Bezeichnung: Schale für Verkaufspackungen von NahrungsmittelnName: Tray for food sales packages
Die Erfindung bezieht sich auf eine Schale für Verkaufspackungen von Nahrungsmitteln, z. B. Frischfleisch oder Obst, mit einem Boden und einem umlaufenden Rand sowie mit einer auf dem Boden befindlichen, saugfähigen Lage aus lebensmittel-hygienischem Zellstoff-Tissue.The invention relates to a tray for food sales packages, e.g. B. fresh meat or fruit, with a bottom and a peripheral edge and with an absorbent layer on the floor made of food-hygienic cellulose tissue.
Für das Abpacken von Nahrungsmitteln insbesondere im Selbstbedienungs- bereich des Handels sind unterschiedliche Schalen vorbekannt. Die Schale der eingangs genannten Art besteht aus geschlossenzelligem Kunststoffschäum, z. B. Styropor (eingetragenes Warenzeichen), auf ihren Boden ist die saugfähige Lage aus Zellstoff-Tissue ohne separate Verbindung aufgelegt. Nach dem Befüllen mit einem Lebensmittel, das auf die saugfähige Lage gelegt wird, wird im allgemeinen eine dünne, dehnbare Folie über das Lebensmittel gelegt und unten, unter dem Boden festgelegt, beispielsweise verschweißt. Diese Folie hält die saugfähi¬ ge Lage an ihrem Platz. Die saugfähige Lage hat die Aufgabe, vom Le¬ bensmittel stammende Feuchtigkeit aufzunehmen und festzuhalten, so daß es beispielsweise bei Abpacken von Frischfleisch oder auch Obst nicht dazu kommt, daß Flüssigkeit sich (sichtbar) auf der Oberseite des. wasserdichten Bodens ansammeln kann. Da die saugfällige Lage in direk¬ tem Kontakt mit dem Lebensmittel steht, muß sie aus einem lebensmit- tel-hygienischen Material gefertigt sein.Various trays are known for packaging food, particularly in the self-service area of the trade. The shell of the type mentioned consists of closed-cell plastic foam, for. B. Styrofoam (registered trademark), the absorbent layer of cellulose tissue is placed on its bottom without a separate connection. After filling with a food that is placed on the absorbent layer, a thin, stretchable film is generally placed over the food and, for example, welded below, under the floor. This film holds the absorbent layer in place. The function of the absorbent layer is to absorb and retain moisture originating from the foodstuff, so that, for example, when fresh meat or fruit is packaged, it does not happen that liquid can (visibly) accumulate on the top of the waterproof floor. Since the absorbent layer is in direct contact with the food, it must be made from a food-hygienic material.
Nachteilig bei dieser vorbekannten Schaumstoffschale mit Zellulosezu¬ schnitt als Einlage ist die Entsorgung. Stypopor oder sonstiger Schaumstoff läßt sich nicht problemfrei beseitigen. Aus Stabilitäts¬ gründen muß die Schaumstoffschale eine gewisse Dicke von mehreren Millimetern haben, um zu verhindern, daß sie beim Verpacken von Lebensmitteln, die ein Gewicht bis zu einigen Kilogramm haben können, zerbricht. Dies bedeutet, daß jede einzelne Schaumstoffschale ein gewisses Volumen hat. Da zudem lie Anzahl der anfallenden, zu vernich¬ tenden Schalen ausgesprochen groß ist, fällt bei Verwendung von Schaumstoffschalen für Verkaufspackungen relativ viel Abfall an, für den eine problemfreie Entsorgung bisher nicht in zufriedenstellender Weise gegeben ist.
Neben der Schaumstoffschale -ist eine sogenannte Holzschliffschale bekannt, sie ist einstückig. Aufgrund des Materials Holzschliff ist die Schale saugfähig. Dies wiederum hat den Nachteil, daß die Feuch¬ tigkeit durch die ges»amte Materialdicke hindurchdringen kann, die Schale also durchweichen kann, sie verliert dann ihre mechanische Stabilität. Aus Hygienegründen muß der verwendete Holzschliff lebens¬ mittelhygienisch einwandfrei behandelt sein, was in der Praxis nur durch Verwendung von reinem Holzschliff auf der gesamten Dicke zu erreichen ist. Aus diesem Grund ist die Holzschliffschale im allgemei¬ nen teurer als die Schaumstoffschale mit Einlage in Form eines Zell¬ stoffZuschnittes.Disposal is a disadvantage of this known foam tray with cellulose cut as an insert. Stypopor or other foam cannot be removed without problems. For reasons of stability, the foam tray must have a certain thickness of several millimeters in order to prevent it from breaking when packaging foodstuffs that can weigh up to a few kilograms. This means that every single foam shell has a certain volume. Since, moreover, the number of trays to be destroyed is extremely large, the use of foam trays for sales packages results in a relatively large amount of waste, for which problem-free disposal has not hitherto been satisfactory. In addition to the foam shell, a so-called groundwood shell is known, it is in one piece. The shell is absorbent due to the wood pulp material. This in turn has the disadvantage that the moisture can penetrate through the entire thickness of the material, that is to say it can soak through, and it then loses its mechanical stability. For hygienic reasons, the wood sanding used must be treated properly in terms of food hygiene, which in practice can only be achieved by using pure wood sanding over the entire thickness. For this reason, the groundwood shell is generally more expensive than the foam shell with an insert in the form of a cellulose blank.
Schließlich sind beschichtete Kartons als Schalen für die Verwendung von Verkaufspackungen bekannt. Sie sind nicht saugend, als Beschich¬ tung werden häufig Metallfolien, insbesondere Aluminiumfolien, einge¬ setzt. Eine problemlose Entsorgung ist unter diesen Umständen nicht gegeben.Finally, coated boxes are known as trays for the use of sales packages. They are not absorbent; metal foils, in particular aluminum foils, are often used as the coating. Under these circumstances, there is no problem with disposal.
Hiervon ausgehend liegt der Erfindung die Aufgabe zugnmde, eine Scha¬ le für Verkaufspackungen anzugeben, die einerseits ohne Umweltprobleme entsorgt werden kann, insbesondere verbrannt werden kann, andererseits ihre mechanische Stabilität auch bei größerem Feuchtigkeitsanfall durch das verpackte Lebensmittel aufrecht erhält und schließlich ko¬ stengünstig herstellbar ist.Proceeding from this, the object of the invention is to provide a shell for sales packages which, on the one hand, can be disposed of, in particular burned, without environmental problems, and, on the other hand, maintains its mechanical stability even when there is a large amount of moisture from the packaged food and can finally be produced at low cost is.
Gelöst wird diese Aufgabe ausgehend von der Schale der eingangs ge¬ nannten Art dadurch, daß sie aus drei Lagen aufgebaut ist, nämlich einer die äußere Oberfläche bildenden, unteren, formgebenden Lage aus Faserstoff, insbesondere Holzschliff, Papier- oder Halbzellstoff und vorzugsweise Karton, einer möglichst dünn ausgebildeten Zwischenlage aus einem fettdichten, wasserabweisenden Material, z. B. eine Poly¬ äthylen- oder Lackschicht und einer die innere Oberfläche bildenden, oberen, saugfähigen Lage aus Zellstoff-Tissue.This object is achieved on the basis of the shell of the type mentioned at the outset in that it is composed of three layers, namely a lower, shaping layer of fibrous material forming the outer surface, in particular wood pulp, paper or semi-pulp and preferably cardboard, one as thin as possible intermediate layer made of a fat-tight, water-repellent material, for. B. a polyethylene or lacquer layer and an upper, absorbent layer of cellulose tissue forming the inner surface.
Durch die Zwischenlage wird die untere, formgebende Lage sowohl vor Feuchtigkeit geschützt, als auch hygienisch getrennt. Die untere Lage kann daher aus relativ preiswertem, hygienisch nicht vorbehandeltem
Fasermaterial bestehen, beispielsweise kann Altpapier eingesetzt wer¬ den. Durch die Zwischenlage kommt das zu verpackende Produkt nicht mit der unteren, tragenden Lage in Kontakt, so daß letztere ausschließlich auf optimale Trageigenschaft und Formsteifigkeit bei möglichst gerin¬ gem Materialeinsatz ausgebildet werden kann, ohne daß Rücksicht auf nachlassende Stabilität bei Durchfeuchtung genommen oder Anforderungen an die für Lebensmittel geforderte Keimfreiheit des Materials gestellt werden muß.The lower, shaping layer is both protected from moisture and hygienically separated by the intermediate layer. The lower layer can therefore be made of relatively inexpensive, not hygienically pretreated There is fiber material, for example waste paper can be used. Due to the intermediate layer, the product to be packaged does not come into contact with the lower, load-bearing layer, so that the latter can only be designed for optimum carrying properties and dimensional stability with the least possible use of material, without taking into account weakening stability in the event of moisture penetration or demands on the the sterility of the material required for food must be provided.
Die Zwischenlage ist so dünn wie möglich ausgebildet, sie hat mecha¬ nisch keinerlei Aufgaben zu erfüllen, so daß sie ganz im Hinblick auf ihre Sperrwirkung für Fett und Wasser einerseits und Keime anderer¬ seits ausgebildet werden kann. Die Zwischenlage sollte dehnbar sein, so daß bei einer Verformung der Schale, wie sie bei_m Handhaben, bei¬ spielsweise während des Kaufs, beim Einlegen in einen Verkaufswagen usw. auftritt, keine Risse oder Perforationen entstehen. Weiterhin kann bei einer dehnbaren Folie die Schale aus dem dreilagigen Zu¬ schnitt formgeprägt werden, ohne daß bei dieser Formgebung Dichtig¬ keitsprobleme auftreten.The intermediate layer is made as thin as possible, it has no mechanical tasks to perform, so that it can be designed entirely with regard to its blocking effect on fat and water on the one hand and germs on the other hand. The intermediate layer should be stretchable, so that no cracks or perforations occur when the shell is deformed, as occurs in handling, for example during the purchase, when inserted into a sales car, etc. Furthermore, in the case of a stretchable film, the shell can be embossed from the three-layer blank without this problem giving rise to sealing problems.
Die obere, in Kontakt mit dem verpackten Lebensmittel tretende Folie aus Zellstoff-Tissue vermittelt einerseits ein optisch ansprechendes Bild der beim Kauf im allgemeinen sichtbaren, inneren Oberfläche. Sie wird in ihrer Dicke so ausreichend bemessen, daß die bei den ty¬ pischen, zu verpackenden Lebensmittel anfallenden Flüssigkeitsmengen sicher aufgenommen werden können. Die Lage aus Zellstoff-Tissue be¬ steht aus langfasrigem, verleimten Zellstoff (airlight tissue), das im Trockenverfahren gebleicht ist. Derartiges Material wird auch für Papiertaschentücher, Servietten und dergleichen eingesetzt. Vorzugs¬ weise ist diese obere Lage formgeprägt, beispielsweise durch eine Feinprägung, so daß das Lebensmittel nur stellenweise mit der Ober¬ fläche in Kontakt kommt.The upper cellulose tissue film, which comes into contact with the packaged food, on the one hand conveys a visually appealing image of the inner surface that is generally visible when purchased. It is dimensioned sufficiently in its thickness that the amounts of liquid obtained in the typical foods to be packaged can be safely absorbed. The layer of cellulose tissue consists of long-fiber, glued cellulose (airlight tissue) which is bleached using the dry process. Such material is also used for paper handkerchiefs, napkins and the like. This upper layer is preferably embossed, for example by fine embossing, so that the food comes into contact with the surface only in places.
Die erfindungsgemäße, aus einem dreilagigen Zuschnitt erstellte Schale läßt sich problemlos entsorgen. Die beiden äußeren Lagen, die obere und die untere Lage, sind aus Naturprodukten, sie lassen sich demzu¬ folge ohne Umweltschäden beseitigen. Die Zwischenlage ist einerseits dünn, so daß sie volumenmäßig nicht sehr ins Gewicht fällt, anderer-
seits kann sie aus einem Material hergestellt sein, beispielsweise Polyäthylen, das eine umweltfreundliche Entsorgung ermöglicht. Dadurch ist die gesamte Schale günstig in der Entsorgung.The tray according to the invention, created from a three-layer blank, can be disposed of without any problems. The two outer layers, the upper and the lower layer, are made of natural products and can therefore be removed without damaging the environment. The intermediate layer is thin on the one hand so that it is not very important in terms of volume, on the other hand on the one hand, it can be made of a material, for example polyethylene, which enables environmentally friendly disposal. As a result, the entire shell is inexpensive to dispose of.
Schien für Verkaufspackungen der hier in Rede stehenden Art eignen sich grundsätzlich nur für den einmaligen Gebrauch. Einer mehrfachen Verwendung steht der hohe Aufwand für eine lebensmittelhygienisch einwandfreie Reinigung und Wiederherstellung der mit Lebensmittel in Kontakt tretenden, oberen Lage entgegen. Dies trifft allgemein für alle hier beschriebenen Schalen zu.Rails for sales packages of the type in question are basically only suitable for single use. Multiple use stands in the way of the high effort required for a food hygiene-perfect cleaning and restoration of the upper layer which comes into contact with food. This applies generally to all of the shells described here.
Im allgemeinen ist die untere Lage deutlich dicker als die beiden anderen Lagen. Die Dicke der Zwischenlage liegt im allgemeinen unter 10 Mikrometern, die Materialstärke der Lage aus Zellstoff-Tissue liegt üblicherweise zwischen 20 und 200 Mikrometern und ist nur bei Sonder- »anwendungen, nämlich zu verpackenden Lebensmitteln mit hohem Flüssig¬ keitsanfall, etwas dicker. Die Stärke der unteren Lage beträgt typi¬ scherweise mehrere zehntel Millimeter.In general, the lower layer is significantly thicker than the other two layers. The thickness of the intermediate layer is generally less than 10 micrometers, the material thickness of the layer of cellulose tissue is usually between 20 and 200 micrometers and is only somewhat thicker for special applications, namely foods to be packaged with a high volume of liquid. The thickness of the lower layer is typically several tenths of a millimeter.
In einer bevorzugten Weiterbildung besteht die Unterlage zu über 50 %, vorzugsweise bis zu 100 % aus Altpapier. Altpapier fällt in relativ großen Mengen an. Seine geringere Qualität gegenüber frischem Material kann durch größere Materialstärke der unteren Lage, ausreichenden Bindemittelzusatz usw. abgefangen werden. Die Erfindung ermöglicht insoweit einen neuen Anwendungsbereich für aufgearbeitetes Altpapier.In a preferred development, the base consists of over 50%, preferably up to 100%, of waste paper. Waste paper is produced in relatively large quantities. Its lower quality compared to fresh material can be compensated for by greater material thickness of the lower layer, sufficient binder addition, etc. The invention thus opens up a new area of application for refurbished waste paper.
In bevorzugter Weiterbildung der Erfindung sind die benachbarten Lagen entweder miteinander verklebt, wobei einer Punktklebung der Vorzug gegeben wird, oder durch Formprägen miteinander verbunden. Dabei wird jeweils ein ausreichender Zusammenhalt der drei Lagen erzielt. Als ausreichender Zusammenhalt wird eine Verbindung der Lagen bezeichnet, bei der diese bei normalem Gebrauch der Schale sich nicht selbständig voneinander lösen, allenfalls am gemeinsamen Rand geringfügig ausein¬ anderklaffen. Dies bedeutet, daß bei der erfindungsgemäß^n Schale im allgemeinen zwei benachbarte Lagen mit geeigneten Hilfsmitteln durch¬ aus voneinander separiert werden können, ohne daß die beiden Lagen ihre Funktion verlieren, insbesondere beschädigt werden. Ein Formprä¬ gen hat den Vorteil, daß kein zusätzlicher Klebstoff benötigt wird.
Bei einer Punktklebung ist die Menge des einzusetzenden Klebstoffs möglichst gering. Als Klebstoff wird ein Material verwendet, das keine umweltschädlichen Eigenschaften hat.In a preferred development of the invention, the adjacent layers are either glued to one another, preference being given to point gluing, or connected to one another by embossing. Sufficient cohesion of the three layers is achieved in each case. A sufficient cohesion is a connection of the layers, in which they do not separate independently from one another during normal use of the shell, at most gently diverge at the common edge. This means that, in the shell according to the invention, generally two adjacent layers can be separated from one another with suitable aids without the two layers losing their function, in particular being damaged. Embossing has the advantage that no additional adhesive is required. In the case of point gluing, the amount of glue to be used is as small as possible. A material that has no environmentally harmful properties is used as the adhesive.
Bei der Herstellung der Schale werden zunächst die drei Lagen mitein¬ ander verbunden und aus dem so erhaltenen, in Rollenform aufwickelba¬ rem, bahnförmigen Material die Zuschnitte für die Schalen ausgestanzt. Aus diesen Zuschnitten werden die Schalen in ansich bekannter Weise entweder durch For prägen oder durch Hochfalten der Ränder und Verkle¬ ben bzw. Steckverbinden von an den Rändern vorgesehenen Laschen er¬ stellt.In the manufacture of the shell, the three layers are first connected to one another and the blanks for the shells are punched out from the web-like material thus obtained, which can be wound up in roll form. The shells are produced from these blanks in a manner known per se either by embossing or by folding up the edges and gluing or plug-in connections of tabs provided on the edges.
Bei den erfindungsgemäßen Schalen bildet die untere Lage die gesamte äußere Oberfläche der Schale, die innere Lage aus Zellstoff-Tissue bildet die gesamte innere Oberfläche. Die Schichtstruktur ist nur an den Schnitträndern des Zuschnitts zu erkennen. Die Zwischenlage ist praktisch nicht sichtbar, allenfalls an den Stanzrändern (Schnitträn¬ dern) zu erkennen.In the shells according to the invention, the lower layer forms the entire outer surface of the shell, the inner layer made of cellulose tissue forms the entire inner surface. The layer structure can only be seen on the cut edges of the blank. The intermediate layer is practically invisible, at best only to be recognized by the punched edges (cut edges).
Schließlich läßt sich in einer vorteilhaften Weiterbildung ein ge¬ schlossener Behälter aus zwei erfindungsgemäßen Schalen, die ein¬ stückig miteinander zusammenhängen und um einen Knickbereich zwischen einer offenen und einer geschlossenen Stellung bewegbar sind, herstel¬ len. Derartige Behälter können Verkaufspackungen im Fastfood-Bereich, die zur Zeit praktisch ausschließlich aus Schaumstoff bestehen, erset¬ zen.Finally, in an advantageous further development, a closed container can be produced from two shells according to the invention, which are integrally connected with one another and can be moved around an articulated area between an open and a closed position. Such containers can replace sales packs in the fast food sector, which at the moment consist practically exclusively of foam.
Weitere Vorteile und Merkmale der Erfindung ergeben sich aus den übri¬ gen Ansprüchen sowie der nun folgenden Beschreibung eines nicht ein¬ schränkend zu verstehenden Ausführungsbeispiels der Erfindung, das unter Bezugnahme auf die Zeichnung näher erläutert wird. In dieser zeigen:Further advantages and features of the invention result from the remaining claims and the following description of a non-restrictive embodiment of the invention, which is explained in more detail with reference to the drawing. In this show:
Fig. 1 ein Schnittbild durch eine formgeprägte Schale gemäß der Erfindung,1 is a sectional view through a molded shell according to the invention,
Fig. 2 das Detail II aus Fig. 1 in erheblich vergrößerter Darstellung und
- 6 -Fig. 2 shows the detail II of FIG. 1 in a significantly enlarged representation and - 6 -
Fig. 3 eine Darstellung entsprechend Figur 2 eines zweiten Ausfüh¬ rungsbeispiels3 shows a representation corresponding to FIG. 2 of a second exemplary embodiment
Fig. 1 zeigt eine einstückig aus einem Zuschnitt geprägte Schale an- sich bekannter Formgebung, die erfindungsgemäß in einer dreischichti¬ gen Strucktur erstellt ist, wie sie aus Fig. 2 ersichtlich ist.1 shows a shell, known in one piece, from a blank and of known shape, which according to the invention is produced in a three-layer structure, as can be seen from FIG. 2.
Eine untere Lage 20 bildet mit ihrer nach unten sichtbaren Außenfläche eine äußere _Oberfläche der Schale. Diese Lage ist aus möglichst ko¬ stengünstigem Fasermaterial so aufgebaut, daß sie die Stabilität der gesamten Schale bestimmt. Als Fasermaterial wird ein Faserstoff, bei¬ spielsweise Holzschliff, Papier- oder Halbzellstoff, Schrenzpapier oder -karton, eingesetzt, allgemein also holzschliffhaltige oder Alt- papierhaltige Papiere. Vorzugsweise finden Naturstoffe Einsatz, obwohl grundsätzlich auch mit synthetischen Fasern gearbeitet werden kann. Zur Leimung werden die für Zellstoffe und in der Papierindustrie be¬ kannten Klebstoffe, insbesondere Harze eingesetzt. Die Dicke der unte¬ ren Lage 20 liegt bei einigen zehntel Millimetern und wird in Abstim¬ mung mit den Materialeigenschaften, der Leimung und der Tragfähigkeit der Schale ausgewählt. Die untere Lage kann auch aus Wellpappe be¬ stehen.A lower layer 20, with its outer surface visible downward, forms an outer surface of the shell. This layer is constructed from the cheapest possible fiber material so that it determines the stability of the entire shell. A fibrous material, for example wood pulp, paper or semi-pulp, wrapping paper or cardboard, is used as the fiber material, generally papers containing wood pulp or waste paper. Natural materials are preferred, although synthetic fibers can also be used. The adhesives known for pulp and in the paper industry, in particular resins, are used for sizing. The thickness of the lower layer 20 is a few tenths of a millimeter and is selected in coordination with the material properties, the size and the load-bearing capacity of the shell. The lower layer can also consist of corrugated cardboard.
Im gezeigten Ausführungsbeispiel sind eine Zwischenlage 24 und eine obere Lage 26 als Vorprodukt miteinander verbunden. Die obere Lage 26 besteht aus flauschigem Papier, einem sogenannten air light tissue, wie es als Taschentuch-, Handtuch und Serviettenpapier aus Zellstoff bekannt ist. Es wird langfasriger Zellstoff eingesetzt, der der oberen Lage 26 ein mattes Aussehen verleiht. Die Dicke der oberen Lage 26 liegt typischerweise zwischen 20 und 200 Mikrometern. Die obere Lage 26 ist aus hygienisch einwandfreiem Material (Zellstoff und Klebstoff) erstellt, sie tritt bei der praktischen Anwendung der erfindungsge¬ mäßen Schale in Kontakt mit dem zu verpackenden Lebensmittel. Ihre Saugfähigkeit ist so bemessen, daß die typischerweise bei dem verpack¬ ten Lebensmittel anfallenden Flüssigkeitsmengen sicher und problemlos aufgesaugt werden können.In the exemplary embodiment shown, an intermediate layer 24 and an upper layer 26 are connected to one another as a preliminary product. The top layer 26 consists of fluffy paper, a so-called air light tissue, as is known as tissue, tissue and napkin paper made of cellulose. Long-fiber pulp is used, which gives the upper layer 26 a matt appearance. The thickness of the top layer 26 is typically between 20 and 200 microns. The upper layer 26 is made of hygienically perfect material (cellulose and adhesive), it comes into contact with the food to be packaged during practical use of the tray according to the invention. Their absorbency is such that the amounts of liquid typically obtained in the packaged food can be sucked up safely and without problems.
Die Zwischenlage wirkt als Sperrschicht zwischen der oberen Lage 26 und der unteren Lage 20, sie soll weder Fett noch Wasser noch Keime
durchlassen. Sie ist, ebenso wie die anderen Lagen, materialmäßig so ausgewählt, daß eine umweltschädliche Entsorg-ung der gesamten Schale möglich ist. Obwohl es grundsätzlich möglich ist, die dreilagige Bahn, aus der die Zuschnitte für die Schale erstellt werden, aus drei ein¬ zelnen, separaten Lagen in einem Arbeitsgang herzustellen, wird es vorgezogen, zunächst die Zwischenlage vorzugsweise mit der oberen Lage 26, in einer geänderten (hier nicht dargestellten) Ausführung aber auch zunächst mit der unteren Lage 20 zu verbinden und dann an¬ schließend die fehlende Lage aufzukleben bzw. durch Formprägen mit der erstellten Doppellage zu verbinden.The intermediate layer acts as a barrier layer between the upper layer 26 and the lower layer 20, it is neither fat nor water nor germs let through. Like the other layers, the material is selected so that environmentally friendly disposal of the entire shell is possible. Although it is fundamentally possible to produce the three-layer web from which the blanks for the shell are made from three individual, separate layers in one operation, it is preferred to first change the intermediate layer, preferably with the upper layer 26, in a modified one (Not shown here) but also to be connected first to the lower layer 20 and then to glue on the missing layer or to connect it to the created double layer by embossing.
Im hier besprochenen Ausführungsbeispiel ist auf eine Bahn aus glattem Zellstoff-Tissue einseitig eine sehr dünne Polyäthylenfolie als Zwi¬ schenlage 24 aufgezogen. Die so erstellte Doppellage wird mechanisch geprägt, wie dies aus Fig. 2 ersichtlich ist. Eine derartige Prägung ist jedoch nicht notwendig, sie kann auch entfallen. Durch eine Punkt- klebung wird punktweise auf die außenliegende Fläche der Zwischenfolie (oder alternativ auf die Oberseite der unteren Lage 20) ein Klebstoff aufgetragen und hierdurch die Verbindung der drei Lagen 20, 24, 26 miteinander hergestellt. Es hat sich als vorteilhaft erwiesen, die Zwischenlage 24 so dauerhaft mit der oberen Lage 26 aus Zellstoff- Tissue zu verbinden, daß ein Trennen beider Lagen zwar möglich, aber im Grunde doch schwer zu bewerkstelligen ist. Dagegen ist die Verbin¬ dung (entsprechend dem gezeigten Ausführungsbeispiel) zwischen dieser zweilagigen Struktur 24, 26 und der unteren Lage 20 nur so schwach ausgeführt, daß bei normaler Handhabung keine Separierung auftritt. Hierdurch wird Klebstoff gespart, was einerseits zu einer Kostenredu¬ zierung, andererseits aber auch zu geringeren Problemen bei der Ab¬ fallbeseitigung führt.In the exemplary embodiment discussed here, a very thin polyethylene film is interposed on one side of a web of smooth cellulose tissue as the intermediate layer 24. The double layer created in this way is mechanically embossed, as can be seen from FIG. 2. However, such an embossing is not necessary, it can also be omitted. By means of point gluing, an adhesive is applied point by point to the outer surface of the intermediate film (or alternatively to the top of the lower layer 20) and the three layers 20, 24, 26 are thereby connected to one another. It has proven to be advantageous to connect the intermediate layer 24 so permanently to the upper layer 26 of cellulose tissue that it is possible to separate the two layers, but it is basically difficult to accomplish. In contrast, the connection (corresponding to the exemplary embodiment shown) between this two-layer structure 24, 26 and the lower layer 20 is only so weak that no separation occurs during normal handling. This saves glue, which on the one hand leads to a cost reduction, but on the other hand also leads to fewer problems in waste disposal.
Im gezeigten Ausführungsbeispiel (siehe Fig. 2) besteht durch die Formprägung der kombinierten Lage 24, 26 ein Abstand zwischen dieser und der unteren Lage 20, die Verbindung erfolgt nur im Bereich ausge¬ prägter Buckel. Hierdurch wird einerseits eine punktförmig Verklebung erleichtert, andererseits wird die weiche, flauschige Struktur der Oberseite verbessert.
Anstelle einer Zwischenlage aus Polyäthylen können auch andere Mate¬ rialien, die ausreichende Fett- und Wasserdichtigkeit gewährleisten, eingesetzt werden. Grundsätzlich ist eine Zwischenlage 24 aus Wachs, einem geeigneten Lack oder dergleichen möglich.In the exemplary embodiment shown (see FIG. 2) there is a distance between this and the lower layer 20 due to the shape embossing of the combined layer 24, 26; the connection is made only in the region of pronounced humps. On the one hand, this facilitates punctiform gluing, on the other hand, the soft, fluffy structure of the top is improved. Instead of an intermediate layer made of polyethylene, other materials which ensure sufficient grease and water tightness can also be used. Basically, an intermediate layer 24 made of wax, a suitable lacquer or the like is possible.
Als sehr vorteihaft hat es sich erwiesen, beim Zuschneiden nicht nur jeweils eine Schale, sondern zwei im Bereich einer Knicklinie zusam¬ menhängende Zuschnitte für Schalen auszustanzen. Auf diese Weise las¬ sen sich klappbare Behälter erstellen, wie sie zur Zeit im Fastfood- Bereich häufig eingesetzt werden, die bekannten Behälter bestehen jedoch aus Schaumkunststoff. Wie bei den vorbekannten Schaumkunst- stoffbehältern kann eine Schließlasche an der der Knicklinie gegen¬ überliegenden Seite der einen Schale und eine entsprechende Aufnahme¬ vorrichtung an der anderen Schale vorgesehen sein. Bei derartigen Fastfood-Verpackungen wird die untere Lage 20 auch im Hinblick auf eine optimale Thermoisolierung ausgelegt, hier eignet sich beispiels¬ weise Wellpappe, die aufgrund des hohen, gespeicherten Luftvolumens eine gute Wärmeisolierung bietet.It has proven to be very advantageous to punch out not only one shell but two blanks for shells which are connected in the region of a folding line when cutting. In this way, foldable containers can be produced, as are currently frequently used in the fast food sector, but the known containers are made of foam plastic. As with the previously known foam plastic containers, a closing flap can be provided on the side of the one shell opposite the fold line and a corresponding receiving device on the other shell. In fast food packaging of this type, the lower layer 20 is also designed with regard to optimal thermal insulation; corrugated cardboard, for example, which offers good thermal insulation due to the high, stored air volume, is suitable here.
Im Ausführungsbeispiel nach Figur 3 ist die obere Lage 26 durch eine dünne, wasserdurchlässige und feuchtigkeitsabweisende Auflage 28 in Form einer PE- oder Latexfolie (oder einer Folie aus einem geeigneten anderen Material) belegt. Die Dicke dieser Auflage 28 liegt zwischen fünf und zwanzig Mikrometer. Die Auflage 28 vermeidet einen direkten Kontakt des Nahrungsmittels mit dem saugfähigen Material der oberen Lage, es wird ein Haften an dieser oder Mitreißen von Fasern bei der Entnahme von Nahrungsmitteln von dieser vermieden. Die Saugfähigkeit der oberen Lage 26 bleibt aufgrund der Wasserdurchlässigkeit der Auf¬ lage 28 erhalten. Die Durchlässigkeit der Auflage 28 ist so auf das jeweilige, zu verpackende Produkt abgestimmt, daß sich in keinem Fall auf der Auflage 28 Flüssigkeitsmengen ansammeln können. Vielmehr ver¬ bleibt das Produkt stets trocken auf der Auflage 28. Weiterhin ist die Auflage 28 wasserabweisend und selbst nicht quellend, sie hat mög¬ lichst geringe Haftung zu den zu verpackenden Produkten. Dadurch ist sichergestellt, daß das zu verpackende Produkt nicht an der Auflage festklebt. Die Auflage 28 ist vorzugsweise formgeprägt, beispielsweise mit einer Mikroriffeiung, die auch kreuzweise ausgelegt sein kann oder mit kleinen Vorsprüngen (siehe Figur 3) geprägt. Hierdurch wird die
Kontaktfläche mit dem zu verpackenden Produkt verringert und wird ein flächenhafter Kontakt des zu-verpackenden Produktes mit der Auflage 28 vermieden, so daß kleine Öffnungen 30 oder Mikrorillen für die Ablei¬ tung von Flüssigkeit stets freibleiben.In the exemplary embodiment according to FIG. 3, the upper layer 26 is covered by a thin, water-permeable and moisture-repellent covering 28 in the form of a PE or latex film (or a film made of a suitable other material). The thickness of this pad 28 is between five and twenty microns. The pad 28 avoids direct contact of the food with the absorbent material of the upper layer, it prevents it from sticking to it or entraining fibers when food is removed therefrom. The absorbency of the upper layer 26 is retained due to the water permeability of the layer 28. The permeability of the support 28 is matched to the respective product to be packaged in such a way that no amount of liquid can accumulate on the support 28. Rather, the product always remains dry on the pad 28. Furthermore, the pad 28 is water-repellent and not swelling itself, and has as little liability as possible to the products to be packaged. This ensures that the product to be packaged does not stick to the support. The support 28 is preferably shaped, for example with a micro-corrugation, which can also be designed crosswise or with small projections (see Figure 3). This will make the Contact area with the product to be packaged is reduced and extensive contact of the product to be packaged with the support 28 is avoided, so that small openings 30 or micro-grooves for the drainage of liquid always remain free.
Die Auflage kann als gelochte PE-Folie auf die obere Lage 26 in geeig¬ neter Weise aufgebracht werden, beispielsweise geklebt, formgeprägt oder dergleichen. In einer Alternative wird Latex auf die obere Lage 26 so gesprüht, daß die erhaltene Schicht haftet und noch durchlässig (löchrig) ist. Schließlich kann eine PE-Folie durch eine Breitschlitz¬ düse auf die obere Lage 26 aufgebracht werden, durch geeignete Additi¬ ve in der Folie, die nach dem Gießvorgang aufspringen, wird die Was¬ serdurchlässigkeit bewirkt.The overlay can be applied as a perforated PE film to the upper layer 26 in a suitable manner, for example glued, embossed or the like. In an alternative, latex is sprayed onto the top layer 26 so that the layer obtained adheres and is still permeable (perforated). Finally, a PE film can be applied to the top layer 26 through a slot die, and the water permeability is brought about by suitable additives in the film which spring open after the casting process.
Die Öffnungen 30 in der Auflage 28 sind so klein bemessen, daß sie mit dem Auge nicht erkannt werden können. Die Öffnungen 30 können durch Nadelperforierung, als Kapilardurchbrüche, als Mikroschlitze, durch das Formprägen oder dergleichen gebildet sein. Eine größere Ausbildung ist hierdurch jedoch nicht ausgeschlossen. Die Lagen 20, 24, 26 und die Auflage 28 sind vollflächig miteinander verbunden.The openings 30 in the support 28 are so small that they cannot be seen by the eye. The openings 30 can be formed by needle perforation, as capillary openings, as micro-slits, through the molding or the like. A larger education is not excluded. The layers 20, 24, 26 and the support 28 are connected to one another over the entire area.
Unter dem Begriff Zellstoff-Tissue wird eine faserige Lage aus Zell¬ stoff verstanden. Der Zellstoff kann langfaserig, wie beispielsweise bei Servietten, der kann aber auch kurzfaserig, wie beispielsweise bei Toillettenpapier ausgebildet sein.
The term cellulose tissue is understood to mean a fibrous layer of cellulose. The pulp can be long-fiber, such as in the case of napkins, but it can also be short-fiber, such as in the case of toilet paper.