssymmet- risch um die Gehäuseachse 50 auf einem zweiten Teilkreis 31 angeordnet. Über die Hochspannungskontakte 4 kann der Über- spannungsableiter 1 an eine hier nicht dargestellte dreiphasige gasisolierte Schaltanlage angeschlossen werden. Im Inneren des Gehäuses 2 ragen die Hochspannungskontakte 4 in das Gehäuse 2 hinein. Auf der Innenseite des Gehäuses 2 weisen sie ein Sackloch auf, in das ein Kontaktelement 9 einsteckbar ist. Alternativ ist eine Ausführung möglich, in der das Kontaktelement 9 an der Innenseite des Hochspannungskontaktes 4 anliegt . On a high voltage terminal side of the discharge element 5, the top surface of the housing 2 is provided with a high-voltage bushing 14 to the high voltage electrical potential without danger of a rollover between high voltage and grounded housing 2 from the outside into the housing 2 into to lead. The bushing 14 is designed here as a three-pole feedthrough 14, which leads three high voltage contacts 4, insulated against each other and against the housing, into the housing 2. The high-voltage contacts 4 are arranged rotationally symmetrically about the housing axis 50 on a second pitch circle 31. About the high-voltage contacts 4, the surge arrester 1 can be connected to a three-phase gas-insulated switchgear, not shown here. Inside the housing 2, the high-voltage contacts 4 protrude into the housing 2. On the inside of the housing 2, they have a blind hole into which a contact element 9 can be inserted. Alternatively, an embodiment is possible in which the contact element 9 bears against the inside of the high-voltage contact 4.
Auf die hochspannungsseitige Endarmatur 7 ist eine haubenartige Exzenterscheibe 60 aufgesteckt und gegebenenfalls mit Madenschrauben gesichert. Die Exzenterscheibe 60 weist dazu auf ihrer Unterseite eine zylindrische Ausnehmung 62 auf, die in Form und Größe der hochspannungsseitigen Endarmatur 7 entspricht. Die außenliegenden Ecken und Kanten der Exzenterscheibe 60 sind abgerundet, um Feldspitzen zu vermeiden. Ist die Exzenterscheibe 60 auf die hochspannungsseitige Endarmatur 7 aufgesteckt, lässt sie sich um eine Mittelachse des Ab- leitelementes 5 als Drehachse verdrehen. Das Kontaktelement 9 ist auf der Außenseite der Exzenterscheibe 60 beabstandet von der Drehachse angeordnet. Durch eine Verdrehung der Exzenterscheibe 60 wird das Kontaktelement 9 auf einer Kreisbahn um die Längsachse 40 bewegt und kann dadurch radial zur Gehäu- seachse 50 verstellt werden. In der gewünschten Position des Kontaktelementes 9 wird die Exzenterscheibe 60 beispielsweise mit Madenschrauben an der Endarmatur 7 fixiert. Somit kann der Überspannungsabieiter 1 auf einfache Weise an unterschiedliche Anordnungen der Hochspannungskontakte 4 angepasst werden, ohne dass die Anordnung der Ableitelemente 5 verändert werden müsste.
Die Figuren 1 und 2 zeigen Überspannungsabieiter 1 mit unterschiedlichen Anordnungen der Hochspannungskontakte 4. In der Figur 2 weisen die Hochspannungskontakte gegenüber denen der Figur 1 einen größeren Abstand von der Gehäuseachse 50, dem- entsprechend einen größeren Durchmesser des zweiten Teilkreises 31 auf. Die Anordnung der Ableitelemente 5 und damit der Durchmesser des ersten Teilkreises 30 ist in beiden Figuren gleich. Die Exzenterscheiben 60 sind in der Figur 2 gegenüber denen der Figur 1 entsprechend dem größeren Durchmesser des zweiten Teilkreises 31 nach außen verdreht und damit auf die gegenüber der Figur 1 unterschiedliche Anordnung der Hochspannungskontakte 9 eingestellt. Es lassen sich so Durchführungen 14 mit unterschiedlichen Anordnungen der Hochspannungskontakte 9 in den Überspannungsabieiter 1 einbauen, ohne dass dies Einfluss auf die Anordnung der Ableitelemente 5 hat . On the high-voltage side end fitting 7 a hood-like eccentric 60 is attached and optionally secured with set screws. The eccentric disk 60 has on its underside a cylindrical recess 62, which corresponds in shape and size of the high-voltage side end fitting 7. The outer corners and edges of the eccentric disc 60 are rounded to avoid field peaks. If the eccentric disk 60 is attached to the high-voltage-side end fitting 7, it can be rotated about a central axis of the discharge element 5 as an axis of rotation. The contact element 9 is arranged on the outside of the eccentric disc 60 spaced from the axis of rotation. By a rotation of the eccentric disk 60, the contact element 9 is moved on a circular path about the longitudinal axis 40 and can thereby be adjusted radially to the housing axis 50. In the desired position of the contact element 9, the eccentric disk 60 is fixed, for example with grub screws on the end fitting 7. Thus, the Überspannungsabieiter 1 can be easily adapted to different arrangements of the high voltage contacts 4, without the arrangement of the diverting elements 5 would have to be changed. FIGS. 1 and 2 show surge arresters 1 with different arrangements of the high-voltage contacts 4. In FIG. 2, the high-voltage contacts have a greater distance from the housing axis 50 than those of FIG. 1, correspondingly a larger diameter of the second pitch circle 31. The arrangement of the diverting elements 5 and thus the diameter of the first pitch circle 30 is the same in both figures. The eccentric discs 60 are rotated in the figure 2 with respect to those of Figure 1 corresponding to the larger diameter of the second pitch circle 31 to the outside and thus set to the opposite to Figure 1 different arrangement of the high voltage contacts 9. It is thus possible to install feedthroughs 14 with different arrangements of the high-voltage contacts 9 in the surge arrester 1 without this having any influence on the arrangement of the diverting elements 5.
Eine weitere Ausführungsform ist in der Figur 3 gezeigt. Das Ableitelement 5 weist wie in den Figuren 1 und 2 eine Exzen- terscheibe 60 um die Endarmatur 7 auf, an der ein Kontaktelement 9 angeordnet ist. In dem Gehäuse 2 ist ein zweites Ableitelement 70 angeordnet. Das zweite Ableitelement 70 ist mit einer ersten Endarmatur 71 mit dem Hochspannungskontakt 4 verbunden. Ein torusförmiger Schirm 73 um die erste Endarma- tur 71 sorgt für eine gleichförmige Feldverteilung. Eine zweite Endarmatur 72 des zweiten Ableitelementes 70 ist in eine Exzenterscheibe 74 eingesteckt . Diese Exzenterscheibe 74 weist anstelle eines Kontaktelementes 9 eine Bohrung auf. Die Längsachse des zweiten Ableitelementes 70 ist mittig mit dem Hochspannungskontakt 4 angeordnet. Die Längsachse des Ableitelementes 5 ist dazu außermittig angeordnet. Die Exzenterscheiben 60 und 74 lassen sich so gegeneinander verdrehen, dass das Kontaktelement 9 in die Bohrung der Exzenterscheibe 74 einsteckbar ist. Auf diese Weise lässt sich das Ableitele- ment 5 flexibler am Deckel 22 anordnen und muss nicht wie bisher mittig am Deckel 22 angeordnet werden. Hierdurch wird ein größerer Gestaltungsspielraum für die Platzierung weiterer Bauelemente wie beispielsweise der Betätigungseinrichtung
23, Fülleinrichtungen für das Isolierfluid, Überwachungseinrichtungen und Ähnlichen erreicht. Another embodiment is shown in FIG. As in FIGS. 1 and 2, the diverting element 5 has an eccentric disk 60 around the end fitting 7, on which a contact element 9 is arranged. In the housing 2, a second discharge element 70 is arranged. The second discharge element 70 is connected to the first end fitting 71 with the high-voltage contact 4. A toroidal screen 73 around the first end armature 71 provides a uniform field distribution. A second end fitting 72 of the second discharge element 70 is inserted into an eccentric disk 74. This eccentric disk 74 has a bore instead of a contact element 9. The longitudinal axis of the second discharge element 70 is arranged centrally with the high-voltage contact 4. The longitudinal axis of the discharge element 5 is arranged off-center. The eccentric discs 60 and 74 can be rotated against each other so that the contact element 9 can be inserted into the bore of the eccentric disc 74. In this way, the discharge element 5 can be arranged more flexibly on the cover 22 and does not have to be arranged on the cover 22 in the middle as before. As a result, a greater scope for the placement of other components such as the actuator 23, filling devices for the insulating fluid, monitoring devices and the like achieved.
Auf das zweite Ableitelement 70 kann jedoch auch verzichtet und die Exzenterscheibe 74 direkt auf den Hochspannungskontakt 4 aufgesetzt werden. Durch das zweite Ableitelement 70 kann jedoch der Überspannungsabieiter leicht auf unterschiedliche Anforderungen angepasst werden. Die Anzahl der benötigten Varistorelemente ist durch die Spezifikation der Schalt- anläge unter anderem durch das Spannungsniveau festgelegt. Bisher erforderten unterschiedliche Spezifikationen ein Ableitelement 5 unterschiedlicher Länge. Dadurch musste entweder das Gehäuse 2 an die geforderte Länge des Ableitelements 5 angepasst werden, oder das Ableitelement 5 wurde durch in die Ableitsäule 12 eingesetzte leitende Einlegeteile verlängert, um ein Gehäuse 2 einer bestimmten Größe nutzen zu können. Dadurch, dass die Anzahl der benötigten Varistorelemente auf zwei Ableitelemente 5, 70 aufgeteilt wird, reduziert sich der Fertigungs- und Lagerhaltungsaufwand. Es wird ein Ableit- element 5, dessen Länge der kleinsten vorkommenden Länge entspricht, vorgefertigt. Das zweite Ableitelement 70 wird entweder in den am häufigsten benötigten Längen vorgefertigt, oder bei Bedarf angefertigt. Da das zweite Ableitelement 70 weniger Varistorelemente aufweist, wie das Ableitelement 5, muss nur ein relativ kleines Bauteil in einer gewissen Variantenanzahl gefertigt beziehungsweise vorgehalten werden. Alle anderen Bauelemente wie das Ableitelement 5, das Gehäuse 2 oder gegebenenfalls die Betätigungseinrichtung 23 bleiben bei allen oder zumindest mehreren Varianten gleich und können so wirtschaftlicher hergestellt werden. Das zweite Ableitelement 70 kann auch durch ein zylindrisches leitendes Zwischenstück ersetzt werden, zum Beispiel einen Metallzylinder. Somit kann dieselbe Gehäusegröße verwendet werden, auch wenn neben den im Ableitelement 5 verbauten Varistorelementen keine weiteren Varistorelemente benötigt werden. However, the second discharge element 70 can also be dispensed with and the eccentric disk 74 can be placed directly on the high-voltage contact 4. By the second diverter 70, however, the surge arrester can be easily adapted to different requirements. The number of varistor elements required is determined by the specification of the switchgear among other things by the voltage level. Previously, different specifications required a diverter element 5 of different lengths. As a result, either the housing 2 had to be adapted to the required length of the discharge element 5, or the discharge element 5 was extended by inserted into the discharge column 12 conductive inserts in order to use a housing 2 of a certain size. The fact that the number of required varistor elements is divided into two diverting elements 5, 70 reduces the production and storage costs. A lead-out element 5 whose length corresponds to the smallest occurring length is prefabricated. The second diverter element 70 is prefabricated either in the most commonly required lengths, or made as needed. Since the second discharge element 70 has fewer varistor elements, such as the discharge element 5, only a relatively small component has to be manufactured or held in a certain number of variants. All other components such as the diverter 5, the housing 2 or optionally the actuator 23 remain the same for all or at least several variants and can be made more economical. The second diverter element 70 may also be replaced by a cylindrical conductive spacer, for example a metal cylinder. Thus, the same housing size can be used, even if no further varistor elements are required in addition to the varistor elements installed in the diverting element 5.
Die Figuren 1, 2 und 3 zeigen außerdem eine optionale Trennvorrichtung aus einer Trennstelle 10 und einer Verschiebeein-
richtung 8 für das Kontaktelement 9. Die Trennstelle 10 kann mit einem Kontaktelement 9 geschlossen werden. FIGS. 1, 2 and 3 also show an optional separating device comprising a separating point 10 and a displacement device. direction 8 for the contact element 9. The separation point 10 can be closed with a contact element 9.
Wie in Figur 4 gezeigt, ist das Kontaktelement 9 als Stift oder Hülse zylindrisch ausgeführt, und kann in einer Führungsbohrung 26 der Exzenterscheibe 60 in axialer Richtung bewegt werden. Führungsbohrung 26 und das Kontaktelement 9 sind dabei so aufeinander abgestimmt, dass sowohl eine mechanische Führung, als auch eine gute elektrische Verbindung zwischen Kontaktelement 9 und Exzenterscheibe 60 besteht. Alternativ können Schleif- oder Gleitkontakte wie die ringförmig in das Kontaktelement 9 eingesetzten Kontaktlammellen 61 die elektrische Verbindung herstellen. Wird das Kontaktelement 9 zum Hochspannungskontakt 4 bewegt, so wird die Trenn- stelle 10 geschlossen. Es besteht dann eine elektrische Verbindung von der Schaltanlage über den Hochspannungskontakt 4 ins Innere des Gehäuses 2, über das Kontaktelement 9, die Exzenterscheibe 60, die hochspannungsseitige Endarmatur 7, die Ableitsäule 12, die erdseitige Endarmatur 6 schließlich zum geerdeten Erdkontakt 3. Wird das Kontaktelement 9 vom Hochspannungskontakt 4 weg bewegt, so wird die Trennstelle 10 geöffnet und das Ableitelement 5 hat keine elektrische Verbindung mehr zum Hochspannungskontakt 4 und damit zur Schaltanlage. Die Exzenterscheibe 60 liegt haubenartig auf der hoch- spannungsseitigen Endarmatur 7 auf. Die Exzenterscheibe weist dazu eine zylindrische Ausnehmung 62 auf, in die die Endarmatur 7 eingesteckt ist. Die Exzenterscheibe lässt sich so um die Längsachse 40 drehen. Das in die Führungsbohrung 26 eingesteckte Kontaktelement 9 rotiert dann um das Ableitelement 5. Die Endarmatur 7 ist vollständig in die Ausnehmung 62 eingesteckt. Die außenliegenden Kanten der Exzenterscheibe 60 sind abgerundet, um Feldspitzen zu vermeiden. Die Exzenterscheibe 60 sorgt so gleichzeitig für eine Abschirmung der Endarmatur 7. Die Verbindung zwischen Kontaktelement 9 und Hochspannungskontakt 4 ist hier als Steckkontakt ausgeführt. Das Kontaktelement ist in eine Kontaktbohrung 63 des Hochspannungskontaktes 4 eingesteckt. Auch hier sorgen Kontaktla-
mellen 61 für einen guten mechanischen und elektrischen Kontakt zwischen Kontaktelement 9 und Hochspannungskontakt 4. As shown in Figure 4, the contact element 9 is designed as a pin or sleeve cylindrical, and can be moved in a guide bore 26 of the eccentric disc 60 in the axial direction. Guide bore 26 and the contact element 9 are coordinated so that both a mechanical guide, as well as a good electrical connection between the contact element 9 and eccentric disc 60 is. Alternatively, grinding or sliding contacts, such as the contact blades 61 inserted annularly into the contact element 9, can establish the electrical connection. If the contact element 9 is moved to the high-voltage contact 4, then the separation point 10 is closed. There is then an electrical connection from the switchgear over the high voltage contact 4 into the interior of the housing 2, via the contact element 9, the eccentric disc 60, the high-voltage side end fitting 7, the Ableitsäule 12, the earth-side end fitting 6 finally to earthed ground contact 3. Will the contact element 9 moves away from the high voltage contact 4, the separation point 10 is opened and the diverter 5 has no electrical connection to the high voltage contact 4 and thus to the switchgear. The eccentric disk 60 rests like a hood on the high-voltage-side end fitting 7. The eccentric disk has for this purpose a cylindrical recess 62 into which the end fitting 7 is inserted. The eccentric disc can be rotated about the longitudinal axis 40. The inserted into the guide bore 26 contact element 9 then rotates about the discharge element 5. The end fitting 7 is completely inserted into the recess 62. The outer edges of the eccentric disc 60 are rounded to avoid field peaks. The eccentric disc 60 thus ensures at the same time a shielding of the end fitting 7. The connection between the contact element 9 and high-voltage contact 4 is designed here as a plug contact. The contact element is inserted into a contact bore 63 of the high voltage contact 4. Here, too, contact 61 for a good mechanical and electrical contact between contact element 9 and high voltage contact. 4
Die Bewegung des Kontaktelementes 9 geschieht mittels einer Verschiebeeinrichtung 8, die in der Figur 5 gezeigt ist. Diese weist eine Betätigungseinrichtung 23, eine Zentralstange 16, ein Koppelelement 17 und Schubstangen 15 auf. Die außerhalb des Gehäuses 2 liegende Betätigungseinrichtung 23 ist mit der Zentralstange 16 verbunden, die gasdicht in das Ge- häuse 2 geführt ist. Auf der Zentralstange 16 ist im Inneren des Gehäuses 2 das Koppelelement 17 angeordnet. Zentralstange 16 und Koppelelement 17 bilden dabei einen Gewindeantrieb, indem die ZentralStange 16 ein Außengewinde und das Koppel - element 17 ein entsprechendes Innengewinde, beispielsweise ein Trapezgewinde aufweist. An dem Koppelelement 17 ist jeThe movement of the contact element 9 takes place by means of a displacement device 8, which is shown in FIG. This has an actuating device 23, a central rod 16, a coupling element 17 and push rods 15. The actuating device 23 located outside the housing 2 is connected to the central rod 16, which is guided gas-tightly into the housing 2. On the central rod 16, the coupling element 17 is arranged in the interior of the housing 2. Central rod 16 and coupling element 17 thereby form a threaded drive in that the central rod 16 has an external thread and the coupling element 17 has a corresponding internal thread, for example a trapezoidal thread. On the coupling element 17 is ever
Ableitelement 5 ein radial nach außen zeigender Arm 19 angeordnet, an dessen äußerem Ende ein Verbindungselement 20 zur Aufnahme der Schubstangen 15 angeordnet ist. Die Schubstangen 15 sind mit einem Ende in diesem Verbindungselement 20 fest- gelegt und mit dem anderen Ende mit dem Kontaktelement 9 verbunden, beispielsweise verschraubt oder verklebt. Am Deckel 22 ist ein Führungsstab 28 befestigt, beispielsweise wie hier gezeigt verschraubt. Der Führungsstab 28 ragt parallel zur Gehäuseachse 50 in das Gehäuse 2 hinein. Das andere Ende ist in eine Bohrung des Verbindungselements 20 gesteckt. Das Verbindungselement kann so an dem Führungsstab 28 auf- und abgleiten und ist dadurch in der Längsrichtung geführt. Wird die Betätigungseinrichtung 23 gedreht, so dreht sich die Zentralstange 16 im Inneren des Gehäuses 2 und überträgt die rotierende Bewegung der Betätigungseinrichtung 23 mittels des Koppelelementes 17, der Arme 19 und der Verbindungselemente 20 auf die Schubstangen 15 und damit auf die Kontaktelemente 9. Je nach Bewegungsrichtung wird dabei die Trennstelle 10 geöffnet oder geschlossen. Discharge element 5 is arranged a radially outwardly pointing arm 19, at the outer end of a connecting element 20 for receiving the push rods 15 is arranged. The push rods 15 are fixed at one end in this connecting element 20 and connected to the other end with the contact element 9, for example screwed or glued. On the cover 22, a guide rod 28 is attached, for example screwed as shown here. The guide rod 28 projects parallel to the housing axis 50 into the housing 2. The other end is inserted into a bore of the connecting element 20. The connecting element can thus slide up and down on the guide rod 28 and is thereby guided in the longitudinal direction. If the actuator 23 is rotated, the central rod 16 rotates in the interior of the housing 2 and transmits the rotary movement of the actuator 23 by means of the coupling element 17, the arms 19 and the connecting elements 20 on the push rods 15 and thus on the contact elements 9. Depending on Movement direction while the separation point 10 is opened or closed.
Die Bohrungen für den Führungsstab 28 und die Schubstange 15 sind in dem Verbindungselement 20 so angeordnet, dass sie vertauscht werden können, indem das Verbindungselement 20 um
180° um den Arm 19 gedreht wird. Bei gleichbleibender Position des Führungsstabes 28 ergibt sich dadurch eine andere Position der Schubstange 15. Somit lässt sich die Exzenterscheibe 60 auf zwei Positionen einstellen, indem lediglich das Verbindungselement 20 verdreht wird. Durch Austausch des Verbindungselementes 20 lassen sich weitere Positionen der Exzenterscheibe 60 einstellen.
The holes for the guide rod 28 and the push rod 15 are arranged in the connecting element 20 so that they can be reversed by the connecting element 20 to 180 ° is rotated about the arm 19. In the same position of the guide rod 28, this results in a different position of the push rod 15. Thus, the eccentric 60 can be adjusted to two positions by only the connecting element 20 is rotated. By replacing the connecting element 20, further positions of the eccentric disk 60 can be adjusted.