SK69699A3 - 2-imidazolinylaminoindazole compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists - Google Patents
2-imidazolinylaminoindazole compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists Download PDFInfo
- Publication number
- SK69699A3 SK69699A3 SK696-99A SK69699A SK69699A3 SK 69699 A3 SK69699 A3 SK 69699A3 SK 69699 A SK69699 A SK 69699A SK 69699 A3 SK69699 A3 SK 69699A3
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- compound
- compounds
- dosage range
- hydrogen
- unsubstituted
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D403/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
- C07D403/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
- C07D403/12—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/435—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
- A61K31/47—Quinolines; Isoquinolines
- A61K31/475—Quinolines; Isoquinolines having an indole ring, e.g. yohimbine, reserpine, strychnine, vinblastine
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P1/00—Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P11/00—Drugs for disorders of the respiratory system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P25/00—Drugs for disorders of the nervous system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P27/00—Drugs for disorders of the senses
- A61P27/02—Ophthalmic agents
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P27/00—Drugs for disorders of the senses
- A61P27/16—Otologicals
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P43/00—Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P9/00—Drugs for disorders of the cardiovascular system
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Neurology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Cardiology (AREA)
- Neurosurgery (AREA)
- Ophthalmology & Optometry (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
- Epoxy Resins (AREA)
Abstract
Description
Oblasť technikyTechnical field
Vynález sa týka určitých typov substituovaných zlúčenín (2-imidazolinylamino)indazolu. Zlúčeniny boli zistené ako a-2adrenergné receptorové agonisty a sú použitelné na liečbu chorôb modulovaných α-2-adrenergnými receptormi.The invention relates to certain types of substituted (2-imidazolinylamino) indazole compounds. The compounds have been found to be α-2 adrenergic receptor agonists and are useful in the treatment of diseases modulated by α-2-adrenergic receptors.
Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION
Terapeutické indikácie α-2-adrenergných receptorových agonistov boli diskutované v literatúre: Ruffolo, R. R., A. J. Nichols, J. M. Stadel & J. P. Hieble, Pharmacologic and Therapeutic Applications of α-2-adrenoceptor Subtypes (Farmakologické a terapeutické aplikácie podtypov a-2adrenergných receptorov), Annual Review of Pharmacology & Toxicology (Ročný prehľad farmakológie a toxikológie), diel 32 (1993), str. 243 až 279.The therapeutic indications of α-2-adrenergic receptor agonists have been discussed in the literature: Ruffolo, RR, AJ Nichols, JM Stadel & JP Hieble, Pharmacologic and Therapeutic Applications of α-2-adrenoceptor Subtypes, Annual Review of Pharmacology & Toxicology, Volume 32 (1993), p. 243 to 279.
Informácie, ktoré sa týkajú α-adrenergných receptorov, agonistov a antagonistov, vo všeobecnosti, a ktoré sa týkajú zlúčenín štruktúrne príbuzných so zlúčeninami uvedenými v tomto vynáleze sú odhalené v nasledujúcich citovaných prameňoch: Timmermans, P. B. M. W. M., A. T. Chiu & M. J. M. C. Thoolen, 12.1 α-Adrenergic Receptore (12.1 a-Adrenergné receptory), Comprehensive Medicinal Chemistry (Súhrnná farmaceutická chémia), diel 3, Membranes & Receptors,Information relating to α-adrenergic receptors, agonists and antagonists, generally, regarding compounds structurally related to the compounds of this invention is disclosed in the following cited sources: Timmermans, PBMWM, AT Chiu & MJMC Thoolen, 12.1 α- Adrenergic Receptors (12.1 α-Adrenergic Receptors), Comprehensive Medicinal Chemistry, Volume 3, Membranes & Receptors,
I , (Membrány a receptory), P. G. Sammes & J. B. Taylor a ďalší, Pergamon Press (Pergamon tlač) (1990), str. 133 až 185; Timmermans, P. B. M. W. M. & P. A. van Zwieten, a-Adrenoceptor Agonist nad Antagonist (cx-adrenergné receptorové agonisty a antagonisty), Drugs of the Future (Liečivá budúcnosti), diel 9, č. 1, (január 1984), str. 41 až 55; Megens, A. A. H. P., J. E. Leysen, F. H. L. Awouters & C. J.I, (Membranes and Receptors), P. G. Sammes & J. B. Taylor et al., Pergamon Press (1990), p. 133 to 185; Timmermans, P. B. M. W. M. & P. A. van Zwieten, α-Adrenoceptor Agonist over Antagonist (α-adrenergic receptor agonists and antagonists), Drugs of the Future, Vol. 9, no. 1, (January 1984), p. 41 to 55; Megens, A.A.H. P., J.E. Leysen, F.H. Awouters & C. J.
E. Niemegeers, Futher Validation of in vivo and in vitro Pharmacological Procedures for Assesing the αχ a a2-Selectivity of Test Compounds: (2) α-Adrenoceptor Agonists (Ďalšie overenie platnosti in vivo a in vitro farmakologických procedúr procesu hodnotenia a2 a a2 selektivity testovaných zlúčenín: (2) α-Adrenergných receptorových agonistov), European Journal of Pharmacology (Európsky časopis farmakológie), diel 129 (1986), str. 57 až 64; Timmermans, P.E. Niemegeers, Futher Validation of in vivo and in vitro Pharmacological Procedures for the assesing αχ and a2-Selectivity of Test Compounds: (2) α-Adrenoceptor Agonists (more validation of in vivo and in vitro pharmacological treatments of the evaluation and 2 a and 2 selectivity of test compounds: (2) α-Adrenergic receptor agonists), European Journal of Pharmacology, Volume 129 (1986), p. 57 to 64; Timmermans, P.
B. M. W. M., A. de Jonge. M. J. M. C. Thoolen, B. Wilffert, H. Batink & P. A. van Zwieten, Quantitative Relationships between a-Adrenergic Activity and Binding Affinity of a-Adrenoceptor Agonists and Antagonists (Kvantitatívne vzťahy medzi α-adrenergnou aktivitou a chemickou príbuznosťou väzieb aadrenerných receptorových agonistov a antagonistov), Journal of Medicinal Chemistry (Časopis farmaceutickej chémie), diel 27 (1984), str. 495 až 503; van Meel J. C. A., A. de Jonge, P.B. M. W. M., A. de Jonge. Quantitative Relationships between α-Adrenoceptor Agonists and Antagonists (Quantitative relationships between α-adrenergic activity and chemical affinity of α-adrenergic receptor agonist and antagonist linkages) MJMC Thoolen, B. Wilffert, H. Batink & PA van Zwieten , Journal of Medicinal Chemistry, Vol. 27 (1984), p. 495 to 503; van Meel JC A., A. de Jonge, P.
B. M. W. M. Timmermans & P. A. van Zwieten, Selectivity of Some α-Adrenoceptor Agonists for Peripheral ax a a2 Adrenoceptors in the Normotensive Rat (Selektivita niektorých α-adrenergných receptorových agonistov pre periférne ax a a2 adrenergné receptory u normotenzívnej krysy), The Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics (Časopis farmakológie a experimentálnych terapeutík), diel 219, č. 3 (1981) , str. 760 až 767; Chapleo, C. B. , J. C. Doxey, P. L. Myers, M. Myers, C. F. C. Smith & M. R. Stillings, Effect ofBMWM Timmermans & PA van Zwieten, Selectivity of Some α-Adrenoceptor Agonists for Peripheral and x AA 2 Adrenoreceptors in the Normotensive Rat (selectivity of some α-adrenergic receptor agonists for the peripheral and x AA 2 adrenergic receptors in normotensive rats), The Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics, vol. 219, no. 3 (1981) p. 760 to 767; Chapleo, CB, JC Doxey, PL Myers, M. Myers, CFC Smith & MR Stillings, Effect of
1,4-Dioxanyl substitution on the Adrenergic Activity of Some Štandard α-Adrenoreceptor Agents (Účinok 1,4-dioxanylovej substitúcie na adrenergnú aktivitu niektorých štandardných aadrenergných receptorových činidiel), European Journal of Medicinal Chemistry (Európsky časopis farmaceutickej chémie), diel 24, str. 619 až 622; C. B. Chapleo, R. C. M. Butler, D.1,4-Dioxanyl substitution on the Adrenergic Activity of Some Standard α-Adrenoreceptor Agents, Volume 24, p. 619 to 622; C. B. Chapleo, R. C. M. Butler, D.
C. England, P. L. Myers, A. G. Roach, C. F. C. Smith, M. R. Stillings & I. F. Tulloch, Heteroatomic Anologues of the a2Adrenoreceptor Partial Agonist Clonidine (Heteroaromatické analógy a2-adrenoreceptorového čiastočného agonistu klonidínu), Journal of Medicinal Chemistry (Časopis farmakologickej chémie), diel 32 (1989), str. 1627 až 1630; Čiare, K. A., M. C. Scrutton & N. T. Thompson, Effects of a2Adrenoreceptor Agonists and of Related Compounds on Aggregation of and on Adenylate Cyclase Activity in Human Platelets (Vplyvy a2-adrenergných receptorových agonistov a príbuzných zlúčenín na ich zoskupovanie a na aktivitu adenylátcyklázy v ľudských doštičkách), British Journal of Pharmacology (Britský časopis farmakológie), diel 82 (1984), str. 467 až 476; U. S. Patent 3 890 319, vydaný od Danielewicz, Snarey & Thomas, 17. júna 1975; a U. S. Patent 5 091 528, vydaný od Gluchowski, 25. februára 1992. Veľa zlúčenín štrukturálne príbuzných so zlúčeninami uvedenými v predkladanom vynáleze však nezabezpečuje aktivitu a špecificitu požadovanú na ošetrenie porúch modulovaných a-2adrenergnými receptormi.C. England, PL Myers, AG Roach, CFC Smith, MR Stillings & IF Tulloch, Heteroatomic Anologues of the -Adrenoreceptor and 2 Partial Agonist Clonidine (Heteroaromatic analogs and 2 -adrenoreceptor agonist clonidine partial), Journal of Medicinal Chemistry (Journal of pharmacological chemistry) 32 (1989), p. 1627 to 1630; Lines, KA, MC Scrutton & NT Thompson, Effects of a 2 Adrenoreceptor Agonists and Related Compounds on Aggregation of and on Adenylate Cyclase Activity in Human Platelets (Effects of 2 -adrenergic receptor agonists and related compounds on their aggregation and on adenylate cyclase activity in human platelets), British Journal of Pharmacology, Volume 82 (1984), p. 467 to 476; U.S. Patent 3,890,319, issued to Danielewicz, Snarey & Thomas, June 17, 1975; and US Patent 5,091,528, issued to Gluchowski, February 25, 1992. However, many compounds structurally related to the compounds of the present invention do not provide the activity and specificity required to treat disorders modulated by α-2 adrenergic receptors.
Napríklad veľa zlúčenín, ktoré boli zistené ako efektívna látka na zníženie nosného prekrvenia, majú často nežiadúce vedľajšie účinky, také ako vyvolávanie hypertenzie a nespavosti pri podávaní systematicky účinných dávok. Existuje potreba nových liečiv, ktoré zabezpečujú uvoľnenie nosného zahltenia, ktoré by nevyvolávali vznik týchto nežiadúcich vedľajších účinkov.For example, many of the compounds that have been found to be effective in reducing nasal congestion often have undesirable side effects, such as inducing hypertension and insomnia when delivering systemically effective doses. There is a need for new drugs that provide nasal congestion that do not cause these unwanted side effects.
Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION
Predmetom vynálezu je zabezpečenie zlúčenín a prostriedkov použiteľných pri ošetrení porúch modulovaných a2~adrenergnými receptormi.It is an object of the invention to provide compounds and compositions useful in the treatment of disorders modulated by α 2 -adrenergic receptors.
Predmetom vynálezu je zabezpečenie nových zlúčenín, ktoré majú výrazné účinky pri prevencii alebo ošetrení nosného zahltenia, zápalu stredného ucha a zápalu paranazálnych dutín, bez nežiadúcich vedľajších účinkov.It is an object of the invention to provide novel compounds which have significant effects in preventing or treating nasal congestion, otitis media and paranasal sinusitis, without undesirable side effects.
Predmetom vynálezu je tiež zabezpečiť nové zlúčeniny na liečbu kašľa, chronických obštruktívnych pľúcnych chorôb (COPD) a/alebo astmy.It is also an object of the invention to provide novel compounds for the treatment of cough, chronic obstructive pulmonary disease (COPD) and / or asthma.
Predmetom vynálezu je tiež zabezpečenie nových zlúčenín na ošetrenie porúch a chorôb spájaných s činnosťou sympatického nervového systému, vrátane benígnej hypertrofie prostaty, kardiovaskulárnych chorôb, ktoré zahŕňajú ischémiu myokardu, poškodenie srdcovej reperfúzie (srdcového chvenia), angíny, srdcové arytmie, zlyhania srdca a hypertenziu.It is also an object of the invention to provide novel compounds for the treatment of disorders and diseases associated with the functioning of the sympathetic nervous system, including benign prostate hypertrophy, cardiovascular diseases including myocardial ischemia, cardiac reperfusion injury, angina, cardiac arrhythmia, and heart failure.
Predmetom vynálezu je tiež zabezpečiť nové zlúčeniny na liečbu očných chorôb, takých ako vnútroočná hypertenzia, zelený zákal očí, hyperemia, zápal spojoviek a zápal uveálneho traktu.It is also an object of the invention to provide novel compounds for the treatment of ocular diseases such as intraocular hypertension, glaucoma, hyperemia, conjunctivitis and uveal tract inflammation.
Predmetom vynálezu je tiež zabezpečenie nových zlúčenín na ošetrenie gastrointestinálnych porúch, takých ako hnačka, syndróm podráždených čriev, hyperchlórhydria (zvýšená kyslosť) a peptický vred (ulkus).It is also an object of the invention to provide novel compounds for the treatment of gastrointestinal disorders such as diarrhea, irritable bowel syndrome, hyperchlorhydria (increased acidity) and peptic ulcer (ulcer).
Predmetom vynálezu je tiež zabezpečiť nové zlúčeniny na liečbu migrény.It is also an object of the invention to provide novel compounds for the treatment of migraine.
Predmetom vynálezu je tiež zabezpečenie nových zlúčenín na liečbu bolesti, zneužitia látky alebo vynechania látky.It is also an object of the invention to provide novel compounds for the treatment of pain, substance abuse or substance deletion.
Ďalším predmetom vynálezu je zabezpečenie zlúčenín, ktoré majú dobré účinky pri perorálnom, parenterálnom, intranazálnom a/alebo miestnom dávkovaní.It is a further object of the invention to provide compounds which have good effects at oral, parenteral, intranasal and / or topical dosing.
Vynález predstavuje zlúčeniny, ktoré majú nasledujúcu štruktúru všeobecného vzorca I:The present invention provides compounds having the following structure of Formula I:
a) R1 je vodík alebo alkyl;a) R 1 is hydrogen or alkyl;
b) R2 je vodík; alkyl alebo nie je prítomné (nič);b) R 2 is hydrogen; alkyl or absent (nothing);
c) R3 je zvolené zo skupiny, ktorá zahŕňa vodík, nesubstituovaný Cj-Cj alkanyl, amino, hydroxy, merkapto, CjC3 alkyltio alebo alkoxy, C^-Cj alkylamino alebo C^-Cj dialkylamino; kyano; a halogénc) R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, unsubstituted C 1 -C 3 alkanyl, amino, hydroxy, mercapto, C 1 -C 3 alkylthio or alkoxy, C 1 -C 3 alkylamino or C 1 -C 3 dialkylamino; cyano; and halogen
d) R4, R5 a R7 sú jednotlivo nezávisle zvolené zo skupiny, ktorá zahŕňa vodík, nesubstituovaný C^-Cj alkanyl, alkenyl alebo alkinyl; cykloalkanyl, cykloalkenyl; nesubstituovaný C^-Cj alkyltio alebo alkoxy; hydroxy; tio; nitro; kyano; amino; Cj-Cj alkylamino alebo Cx-C3 dialkylamino; a halogén;d) R 4 , R 5 and R 7 are each independently selected from the group consisting of hydrogen, unsubstituted C 1 -C 6 alkanyl, alkenyl or alkynyl; cycloalkanyl, cycloalkenyl; unsubstituted C 1 -C 3 alkylthio or alkoxy; hydroxy; thio; nitro; cyano; amino; C -C alkylamino or C x -C 3 dialkylamino; and halogen;
e) pokiaľ R2 nie je prítomné (nič) , väzba (a) je dvojitou väzbou;e) when R 2 is absent (no), bond (a) is a double bond;
f) zlúčenina nepredstavuje 7-bróm-6-(2-imidazolinylamino)indazol ;f) the compound is not 7-bromo-6- (2-imidazolinylamino) indazole;
a enantioméry, optické izoméry, stereoizoméry, diastereoizoméry, tautoméry, doplnkové soli, biohydrolyzovateľné amidy a estery; farmaceutické prostriedky, ktoré obsahujú uvedené nové zlúčeniny, a použitie týchto zlúčenín na prevenciu alebo liečbu porúch modulovaných a-2adrenergnými receptormi.and enantiomers, optical isomers, stereoisomers, diastereomers, tautomers, supplemental salts, biohydrolyzable amides and esters; pharmaceutical compositions comprising said novel compounds, and the use of said compounds for preventing or treating disorders modulated by α-2 adrenergic receptors.
Pojem alkanyl, použitý v texte, označuje nasýtený uhľovodíkový substituent, ktorý má priamy alebo rozvetvený reťazec, substituovaný alebo nesubstituovaný.The term alkanyl, as used herein, denotes a saturated hydrocarbon substituent having a straight or branched chain, substituted or unsubstituted.
Pojem alkenyl, použitý v texte, označuje uhľovodíkový substituent s jednou dvojitou väzbou, ktorý má priamy alebo vetvený reťazec, nesubstituovaný alebo substituovaný.The term alkenyl, as used herein, refers to a single-bonded hydrocarbon substituent having a straight or branched chain, unsubstituted or substituted.
Pojem alkyltio, použitý v texte, označuje substituent, ktorý má štruktúru Q-S-, kde Q je alkanyl alebo alkenyl.The term alkylthio, as used herein, denotes a substituent having the structure Q-S-, wherein Q is alkanyl or alkenyl.
Pojem alkoxy, použitý v texte, označuje substituent, ktorý má štruktúru Q-Ο-, kde Q je alkanyl alebo alkenyl.The term alkoxy, as used herein, denotes a substituent having the structure Q-Ο-, wherein Q is alkanyl or alkenyl.
Pojem alkylamino, použitý v texte, označuje substituent, ktorý má štruktúru Q-NH-, kde Q je alkanyl alebo alkenyl.The term alkylamino, as used herein, denotes a substituent having the structure Q-NH-, wherein Q is alkanyl or alkenyl.
Pojem dialkylamino, použitý v texte, označuje f · ’* substituent, ktorý má štruktúru Q1-N(Q2)-, kde jednotlivé Q nezávisle predstavujú alkanyl alebo alkenyl.The term dialkylamino, as used herein, refers to a substituent having the structure Q 1 -N (Q 2 ) -, wherein each Q independently represents alkanyl or alkenyl.
Halo, halogén alebo halid predstavuje chlór, bróm, fluór alebo jód.Halo, halogen or halide represents chlorine, bromine, fluorine or iodine.
Pojem farmaceutický prijateľná soľ označuje katiónovú soľ vytvorenú v akejkoľvek kyslej (napríklad karboxyl) skupine alebo aniónovú soľ vytvorenú v akejkoľvek zásaditej (napríklad amino) skupine. Mnoho týchto solí je v odbore známych, opísaných vo svetovom patente 87/05297, Johnston a kol., publikovanom 11. septembra 1987, v texte je dokument zahrnutý ako odkaz. Výhodné katiónové soli zahŕňajú alkalické kovové soli (také ako sodné a draselné), alkalické soli zemných kovov (také ako horčíka a vápnika) a organické soli. Výhodné aniónové soli zahŕňajú halidy, sulfonáty, karboxyláty, fosfáty a podobné. V skupine uvádzaných solí sa samozrejme uvažujú doplnkové soli, ktoré môžu zabezpečovať optický stred tam, kde skôr nebolo nič prítomné. Napríklad zo zlúčenín podľa vynálezu sa môže pripraviť chirálna tartrátová soľ a táto definícia zahŕňa také chirálne soli.The term pharmaceutically acceptable salt refers to a cationic salt formed in any acidic (e.g. carboxyl) group or an anionic salt formed in any basic (e.g. amino) group. Many of these salts are known in the art, described in world patent 87/05297, Johnston et al., Published Sep. 11, 1987, the text of which is incorporated herein by reference. Preferred cationic salts include alkali metal salts (such as sodium and potassium), alkaline earth metal salts (such as magnesium and calcium), and organic salts. Preferred anionic salts include halides, sulfonates, carboxylates, phosphates and the like. Of course, in the group of salts mentioned, complementary salts are contemplated which may provide an optical center where nothing was previously present. For example, a chiral tartrate salt can be prepared from the compounds of the invention and this definition includes such chiral salts.
Zlúčeniny podľa vynálezu sú dostatočne zásadité na vytváranie kyslých doplnkových solí. Zlúčeniny sú použiteľné ako vo voľnej základnej forme, tak aj vo forme kyslých doplnkových solí a obidve formy patria do základného rozsahu vynálezu. Kyslé doplnkové soli sú na použitie v niektorých prípadoch vhodnejšou formou. V praxi ide o použitie foriem solí, ktoré sa nachádzajú v množstvách podľa použitia základnej formy aktívnej látky. Kyseliny použité na prípravu kyslých doplnkových solí zahŕňajú výhodne také kyseliny, ktoré produkujú, pokiaľ sú kombinované s voľnou zásadou, lekársky prijateľnú soľ. Tieto soli obsahujú anióny, ktoré sú zvieraciemu organizmu, takému ako cicavcom, v lekárskych dávkach relatívne neškodné tak, že výhodné vlastnosti zahrnuté v základnej báze nie sú narušené žiadnymi vedľajšími vplyvmi, ktoré sú pripisované aniónom kyselín.The compounds of the invention are sufficiently basic to form acid addition salts. The compounds are useful both in the free base form and in the acid addition salt form, and both forms are within the basic scope of the invention. Acid supplemental salts are more suitable for use in some cases. In practice, it is the use of salt forms which are found in amounts according to the use of the base form of the active substance. The acids used to prepare the acid addition salts preferably include those which produce, when combined with the free base, a medically acceptable salt. These salts contain anions which are relatively harmless to the animal organism, such as mammals, in medical doses such that the beneficial properties included in the base base are not impaired by any side effects attributed to the acid anions.
Príklady vhodných kyslých doplnkových solí zahŕňajú, ale tieto nie sú uvedenými príkladmi žiadnym spôsobom obmedzené, hydrochlorid, hydrobromid, hydrojodid, síran, hydrosíran, acetát, trifluóracetát, nitrát, 1 maleát,' citrát, fumarát, mravčan, stearát, jantaran, malát, malonát, adipát, glutarát, laktát, propionan, butyrát, tartrát, metánsulfonát, trifluórmetánsulfonát, p-toluénsulfonát, dodecylsíran, cyklohexánsulfamidát a podobné. Ďalšie vhodné lekársky prijateľné soli, ktoré patria do rámca vynálezu, predstavujú soli odvodené z iných minerálnych kyselín a organických kyselín. Kyslé doplnkové soli základných zlúčenín sú pripravené niekoľkými metódami. Voľná zásada sa môže napríklad rozpustiť vo vodnom alkoholovom roztoku, ktorý obsahuje vhodnú kyselinu a soľ sa izoluje odparovaním roztoku. Soli sa môžu prípadne pripraviť reakciou voľnej zásady s kyselinou v organickom rozpúšťadle tak, že dochádza k priamemu vylúčeniu soli. Pokiaľ je vylúčenie soli obtiažne, soľ sa môže vyzrážať druhým organickým rozpúšťadlom alebo sa môže získať koncentráciou roztoku.Examples of suitable acid addition salts include, but are not limited to, hydrochloride, hydrobromide, hydroiodide, sulfate, hydrosulfate, acetate, trifluoroacetate, nitrate, 1 maleate, citrate, fumarate, formate, stearate, succinate, malate, malonate , adipate, glutarate, lactate, propionate, butyrate, tartrate, methanesulfonate, trifluoromethanesulfonate, p-toluenesulfonate, dodecyl sulfate, cyclohexanesulfamidate and the like. Other suitable medically acceptable salts within the scope of the invention are those derived from other mineral acids and organic acids. The acid addition salts of the parent compounds are prepared by several methods. For example, the free base may be dissolved in an aqueous alcoholic solution containing a suitable acid and the salt isolated by evaporation of the solution. The salts may optionally be prepared by reacting the free base with an acid in an organic solvent such that the salt precipitates directly. If precipitation of the salt is difficult, the salt may be precipitated by a second organic solvent or may be obtained by concentration of the solution.
Aj keď výhodnými sú lekársky prijateľné soli základných zlúčenín, v rozsahu predloženého vynálezu sú zahrnuté všetky kyslé doplnkové soli. Všetky kyslé doplnkové soli sú použiteľné ako zdroje formy voľnej zásady, aj napriek tomu, že sa jednotlivá soľ samotná požaduje len ako medziprodukt. Pokiaľ je napríklad soľ pripravená len na účely purifikácie alebo určenia totožnosti, alebo pokiaľ je soľ použitá ako medziprodukt pri príprave lekársky prijateľnej soli procedúrami výmeny iónov, tieto soli sa samozrejme považujú za časť tohto vynálezu.While preferred are the medically acceptable salts of the parent compounds, all acid addition salts are included within the scope of the present invention. All acid addition salts are useful as sources of the free base form, although the individual salt itself is only required as an intermediate. For example, if a salt is prepared solely for purification or identification purposes, or if the salt is used as an intermediate in the preparation of a medically acceptable salt by ion exchange procedures, these salts are, of course, considered as part of the invention.
Pojem biohydrolyzovateľný amid označuje amid zlúčeniny podľa vynálezu, ktorý sa ľahko premení in vivo (v živom organizme) subjektom cicavca na získanie aktívnej zlúčeniny podľa vynálezu.The term biohydrolyzable amide refers to an amide of a compound of the invention that is readily converted in vivo (in a living organism) by a mammalian subject to obtain an active compound of the invention.
Pojem biohydrolyzovateľný ester označuje ester zlúčeniny podľa vynálezu, ktorý sa ľahko premení subjektom cicavca na získanie aktívnej zlúčeniny podľa vynálezu.The term biohydrolyzable ester refers to an ester of a compound of the invention that is readily converted by a mammalian subject into an active compound of the invention.
Pojmy optický izomér, stereoizomér, enantiomér, diastereoizomér, použité v texte, majú štandardné významy uznávané v odbore (porovnaj Hawleys Condensed Chemical Dictionary, (Kondenzovaný chemický slovník, 11. vydanie). Doplnková , soľ môže samozrejme zabezpečovať ‘optický stred, pokiaľ na tomto mieste nebolo skôr nič prítomné. Zo zlúčenín podľa vynálezu sa môže napríklad pripraviť chirálna tartrátová soľ a táto definícia zahŕňa také chirálne soli. Pracovníkom skúseným v odbore bude jasné, že vysvetlenie racemickej zmesi samotné odhaľuje akékoľvek enantioméry vynálezu. Týmto jedným vysvetlením je teda opísaná viac ako jedna zlúčenina.The terms optical isomer, stereoisomer, enantiomer, diastereoisomer, as used herein, have standard meanings recognized in the art (cf. Hawleys Condensed Chemical Dictionary, 11th edition). For example, a chiral tartrate salt can be prepared from the compounds of the invention, and this definition includes such chiral salts. It will be understood by those skilled in the art that the explanation of the racemic mixture itself reveals any enantiomers of the invention. one compound.
Pojem zvierací, použitý v texte, zahŕňa cicavčí, čo zahŕňa ľudský.The term animal, as used herein, includes mammals, which include human.
Pracovník skúsený v odbore ocení existeniu tautomérnych foriem v určitých zlúčeninách podľa vynálezu. Napríklad pokiaľ R3 je hydroxy a väzba (a) je dvojitou väzbou, bude jasné zahrnutie keto formy tejto molekuly, kde R3 je oxo a väzba (a) je jednoduchou väzbou, aj keď nie je špecifický opísaná. Vysvetlenie jednej tautomérnej formy v tomto opise teda odhaľuje každý a všetky tautoméry. Podobne, pokiaľ je znázornená 2-iminoimidazolidinylová forma molekuly, je jasné zahrnutie 2-imidazolinylamino formy tejto molekuly, aj keď nie je špecificky vykreslená.One of skill in the art will appreciate the existence of tautomeric forms in certain compounds of the invention. For example, when R 3 is hydroxy and the bond (a) is a double bond, it will be clear to include the keto form of the molecule, where R 3 is oxo and the bond (a) is a single bond, although not specifically described. Thus, the explanation of one tautomeric form in this specification discloses each and all tautomers. Similarly, when the 2-iminoimidazolidinyl form of the molecule is shown, it is clear to include the 2-imidazolinylamino form of the molecule, although not specifically depicted.
Ilustračná schéma príkladu špecifických chránených foriem a iných derivátov zlúčenín vzorca I nie je myslená ako limitná. Aplikácia iných použiteľných chrániacich skupín, foriem solí, atď., je na schopnostiach skúseného pracovníka.An illustration of an example of specific protected forms and other derivatives of the compounds of Formula I is not intended to be limiting. The application of other useful protecting groups, salt forms, etc., is within the skill of the skilled artisan.
Substitučné skupiny, podľa vyššie uvedenej definície a použitia vo vynáleze, môžu byť samotné substituované. Uvedená substitúcia sa môže uskutočniť jedným alebo viacerými substituentami. Uvedené substituenty zahŕňajú substituenty uvedené v C. Hansch a A. Leo, Substituent Constants for Correlation Analysis in Chemistry and Biology (Substituované konštanty na korelačnú analýzu v chémii a biológii) (1979), v texte zahrnuté poznámkami. Výhodné substituenty zahŕňajú (napríklad) alkyl, alkenyl, alkoxy, hydroxy, oxo, nitro, amino, aminoalkyl (napríklad aminometyl atď.), kyano, halogén, karboxy, alkoxyacetyl (napríklad karboetoxy, atď.), tioalkohol, aryl, cykloalkyl, heteroaryl, heterocykloalkyl (napríklad piperidinyl, morfolinyl, pyrolidinyl, atď.), imino, tioxo, hydroxyalkyl, aryloxy, arylalkyl a ich kombinácie.The substituent groups, as defined above and used herein, may themselves be substituted. Said substitution may be effected by one or more substituents. Said substituents include those listed in C. Hansch and A. Leo, Substituent Constants for Correlation Analysis in Chemistry and Biology (1979), incorporated herein by reference. Preferred substituents include (for example) alkyl, alkenyl, alkoxy, hydroxy, oxo, nitro, amino, aminoalkyl (for example aminomethyl, etc.), cyano, halogen, carboxy, alkoxyacetyl (for example carboethoxy, etc.), thioalcohol, aryl, cycloalkyl, heteroaryl , heterocycloalkyl (for example piperidinyl, morpholinyl, pyrrolidinyl, etc.), imino, thioxo, hydroxyalkyl, aryloxy, arylalkyl and combinations thereof.
I I ‘I I ‘
Na účely nomenklatúry, číslovanie indazolu rešpektuje IUPAC pravidlá. Takto, je vyznačené, podľa nasledujúceho príkladu, umiestnenie imidazolinylamino radikálu:For the purposes of the nomenclature, the indazole numbering respects the IUPAC rules. Thus, according to the following example, the location of the imidazolinylamino radical is indicated:
6-(2-imidazolinylamino)-6- (2-imidazolinylamino) -
Zlúčeninycompounds
Vynález zahŕňa zlúčeniny opísané v časti podstata vynálezu.The invention includes the compounds described in the Summary of the Invention.
R7 ίθ výhodne zvolené zo skupiny, ktorá zahŕňa nesubstituovaný alkanyl alebo alkenyl, ktoré majú od 1 približne do 3 atómov uhlíka; nesubstituovanú alkyltio alebo alkoxy skupinu, ktoré majú od 1 približne do 3 atómov uhlíka; hydroxy; tioalkohol; kyano a halogén. R7 výhodnejšie predstavuje metyl alebo etyl alebo cyklopropyl, najvýhodnejšie etyl. R7, pokiaľ je alkyltio alebo alkoxy, je výhodne nasýtené, tiež výhodne Cx alebo C2, najvýhodnejšie metyltio alebo metoxy. R7, pokiaľ je halogén, výhodne predstavuje chlór alebo bróm. R1 výhodne predstavuje vodík. R3 je výhodne zvolené zo skupiny, ktorá zahŕňa vodík; metyl; halogén; a kyano. R3 výhodnejšie predstavuje vodík. R4 je výhodne zvolené zo skupiny, ktorá zahŕňa vodík; nesubstituovaný alkanyl alebo alkenyl, ktorý má od 1 približne do 3 atómov uhlíka; nesubstituovanú alkyltio alebo alkoxy skupinu, ktorá má od 1 približne do 3 atómov uhlíka; kyano; a halogén. R4 je výhodne vodík, metyl, metoxy, kyano alebo halogén. R4najvýhodnej šie predstavuje vodík.R 7 is preferably selected from the group consisting of unsubstituted alkanyl or alkenyl having from 1 to about 3 carbon atoms; unsubstituted alkylthio or alkoxy having from 1 to about 3 carbon atoms; hydroxy; thiol; cyano and halogen. R 7 is more preferably methyl or ethyl or cyclopropyl, most preferably ethyl. R7 which is alkylthio or alkoxy is preferably saturated, also preferably C x and C 2, most preferably methylthio or methoxy. R 7 , when halogen, is preferably chlorine or bromine. R 1 preferably represents hydrogen. R 3 is preferably selected from the group consisting of hydrogen; methyl; halogen; and cyano. More preferably, R 3 is hydrogen. R 4 is preferably selected from hydrogen; unsubstituted alkanyl or alkenyl having from 1 to about 3 carbon atoms; an unsubstituted alkylthio or alkoxy group having from 1 to about 3 carbon atoms; cyano; and halogen. R 4 is preferably hydrogen, methyl, methoxy, cyano or halogen. Most preferably R 4 is hydrogen.
Výhodné zlúčeniny podľa tohto vynálezu majú nasledujúcu štruktúru:Preferred compounds of the invention have the following structure:
v ktorej R4 a R7 predstavujú skupiny označené v nasledujúcej tabuľke:in which R 4 and R 7 represent the groups indicated in the following table:
ιι
Metódy prípravy zlúčenín podľa vynálezuMethods for preparing compounds of the invention
Zlúčeniny podľa tohto vynálezu sa syntetizujú použitím nasledujúcich procedúr. R1 až R7 radikály sú vynechané z dôvodov zrozumiteľnosti, pokiaľ nie sú podľa tejto špecifickej schémy pripravené inak. Pracovník skúsený v odbore ocení dodanie vynechaných radikálov použitím techník známych v odbore. Pracovník skúsený v odbore tiež ocení možnosť použitia opísaných metód s chrániacimi skupinami a podobnými, podľa vhodnosti.Compounds of the invention are synthesized using the following procedures. R 1 to R 7 radicals are omitted for clarity, unless otherwise prepared according to this specific scheme. A person skilled in the art will appreciate the delivery of the omitted radicals using techniques known in the art. One skilled in the art will also appreciate the possibility of using the described methods with protecting groups and the like, as appropriate.
Imidazolinylamino skupiny sa vhodne pripravia z nitro a amino zlúčenín pomocou nasledujúcich príkladových syntetických postupov:Imidazolinylamino groups are conveniently prepared from nitro and amino compounds using the following example synthetic procedures:
SnCI2 SnCI 2
NHjN H
1) CIjCS1) CIjCS
2) NaOH2) NaOH
h2nch2ch2nh2 h 2 nch 2 and 2 nh 2
Hg(OAc)2 Hg (OAc) 2
Tieto zlúčeniny sa výhodne pripravia z nitro alebo amino zlúčenín, napríklad zlúčeniny uvedenej vyššie.These compounds are preferably prepared from nitro or amino compounds, for example the compounds mentioned above.
Vyššie uvedené počiatočné nitro a amino zlúčeniny sú získané prostredníctvom jedného alebo viacerých krokov syntetických reakcií, ktoré zahŕňajú alkylácie, halogenácie (obvykle bromácia) a reakcie výmeny halogénov. Tieto typy reakcií sú súhrnne uvedené nasledovne:The above starting nitro and amino compounds are obtained through one or more steps of synthetic reactions, including alkylations, halogenations (usually bromination), and halogen exchange reactions. These types of reactions are summarized as follows:
Reakcia alkylácie:Alkylation reaction:
8'28'2
R2 R 2
NQzNQz
Chlorácia sa výhodne uskutočňuje použitím CI2 a jódovanie pomocou IC1, použitím rovnakých reakcií.Chlorination is preferably performed using Cl 2 and iodination using IC 1, using the same reactions.
Reakcie výmeny halogénov:Halogen Exchange Reactions:
1) HNO21) HNO2
2) NaNOa2) NaNOa
Z = O. S, NRZ = O, S, NR
Z»0, S, NRZ »O, S, NR
Pracovníkom skúseným v odbore bude jasné, že reakcie znázornené vyššie sú známymi reakciami. Navyše, je na hraniciach znalostí skúseného pracovníka meniť tieto reakcie prípravy zlúčenín, ktoré patria do rozsahu nárokov.It will be clear to those skilled in the art that the reactions illustrated above are known reactions. Moreover, it is within the skill of the skilled artisan to vary these reactions for the preparation of the compounds falling within the scope of the claims.
Vo vyššie uvedených schémach, keď R je alkoxy alebo alkyltio, sú zodpovedajúce hydroxy alebo tiolové zlúčeniny odvodené od konečných zlúčenín použitím štandardnej procedúry dealkylácie (Bhatt a kol., Cleavage of Ethers (Štiepenie éterov), Synthesis (Syntézy), 1983, str. 249 až 281).In the above schemes, when R is alkoxy or alkylthio, the corresponding hydroxy or thiol compounds are derived from the final compounds using a standard dealkylation procedure (Bhatt et al., Cleavage of Ethers, Synthesis, 1983, p. 249). to 281).
Počiatočné materiály použité na prípravu zlúčenín podľa vynálezu sú známe, pripravené známymi metódami alebo sú dostupné z obchodných zdrojov ako počiatočný materiál.The starting materials used to prepare the compounds of the invention are known, prepared by known methods or are commercially available as starting material.
Je pochopiteľné, že pracovník skúsený v odbore organickej chémie môže ľahko uskutočňovať manipulácie bez ďalšieho návodu, t. j. uskutočňovať tieto manipulácie je na skúsenostiach a praxi zaškoleného pracovníka. Tieto zahŕňajú redukciu karbonylových zlúčenín na ich zodpovedajúce alkoholy, oxidácie, acylácie, substitúcie aromatického jadra, ako elektrofilné, tak nukleofilné, éterifikácie, esterifikácie a saponifikácie a podobné. Tieto kroky sú diskutované v bežných textoch, takých ako March, Advanced Organic Chemistry (Vyššia organická chémia) (Wiley), Carey a Sundberg, Advanced Organic Chemistry (Vyššia organická chémia) (2 diel) a Trost a Fleming, Comprehensive Organic Synthesis (Súhrnné organické syntézy) (6. diel). Skúsený pracovník jasne ocení možnosť uskutočňovať niektoré reakcie, ak ostatné funkčné skupiny sú v molekule skryté alebo chránené, pričom takto zabraňujú akýmkoľvek neželaným vedľajším reakciám· a/alebo zvyšujú účinnosť reakcie. Skúsený pracovník často používa chrániace skupiny na doplnenie týchto zvýšených účinkov alebo na zabránenie nežiadúcich reakcií. Tieto reakcie sú opísané v literatúre a tiež patria do rozsahu znalostí skúsených odborníkov. Príklady mnohých takých krokov (manipulácií) sú uvedené, napríklad v T. Greene, Protecting Groups in Organic Synthesis (Chrániace skupiny pri organickej syntéze).It is understood that a person skilled in the art of organic chemistry can easily carry out manipulations without further guidance, i. j. to carry out these manipulations is the experience and practice of the trained worker. These include reduction of carbonyl compounds to their corresponding alcohols, oxidations, acylations, aromatic nucleus substitutions, both electrophilic and nucleophilic, etherifications, esterifications and saponifications, and the like. These steps are discussed in common texts such as March, Advanced Organic Chemistry (Wiley), Carey and Sundberg, Advanced Organic Chemistry (2 parts) and Trost and Fleming, Comprehensive Organic Synthesis organic synthesis) (part 6). The skilled artisan will clearly appreciate the ability to carry out some reactions if other functional groups are hidden or protected within the molecule, thereby avoiding any unwanted side reactions and / or increasing the efficiency of the reaction. Often, the skilled artisan uses protecting groups to supplement these enhanced effects or to prevent adverse reactions. These reactions are described in the literature and are also within the skill of the art. Examples of many such steps are provided, for example, in T. Greene, Protecting Groups in Organic Synthesis.
Príklady zlúčenínExamples of compounds
Nasledujúce, vo svojom rozsahu neobmedzujúce, príklady poskytujú podrobnosti syntézy 6-imidazolinylaminoindazolov.The following non-limiting examples provide details of the synthesis of 6-imidazolinylaminoindazoles.
Príklad zlúčeniny 1Example of compound 1
7-Etyl-6-(2-imidazolinylamino)indazol7-Ethyl-6- (2-imidazolinylamino) indazole
A) 7-Etyl-6-nitroindazol. Do roztoku z 200 mg 6-nitroindazolu v 9 ml suchého tetrahydrofuránu udržiavaného na teplote 15 až 20 °C (ľadový/vodný kúpeľ) sa dodáva po kvapkách 5,5 ml 1,0 M etylbromidu horečnatého, zmes sa následne premiešava počas 90 minút. Do tejto zmesi sa dodá 292 mg 2,3-dichlór-5,6-dikyano-A) 7-Ethyl-6-nitroindazole. A solution of 200 mg of 6-nitroindazole in 9 ml of dry tetrahydrofuran maintained at 15-20 ° C (ice / water bath) is added dropwise with 5.5 ml of 1.0 M magnesium bromide, followed by stirring for 90 minutes. To this mixture is added 292 mg of 2,3-dichloro-5,6-dicyano-
1,4-benzochinónu a premiešavanie pokračuje pri izbovej teplote počas 24 hodín. Zmes sa zriedi 5 ml metanolu a 20 ml vody. Emulzná zmes sa podrobí extrakcii etylacetátom (3 x 100 ml) a emulzia sa vákuovo filtruje cez krátky pásik silikagélu. Organické vrstvy sú zlúčeniny, vysušené cez síran sodný, prefiltrované a podrobené rotačnému odparovaniu. Nečistený materiál sa purifikuje aspiračnou vákuovou filtráciou cez silikagél, vylúhuje 50 % etylacetátom v hexáne, na získanie 60 mg 7-etyl-6-nitroindazolu vo forme žltej mäkkej tuhej látky.1,4-benzoquinone and stirring was continued at room temperature for 24 hours. The mixture was diluted with 5 mL of methanol and 20 mL of water. The emulsion mixture was subjected to extraction with ethyl acetate (3 x 100 mL) and the emulsion was vacuum filtered through a short strip of silica gel. The organic layers are compounds dried over sodium sulfate, filtered and rotary evaporated. The unpurified material was purified by aspiration vacuum filtration through silica gel, eluting with 50% ethyl acetate in hexane to give 60 mg of 7-ethyl-6-nitroindazole as a yellow soft solid.
B) 6-Amino-7-etylindazol. Do roztoku zo 400 mg 7-etyl-6nitroindazolu v 20 ml etylacetátu sa dodá 250 mg paládia na uhlí (10 %) . Výsledná suspenzia sa premiešava pri izbovej teplote pod atmosférou vodíka pri atmosférickom tlaku počas 6 hodín. Reakčná zmes sa prefiltruje cez celit, premyje etylacetátom a rotačné sa odparí. Zvyšok sa purifikuje aspiračnou vákuovou filtráciou na silikagéli, vylúhuje s 50 % etylacetátom v hexáne, na získanie 145 mg 6-amino-7etylindazolu.B) 6-Amino-7-ethylindazole. To a solution of 400 mg of 7-ethyl-6-nitroindazole in 20 ml of ethyl acetate was added 250 mg of palladium on carbon (10%). The resulting suspension is stirred at room temperature under a hydrogen atmosphere at atmospheric pressure for 6 hours. The reaction mixture was filtered through celite, washed with ethyl acetate and rotary evaporated. The residue was purified by aspiration vacuum filtration on silica gel, eluting with 50% ethyl acetate in hexane to afford 145 mg of 6-amino-7-ethylindazole.
C) 7-Etyl-6-izotiokyanatoindazol. Zmes zo 140 mg 6-amino-7etylindazolu, 215 mg di-2-pyridyltiouhličitanu a 22 mg 4dimetylaminopyridínu v 30 ml metylénchloridu sa premiešava pri izbovej teplote počas 2 hodín. Reakčná zmes sa rotačné odparí a zvyšok sa purifikuje aspiračnou vákuovou filtráciou cez silikagél, vylúhuje s 30 % etylacetátom v hexáne, na získanie 130 mg 7-etyl-6-izotiokyanatoindazolu.C) 7-Ethyl-6-isothiocyanatoindazole. A mixture of 140 mg of 6-amino-7-ethylindazole, 215 mg of di-2-pyridylthiocarbonate and 22 mg of 4-dimethylaminopyridine in 30 ml of methylene chloride is stirred at room temperature for 2 hours. The reaction mixture was rotary evaporated and the residue was purified by aspiration vacuum filtration through silica gel, eluting with 30% ethyl acetate in hexane to give 130 mg of 7-ethyl-6-isothiocyanatoindazole.
D) 7-Etyl-6-(2-imidazolinylamino)indazol. Suspenzia zo 126 mgD) 7-Ethyl-6- (2-imidazolinylamino) indazole. Suspension of 126 mg
7-etyl-6-izotiokyanatoindazolu v 15 ml toluénu sa po kvapkách dodáva do premiešavanej zmesi zo 186 mg etyléndiamínu a 5 ml toluénu. Po premiešavaní pri izbovej teplote počas 48 hodín, sa reakčná zmes rotačné odparí. Zvyšok sa rozpustí v 20 ml metanolu, dodá sa 267 mg acetátu ortuťnatého. Zmes sa premiešava pri izbovej teplote počas 4,5 hodiny, následne sa rotačné odparí. Zvyšok sa filtráciou na silikagéli, metylénchlorid : metanol : Purifikovaná zlúčenina sa upravuje sa roztokom 87 metanolu počas 5 minút pri izbovej teplote.7-Ethyl-6-isothiocyanatoindazole in 15 ml toluene is added dropwise to a stirred mixture of 186 mg ethylenediamine and 5 ml toluene. After stirring at room temperature for 48 hours, the reaction mixture was rotary evaporated. The residue is dissolved in 20 ml of methanol, 267 mg of mercuric acetate are added. The mixture was stirred at room temperature for 4.5 hours, then rotary evaporated. The residue is filtered on silica gel, methylene chloride: methanol: The purified compound is treated with a solution of 87 methanol for 5 minutes at room temperature.
purifikuje aspiračnou vyluhuj e S 7,5 : 2,5 koncentrovaný hydroxid rozpustí v 1,5 ml mg kyseliny fumarovej vákuovou : 0,15 amónny.Purify the aspirate extract with 7.5: 2.5 concentrated hydroxide dissolved in 1.5 ml mg of fumaric acid vacuum: 0.15 ammonium.
metanolu a v 3,5 ml Produkt sa vyzráža éterom, prefiltruje, premyje éterom a vysuší sa pod vákuom na získanie 178 mg 7-etyl-6-(2-imidazolinylamino) indazolu, ako soli kyseliny fumarovej.The product was precipitated with ether, filtered, washed with ether and dried under vacuum to give 178 mg of 7-ethyl-6- (2-imidazolinylamino) indazole as a fumaric acid salt.
Príklad zlúčeniny 2Example of compound 2
6-(2-Imidazolinylamino)-7-metylindazol6- (2-imidazolinylamino) -7-methyl-indazol
A) 2,6-Dimetyl-3-nitroanilín. Do chladnej (ľadový/vodný kúpeľ) zmesi z 5 g 2,6-dimetylanilínu a 34 ml koncentrovanej kyseliny sírovej sa dodá po kvapkách 2,86 g dymiacej kyseliny dusičnej, zatiaľ čo vnútorná reakčná teplota sa udržiavala pod 15 °C. Po premiešavaní počas 10 minút pri izbovej teplote sa výsledný roztok vleje do 400 ml ľadu/vody a neutralizuje sa 50 % vodným hydroxidom sodným, zatiaľ čo teplota sa udržiavala pod 25 °C.A) 2,6-Dimethyl-3-nitroaniline. 2.86 g of fuming nitric acid are added dropwise to a cold (ice / water bath) mixture of 5 g of 2,6-dimethylaniline and 34 ml of concentrated sulfuric acid while maintaining the internal reaction temperature below 15 ° C. After stirring for 10 minutes at room temperature, the resulting solution was poured into 400 ml of ice / water and neutralized with 50% aqueous sodium hydroxide while maintaining the temperature below 25 ° C.
Načervenalo-hnedá zrazenina sa prefiltruje a premyje sa vodou. Materiál sa rozpustí v 100 ml metanolu a odfarbí umelým uhlím. Materiál sa , ďalej purifikuje aspiračnou vákuovou filtráciou na silikagéli, vylúhuje s 20 % etylacetátom v hexáne a následne sa rekryštalizuje z etylacetát/hexánu na získanie 3,25 g 2,6-dimetyl-3-nitroanilínu vo forme žltej tuhej látky.The reddish-brown precipitate was filtered and washed with water. The material was dissolved in 100 mL of methanol and decolorized with charcoal. The material was further purified by aspiration vacuum filtration on silica gel, eluting with 20% ethyl acetate in hexane and then recrystallized from ethyl acetate / hexane to afford 3.25 g of 2,6-dimethyl-3-nitroaniline as a yellow solid.
B) 7-Metyl-6-nitroindazol. Do chladnej (ľadový/vodný kúpeľ) zmesi z 1 g 2,6-dimetyl-3-nitroanilínu a 42 ml ľadovej kyseliny octovej sa naraz dodá 415 mg dusitanu sodného v 2 ml vody. Reakčná zmes sa premiešava pri izbovej teplote počas 48 hodín na rotačnej odparke na malý objem. Zvyšok sa suspenduje v 20 ml 50 % etanol/voda, ohreje sa k varu počas 15 minút a prefiltruje sa. Procedúra sa opakuje trikrát s tuhým materiálom na odstránenie nežiadúceho izoméru (7-metyl-4nitroindazolu), čistota požadovaného izoméru sa monitoruje protónovou NMR (nukleárnou magnetickou rezonanciou). Tento spôsob purifikácie dáva 327 mg 7-metyl-6-nitroindazolu vo forme žltohnedej tuhej látky.B) 7-Methyl-6-nitroindazole. To a cold (ice / water bath) mixture of 1 g of 2,6-dimethyl-3-nitroaniline and 42 ml of glacial acetic acid was added 415 mg of sodium nitrite in 2 ml of water at once. The reaction mixture is stirred at room temperature for 48 hours on a rotary evaporator to a small volume. The residue is suspended in 20 ml of 50% ethanol / water, heated to boiling for 15 minutes, and filtered. The procedure is repeated three times with solid material to remove the undesired isomer (7-methyl-4-nitroindazole), the purity of the desired isomer is monitored by proton NMR (nuclear magnetic resonance). This purification yielded 327 mg of 7-methyl-6-nitroindazole as a tan solid.
C) 6-Amino-7-metylindazol. Do roztoku z 295 mg 7-metyl-6nitroindazolu v 16 ml etylacetátu sa dodá 200 mg paládia na uhlí (10 %) . Výsledná suspenzia sa premiešava pri izbovej teplote pod atmosférou vodíka pri atmosférickom tlaku počas 2 hodín. Zmes sa prefiltruje cez celit, premyje etylacetátom a rotačné sa odparí na získanie 236 mg 6-amino-7-metylindazolu.C) 6-Amino-7-methylindazole. To a solution of 295 mg of 7-methyl-6-nitroindazole in 16 mL of ethyl acetate was added 200 mg of palladium on carbon (10%). The resulting suspension is stirred at room temperature under a hydrogen atmosphere at atmospheric pressure for 2 hours. The mixture was filtered through celite, washed with ethyl acetate and rotary evaporated to give 236 mg of 6-amino-7-methylindazole.
D) 6-Izotiokyanato-7-metylindazol. Zmes zo 174 mg 6-amino-7metylindazolu, 293 mg di-2-pyridylsulfouhličitanu a 31 mg 4dimetylaminopyridínu v 35 ml metylénchloridu sa premiešava pri izbovej teplote počas 4 hodín. Zmes sa rotačné odparí a zvyšok sa purifikuje aspiračnou vákuovou filtráciou na silikagéli, vylúhuje 50 % etylacetátom v hexáne, na získanie 218 mg 6-izotiokyanato-7-metylindazolu.D) 6-Isothiocyanato-7-methylindazole. A mixture of 174 mg of 6-amino-7-methylindazole, 293 mg of di-2-pyridylsulfonate and 31 mg of 4-dimethylaminopyridine in 35 ml of methylene chloride is stirred at room temperature for 4 hours. The mixture was rotary evaporated and the residue was purified by aspiration vacuum filtration on silica gel, eluting with 50% ethyl acetate in hexane to afford 218 mg of 6-isothiocyanato-7-methylindazole.
E) 6-(2-Imidazolinyl)-7-metylindazol. Suspenzia z 253 mg 6izotiokyanato-7-metylindazolu v 60 ml toluénu sa po kvapkách dodáva do premiešavanej zmesi zo 402 mg etyléndiamínu v 25 ml toluénu, výsledná zmes sa premiešava pri izbovej teplote počas 24 hodín. Zrazenina sa prefiltruje a premyje sa toluénom. Tuhá látka sa rozpustí v 30 ml metanolu a dodá sa 397 mg acetátu ortuúnatého. Zmes sa premiešava pri izbovej teplote počas 5 hodín, následne sa· prefiltruje cez1 celit a tuhá látka ,sa premyje metanolom. Filtrát sa rotačné odparí a zvyšok sa purifikuje aspiračnou vákuovou filtráciou na silikagéli, vylúhuje s 8 : 2 : 0,1 metylénchlorid : metanol : koncentro vaný hydroxid amónny. Purifikovaná zlúčenina sa ml metanolu a upravuje sa počas 5 hodín 70 kyseliny octovej. Produkt sa vyzráža éterom, rozpustí v 5 mg ľadovej prefiltruje, premyje éterom a vysuší sa pod vákuom na získanie 199 mg 6(2-imidazolinylamino)-7-metylindazolu ako soli kyseliny octovej vo forme svetlej žltohnedej tuhej látky.E) 6- (2-Imidazolinyl) -7-methylindazole. A suspension of 253 mg of 6-isothiocyanato-7-methylindazole in 60 ml of toluene is added dropwise to a stirred mixture of 402 mg of ethylenediamine in 25 ml of toluene, and the resulting mixture is stirred at room temperature for 24 hours. The precipitate was filtered and washed with toluene. The solid was dissolved in 30 mL of methanol and 397 mg of mercuric acetate was added. The mixture was stirred at room temperature for 5 hours, then filtered through 1 celite and the solid was washed with methanol. The filtrate was rotary evaporated and the residue was purified by aspiration vacuum filtration on silica gel, eluting with 8: 2: 0.1 methylene chloride: methanol: concentrated ammonium hydroxide. The purified compound was ml of methanol and treated with 70% acetic acid for 5 hours. The product was precipitated with ether, dissolved in 5 mg of ice, filtered, washed with ether and dried under vacuum to give 199 mg of 6 (2-imidazolinylamino) -7-methylindazole as the acetic acid salt as a light yellow-brown solid.
Alternatívna príprava imidazolinylamínu z arylamínov:Alternative preparation of imidazolinylamine from arylamines:
H /H /
HH
KjCO, Γ SCHjKjCO, Γ SCHj
-------------.-------------.
30 ’ 35 °° θ^ΟΟΗ» 30 '35 ° θ ^ ΟΟΗ »
A) 2-Metyltio-2-imidazolín. 2-Imidazolidíntión (5,0 g) sa dodá do čistého etanolu (40 ml) počas premiešavania. Metyljodid (4,3 ml) sa rýchlo pridá. Reakčná zmes sa zahrieva na teplote 30 až 35 °C počas 45 minút. Tento roztok sa v nasledujúcej reakcii priamo použije.A) 2-Methylthio-2-imidazoline. 2-Imidazolidinothion (5.0 g) is added to pure ethanol (40 mL) with stirring. Methyl iodide (4.3 mL) was added rapidly. The reaction mixture is heated at 30-35 ° C for 45 minutes. This solution was used directly in the next reaction.
B) N-Karbometoxy-2-tiometyl-2-imidazolín. (10,1 g) sa dodá metylchlórmravčanu sa reakčná odfiltrujú.B) N-Carbomethoxy-2-thiomethyl-2-imidazoline. (10.1 g) is added to methyl chloroformate and the reaction is filtered off.
Filtrát (aThe filtrate (a)
Uhličitan draselný do zmesi A kroku vyššie, nasleduje dodanie (4,2 ml) pri premiešavaní.Potassium carbonate to mixture A above, followed by addition (4.2 mL) with stirring.
zahreje na 55 °C soli sa premyjú premytie) sa izolujewarmed to 55 ° C, washed (washed) was collected
Po 45 a nerozpustné 10 ml čistého ochladí na tAfter 45 and insoluble 10 ml of pure cooled to t
v Buchnerovom minútach soli sa etanolu.in Buchner minutes of salt with ethanol.
-20 °C a lieviku.-20 ° C and funnel.
zmesmixture
Tieto etanolové rekryštalizovaný’ produkt sa Produkt sa premyje 10 ml chladného (-20 °C) čistého etanolu. Produkt sa vysuší cez noc vo vákuu pri izbovej teplote na získanie N-karbometoxy-2-tiometyl-2-imidazolínu.The ethanol recrystallized product is washed with 10 ml of cold (-20 ° C) pure ethanol. The product was dried overnight under vacuum at room temperature to give N-carbomethoxy-2-thiomethyl-2-imidazoline.
C) 7-Etyl-6-(2-imidazolinylamino)indazol. tiometyl-2-imidazolín sa zlúči s amínom (1B) % kyseline octovej v etanole a zahrieva saC) 7-Ethyl-6- (2-imidazolinylamino) indazole. thiomethyl-2-imidazoline is combined with the amine (1B)% acetic acid in ethanol and heated
N-karbome toxy-2 príkladu 1 v 10 spätným tepelným tokom. Akonáhle sa všetok počiatočný amín spotrebuje, zmes sa odfarbí uhlíkom. Zmes sa ochladí, prefiltruje a rotačné sa odparí. Po rekryštalizácii a vysušení, zlúčenina (1D) z príkladu 1 sa získa ako soľ kyseliny octovej.N-carbomethoxy-2 of Example 1 in 10 reflux heat. Once all of the initial amine was consumed, the mixture was decolorized with carbon. The mixture was cooled, filtered and rotary evaporated. After recrystallization and drying, the compound (1D) of Example 1 is obtained as the acetic acid salt.
Použitím metód načrtnutých vyššie a doložených príkladmi sa pripravia nasledujúce príklady:Using the methods outlined above and exemplified, the following examples are prepared:
Prostriedkyresources
Ďalším pohľadom vynálezu sú prostriedky, ktoré obsahujú bezpečné a efektívne množstvo zlúčeniny podľa vynálezu alebo jej farmaceutický prijateľnej soli a farmaceutický prijateľný nosič.Another aspect of the invention are compositions comprising a safe and effective amount of a compound of the invention, or a pharmaceutically acceptable salt thereof, and a pharmaceutically acceptable carrier.
Pojem bezpečné a efektívne množstvo, ako je použitý v texte, označuje množstvo predmetnej zlúčeniny dostatočne vysoké na vyvolanie výraznej pozitívnej modifikácie pri podmienkach ošetrenia, ale dostatočne nízke na predchádzanie vážnym vedľajším vplyvom (pri rozumnom pomere prínos/riziko) v rámci spoľahlivého lekárskeho rozhodnutia. Bezpečné a efektívne množstvo zlúčeniny podľa vynálezu sa bude meniť podľa veku a fyzickej kondície ošetrovaného pacienta, náročnosti podmienok, času trvania ošetrenia, povahy súbežnej terapie, jednotlivého použitého farmaceutický prijateľného nosiča a podobných faktorov v rámci znalostí a odborného posudku dozerajúceho lekára.The term safe and effective amount as used herein refers to an amount of the subject compound high enough to induce a significant positive modification under the treatment conditions, but low enough to prevent serious side effects (at a reasonable benefit / risk ratio) in a reliable medical decision. The safe and effective amount of a compound of the invention will vary according to the age and physical condition of the patient to be treated, the severity of the conditions, the duration of treatment, the nature of the concomitant therapy, the particular pharmaceutically acceptable carrier used and similar factors within the physician's knowledge and expertise.
Príprava formy dávkovania je na skúsenostiach a pohľade skúseného pracovníka. Príklady sú uvedené pre odborníkov, ale nie sú limitné, ďalej sa uvažuje, že skúsený odborník môže pripraviť možnosti nárokovaných prostriedkov.Preparation of the dosage form is based on the experience and perspective of the skilled worker. The examples are given to those skilled in the art, but are not limiting, and it is further contemplated that one skilled in the art can prepare the possibilities of the claimed compositions.
Prostriedky podľa vynálezu výhodne obsahujú od asi 0,0001 % do asi 99 % hmotn. zlúčeniny podľa vynálezu, výhodnejšie od asi 0,01 % do asi 90 % zlúčeniny podľa vynálezu. V závislosti na spôsobe podávania a sprievodnej biologickej dostupnosti, solubilite a vlastnostiach nerozpustnosti formy dávkovania obsahuje forma dávkovania výhodne od asi 10 % do asi 50 %, tiež výhodne od asi 5 % do asi 10 %, ďalej výhodne od asi 1 % do asi 5 % a ďalej výhodnejšie od asi 0,01 % do asi 1 % zlúčeniny podľa vynálezu. Frekvencia dávkovania zlúčeniny podľa vynálezu závisí na farmakokinetických vlastnostiach každého špecifického činidla (napríklad biologický polčas rozpadu) a môže sa stanoviť špecializovaným odborníkom.The compositions of the invention preferably contain from about 0.0001% to about 99% by weight. the compound of the invention, more preferably from about 0.01% to about 90% of the compound of the invention. Depending on the route of administration and the concomitant bioavailability, solubility, and insolubility properties of the dosage form, the dosage form preferably comprises from about 10% to about 50%, also preferably from about 5% to about 10%, further preferably from about 1% to about 5% and further preferably from about 0.01% to about 1% of a compound of the invention. The frequency of dosing of a compound of the invention depends on the pharmacokinetic properties of each specific agent (e.g., biological half-life) and can be determined by one skilled in the art.
Prostriedky podľa tohto vynálezu obsahujú okrem zlúčeniny podľa vynálezu farmaceutický prijateľný nosič. Pojem farmaceutický prijateľný nosič, ako je použitý v texte, označuje jedno alebo viacero zlučiteľných tuhých alebo tekutých rozpustných plnidiel alebo substancií určených na zapuzdrenie, ktoré sú vhodné na podávanie cicavcom. Pojem zlučiteľný, ako je použitý v texte, označuje, že zložky prostriedku sú schopné zmiešania so zlúčeninou podľa vynálezu a navzájom takým spôsobom, že nevzniká žiadna vnútorná reakcia, ktorá by podstatne znižovala farmaceutickú účinnosť prostriedku pri bežných prípadoch použitia. Zlúčeniny podľa vynálezu, pokiaľ sa výhodne použijú tekuté formy dávkovania, sú rozpustné v zložkách prostriedku. Farmaceutický prijateľné nosiče musia byť samozrejme dostatočne veľmi čisté a dostatočne málo toxické tak, aby boli vhodné na podávanie ošetrovaným cicavcom.The compositions of the invention contain, in addition to the compound of the invention, a pharmaceutically acceptable carrier. The term "pharmaceutically acceptable carrier" as used herein refers to one or more compatible solid or liquid soluble fillers or encapsulating substances suitable for administration to a mammal. Compatible as used herein means that the ingredients of the composition are capable of being mixed with the compound of the invention and with each other in such a way that no internal reaction occurs that would substantially reduce the pharmaceutical efficacy of the composition in normal use cases. The compounds of the invention, when preferably used in liquid dosage forms, are soluble in the formulation ingredients. Of course, pharmaceutically acceptable carriers must be of sufficiently high purity and sufficiently low toxicity to be suitable for administration to the mammal to be treated.
Niektoré príklady substancií, ktoré sa môžu využiť ako farmaceutický prijateľné nosiče alebo ich zložky, predstavujú cukry, také ako laktóza, glukóza a sacharóza; škroby, také ako kukuričný škrob a zemiakový škrob; celulózu a jej deriváty, také ako karboxyme tyl celulóza sodná, etylcelulóza a metylcelulóza; sypký tragant; slad; želatínu; mastenec; tuhé mazivá, také ako kyselina stearová a stearát horečnatý; síran vápenatý; rastlinné oleje, také ako arašídový olej, bavlníkový olej, sezamový olej, olivový olej, kukuričný olej a kakaový olej; viacmocné alkoholy, také ako propylénglykol, glycerín, sorbitol, manitol a polyetylénglykol; kyselinu alginovú; emulgačné prostriedky, také ako TweensR; zvlhčujúce činidlá, také ako laurylsíran sodný (nátrium-lauryl-sulfát) ; farbivá; vône; činidlá určené na tabletovanie; stabilizátory; antioxidačné prostriedky; ochranné prostriedky; pyrogén bez obsahu vody; izotonický soľný roztok; a fosfátové tlmivé roztoky. Voľba farmaceutický prijateľného nosiča použitého v spojení so zlúčeninou podľa vynálezu je v podstate vymedzená spôsobom podávania zlúčeniny. Ak sa zlúčenina podľa vynálezu má podávať .v injekciách, výhodný farmaceutický nosič predstavuje sterilný fyziologický roztok so suspendačným prostriedkom znášanlivým s krvou, pH ktorého sa upravilo na hodnotu asi 7,4.Some examples of substances that can be used as pharmaceutically acceptable carriers or ingredients thereof include sugars such as lactose, glucose and sucrose; starches, such as corn starch and potato starch; cellulose and its derivatives, such as carboxymethyl sodium cellulose, ethylcellulose and methylcellulose; loose tragacanth; malt; gelatin; talc; solid lubricants such as stearic acid and magnesium stearate; calcium sulfate; vegetable oils such as peanut oil, cottonseed oil, sesame oil, olive oil, corn oil and cocoa oil; polyhydric alcohols such as propylene glycol, glycerin, sorbitol, mannitol and polyethylene glycol; alginic acid; emulsifying agents such as Tweens R ; wetting agents such as sodium lauryl sulfate (sodium lauryl sulfate); coloring agents; fragrances; tableting agents; stabilizers; antioxidants; protective equipment; water-free pyrogen; isotonic saline; and phosphate buffers. The choice of a pharmaceutically acceptable carrier to be used in conjunction with a compound of the invention is essentially limited to the mode of administration of the compound. When the compound of the invention is to be administered by injection, the preferred pharmaceutical carrier is a sterile saline solution with a blood-compatible suspending agent which has been adjusted to a pH of about 7.4.
Pokiaľ je výhodným spôsobom podávania zlúčeniny podľa vynálezu perorálne podávanie, výhodnými jednotkami tejto formy dávkovania sú tablety, kapsule, pastilky, žuvateľné tablety a podobne. Uvedené jednotky formy dávkovania obsahujú bezpečné a účinné množstvo zlúčeniny podľa vynálezu, ktoré je výhodne od asi 0,01 mg do asi 350 mg, výhodnejšie od asi 0,1 mg do asi 35 mg, pri použití pre 70 kg osobu. Farmaceutický prijateľné nosiče vhodné na prípravu jednotiek formy dávkovania určené na perorálne podávanie sú dobre známe v odbore. Tablety obvykle obsahujú konvenčné farmaceutický znášanlivé pomocné látky, ako sú inertné rozpúšťadlá, také ako uhličitan vápenatý, uhličitan sodný, manitol, laktóza a celulóza; spojivá, také ako škrob, želatína a sacharóza; rozvoľňovadlá, také ako škrob, kyselina alginová a priečne zosieťovaná karamelóza; mazivá, také ako stearát horečnatý, kyselina stearová a mastenec. Činidlá, ktoré upravujú tokové charakteristiky, také ako oxid kremičitý, sa môžu použiť na úpravu tokových charakteristík sypkej zmesi. Farbivá, také ako FD&C farbivá, sa môžu dodať na zvýšenie estetickej úpravy vzhľadu. Sladidlá a chuťové prísady, také ako aspartám, sacharín, mentol, výťažok z mäty piepornej a ovocné prichute, sú pomocné prostriedky žuvateľných tabliet. Kapsule obvykle obsahujú jedno alebo viacero tuhých rozpúšťadiel opísaných vyššie. Voľba zložky nosiča závisí na sekundárnych zreteľoch, ako chuť, náklady a stupeň stability, ktoré na účely vynálezu nie sú kritické a môžu sa ľahko skúseným pracovníkom upraviť.When the preferred route of administration of the compound of the invention is oral administration, preferred units of this dosage form are tablets, capsules, lozenges, chewable tablets and the like. Said dosage units comprise a safe and effective amount of a compound of the invention, which is preferably from about 0.01 mg to about 350 mg, more preferably from about 0.1 mg to about 35 mg, when used for a 70 kg person. Pharmaceutically acceptable carriers suitable for the preparation of dosage unit forms for oral administration are well known in the art. Tablets usually contain conventional pharmaceutically compatible excipients such as inert solvents such as calcium carbonate, sodium carbonate, mannitol, lactose and cellulose; binders such as starch, gelatin and sucrose; disintegrants such as starch, alginic acid and cross-linked caramelose; lubricants such as magnesium stearate, stearic acid and talc. Flow control agents, such as silica, can be used to adjust the flow characteristics of the bulk composition. Dyes, such as FD&C dyes, can be added to enhance aesthetic appearance. Sweeteners and flavoring agents such as aspartame, saccharin, menthol, peppermint extract and fruit flavors are adjuvants to chewable tablets. The capsules typically contain one or more of the solid solvents described above. The choice of carrier component depends on secondary considerations such as taste, cost and degree of stability, which are not critical for the purposes of the invention and can be readily adjusted by those skilled in the art.
Prostriedky určené na perorálne podávanie obsahujú tiež tekuté roztoky, emulzie, suspenzie a podobné. Farmaceutický prijateľné nosiče vhodné na prípravu takých prostriedkov sú v odbore veľmi dobre známe. Uvedené tekuté orálne prostriedky výhodne obsahujú od asi 0,001 % do asi 5 % zlúčeniny podľa vynálezu, výhodnejšie od asi 0,01 % do asi 0,5 %. Obvyklé zložky nosičov sirupov, liečebných nápojov, emulzií a suspenzií zahŕňajú etanol, glycerol, propylénglykol,Compositions intended for oral administration also contain liquid solutions, emulsions, suspensions and the like. Pharmaceutically acceptable carriers suitable for the preparation of such compositions are well known in the art. Said liquid oral compositions preferably comprise from about 0.001% to about 5% of a compound of the invention, more preferably from about 0.01% to about 0.5%. Common components of syrup carriers, elixirs, emulsions and suspensions include ethanol, glycerol, propylene glycol,
I polyetylénglykol, tekutú sacharózu, sorbitol a vodu. Obvyklé suspendačné činidlá suspenzií zahŕňajú metylcelulózu, karboxymetylcelulózu sodnú, Avicel“ RC-591, tragant a alginát sodný; obvyklé zvlhčujúce činidlá polysorbát 80; a obvyklé ochranné metylparabén a benzoát sodný. Tekuté zahŕňajú lecitín a prostriedky zahŕňajú prostriedky určené na perorálne podávanie môžu tiež obsahovať jednu alebo viacero zložiek, takých ako sladidlá, príchute a farbivá, opísaných vyššie v texte.Also polyethylene glycol, liquid sucrose, sorbitol and water. Typical suspension suspending agents include methylcellulose, sodium carboxymethylcellulose, Avicel® RC-591, tragacanth and sodium alginate; conventional humectants, polysorbate 80; and the usual protective methyl paraben and sodium benzoate. Liquids include lecithin, and compositions comprising compositions for oral administration may also contain one or more of the ingredients, such as sweeteners, flavors, and colorants described above.
Ďalšie prostriedky použiteľné na dosiahnutie systematického podávania zlúčeniny podľa vynálezu zahŕňajú sublingválne a bukálne formy dávkovania. Uvedené prostriedky obvykle obsahujú jednu alebo viacero rozpustných látok plnidiel, takých ako sacharóza, sorbitol a manitol; a spojivá, také ako živica, mikrokryštalická celulóza, karboxymetylcelulóza a hydroxymetylcelulóza. Činidlá, ktoré upravujú tokové charakteristiky, mazivá, sladidlá, farbivá, antioxidačné prostriedky a prichute uvedené vyššie v texte, sa tiež môžu použiť.Other means useful for achieving systemic administration of a compound of the invention include sublingual and buccal dosage forms. Said compositions typically comprise one or more soluble filler materials such as sucrose, sorbitol, and mannitol; and binders such as resin, microcrystalline cellulose, carboxymethylcellulose and hydroxymethylcellulose. Flow control agents, lubricants, sweeteners, colorants, antioxidants and flavors mentioned above can also be used.
Prostriedky sa môžu použiť na dodanie zlúčeniny na miesto, kde sa požaduje aktivita; intranazálne dávkovanie na odľahčenie nosa, inhalačné prostriedky na astmu a očné kvapky, gély a krémy na očné choroby.The compositions may be used to deliver the compound to a site where activity is desired; intranasal dosage to relieve the nose, inhalers for asthma and eye drops, gels and creams for eye diseases.
Výhodné prostriedky uvedeného vynálezu zahŕňajú roztoky alebo emulzie, výhodne vodné roztoky alebo emulzie, ktoré obsahujú bezpečné a účinné množstvo zlúčeniny podľa vynálezu myslené na miestne intranazálne podávanie. Také prostriedky výhodne obsahujú od asi 0,001 % do asi 25 % zlúčeniny podľa vynálezu, výhodnejšie od asi 0,01 % do asi 10 %. Podobné prostriedky sú výhodné na systematické podávanie zlúčenín podľa vynálezu intranazálnym spôsobom. Prostriedky myslené na dodávanie zlúčeniny systematicky intranazálnymi dávkami výhodne obsahujú podobné množstvá zlúčeniny podľa vynálezu, ktoré sú určené ako bezpečné a účinné na perorálne alebo parenterálne podávanie. Uvedené prostriedky použité na intranazálne podávanie tiež obvykle zahŕňajú bezpečné a účinné množstvá ochranných , prostriedkov, takých ako , i benzalkóniumchlorid a timerozal a podobné; chelatačné činidlá, také ako edeinát sodný a podobné; tlmivé roztoky, také ako fosfát, citrát a acetát; prostriedky tonicity, také ako chlorid sodný, chlorid draselný, glycerín, manitol a iné; antioxidačné činidlá, také ako kyselina askorbová, acetylcystín, metahydrosíran sodný a iné; aromatické činidlá; prostriedky, ktoré upravujú viskozitu, také ako polyméry, ktoré zahŕňajú celulózu a jej deriváty a polyvinylalkohol; a kyseliny a zásady na úpravu pH týchto vodných prostriedkov podľa potreby. Prostriedky môžu tiež obsahovať miestne anestetiká alebo iné aktívne látky. Tieto prostriedky sa môžu použiť vo forme sprejov, prostriedkov určených na rozprášenie, kvapiek a podobne.Preferred compositions of the present invention include solutions or emulsions, preferably aqueous solutions or emulsions, containing a safe and effective amount of a compound of the invention intended for topical intranasal administration. Such compositions preferably comprise from about 0.001% to about 25% of a compound of the invention, more preferably from about 0.01% to about 10%. Similar compositions are preferred for the systematic administration of the compounds of the invention in an intranasal manner. Compositions intended to deliver a compound systemically by intranasal doses preferably contain similar amounts of a compound of the invention that are intended to be safe and effective for oral or parenteral administration. Said compositions used for intranasal administration also usually comprise safe and effective amounts of preservatives such as benzalkonium chloride and thimerozal and the like; chelating agents such as sodium edeinate and the like; buffers such as phosphate, citrate and acetate; tonicity agents such as sodium chloride, potassium chloride, glycerin, mannitol and others; antioxidants such as ascorbic acid, acetylcystine, sodium metahydrosulfate and others; aromatic agents; viscosity modifying agents such as polymers including cellulose and its derivatives and polyvinyl alcohol; and acids and bases to adjust the pH of these aqueous compositions as necessary. The compositions may also contain local anesthetics or other active agents. These compositions can be used in the form of sprays, spray formulations, drops and the like.
Ďalšie výhodné prostriedky podľa vynálezu zahŕňajú vodné roztoky, suspenzie a suché sypké hmoty, ktoré obsahujú bezpečné a účinné množstvo zlúčeniny podľa vynálezu myslené na rozprášenie a vdychovanie. Uvedené prostriedky výhodne obsahujú od asi 0,1 % do asi 50 % zlúčeniny podľa vynálezu, výhodnejšie od asi 1 % do asi 20 % zlúčeniny podľa vynálezu; množstvo sa môže samozrejme meniť podľa stavu uvažovaného pacienta a balenia. Uvedené prostriedky sú obvykle balené v obaloch s pripojenými rozprašovačmi. Uvedené prostriedky tiež obvykle obsahujú urýchľujúce látky, také ako freóny 12/11 a 12/114 a ekologicky znášanlivé fluorované uhľovodíky alebo iné netoxické prchavé látky; rozpúšťadlá, také ako voda, glycerol a etanol, tieto zahŕňajú spoločné rozpúšťadlá podľa potreby solvatizácie alebo suspendácie aktívnej látky; stabilizátory, také ako kyselina askorbová, metahydrosiričitan sodný; ochranné prostriedky, také ako cetylpyridíniumchlorid a benzalkóniumchlorid; prostriedky, ktoré upravujú tonicitu, také ako chlorid sodný; tlmivé roztoky; a chuťové prísady, také ako sacharín sodný. Uvádzané prostriedky sú použiteľné na ošetrenie porúch dýchacích ciest, takých ako astma a podobné.Other preferred compositions of the invention include aqueous solutions, suspensions, and dry bulk compositions containing a safe and effective amount of a compound of the invention intended to be sprayed and inhaled. Said compositions preferably comprise from about 0.1% to about 50% of a compound of the invention, more preferably from about 1% to about 20% of a compound of the invention; the amount may, of course, vary according to the condition of the patient being considered and the packaging. Said compositions are usually packaged in containers with attached sprayers. Said compositions also usually contain accelerating agents such as CFCs 12/11 and 12/114 and environmentally compatible fluorocarbons or other nontoxic volatiles; solvents, such as water, glycerol and ethanol, include co-solvents as needed to solvate or suspend the active agent; stabilizers such as ascorbic acid, sodium metabisulphite; preservatives such as cetylpyridinium chloride and benzalkonium chloride; tonicity agents such as sodium chloride; buffers; and flavoring agents such as sodium saccharin. The present compositions are useful for the treatment of respiratory disorders such as asthma and the like.
Iné výhodné prostriedky podľa vynálezu zahŕňajú vodné roztoky, ktoré obsahujú bezpečné a účinné množstvo zlúčeniny podľa vynálezu určené na miestne vnútroočné podávanie. Uvedené prostriedky výhodne obsahujú od asi 0,0001 % do asi 5 % zlúčeniny podľa vynálezu, výhodnejšie od asi 0,01 % do asi 0,5 %. Uvedené prostriedky obvykle tiež zahŕňajú jeden alebo viacero ochranných prostriedkov, takých ako benzalkóniumchlorid, timerozal, fenylacetát ortuťnatý; spojivá, také ako poloxaméry, modifikované deriváty celulózy, povidón a purifikovaná voda; prostriedky, ktoré upravujú tonicitu, také ako chlorid sodný, manitol a glycerín; tlmivé roztoky, také ako acetát, citrát, fosfát a boritan; antioxidačné prostriedky, také ako metahydrosiričitan sodný, butylovaný hydroxytoluén a acetylcysteín; kyseliny a zásady sa môžu použiť na úpravu pH týchto formulácií podľa potreby.Other preferred compositions of the invention include aqueous solutions containing a safe and effective amount of a compound of the invention for topical intraocular administration. Said compositions preferably comprise from about 0.0001% to about 5% of a compound of the invention, more preferably from about 0.01% to about 0.5%. Said compositions usually also include one or more preservatives such as benzalkonium chloride, thimerosal, mercuric phenylacetate; binders such as poloxamers, modified cellulose derivatives, povidone and purified water; tonicity adjusting agents such as sodium chloride, mannitol and glycerin; buffers such as acetate, citrate, phosphate and borate; antioxidants such as sodium metabisulphite, butylated hydroxytoluene and acetylcysteine; acids and bases can be used to adjust the pH of these formulations as necessary.
Ďalšie výhodné prostriedky podľa tohto vynálezu použiteľné na perorálne podávanie zahŕňajú nedelené tuhé jednotky, také ako tablety a kapsule, a tekutiny, také ako roztoky, suspenzie a emulzie (výhodne v mäkkých želatínových puzdrách) , ktoré obsahujú bezpečné a účinné množstvo zlúčeniny podľa vynálezu. Uvedené prostriedky výhodne obsahujú od asi 0,01 mg do asi 350 mg na jednu dávku, výhodnejšie od asi 0,1 mg do asi 35 mg na jednu dávku. Uvedené prostriedky sa môžu potiahnuť ochrannými vrstvami použitím konvenčných metód obvykle s pH alebo časovo závislými vrstvami tak, aby zlúčeniny podľa vynálezu boli uvoľnené v zažívacom trakte v rôznom čase na dosiahnutie požadovaných účinkov. Uvedené formy dávkovania obvykle zahŕňajú, ale nie sú týmto výpočtom žiadnym spôsobom obmedzené, jednu alebo viacero látok zo skupiny, ktorá zahŕňa acetátftalát celulózy, polyvinylacetátftalát, ftalát hydroxypropylmetylcelulózy, etylcelulózu, Eudravit“ povrchovú úpravu, vosky a šelak.Other preferred compositions of the invention useful for oral administration include non-unitary solid units such as tablets and capsules, and liquids such as solutions, suspensions and emulsions (preferably in soft gelatin shells) that contain a safe and effective amount of a compound of the invention. Said compositions preferably comprise from about 0.01 mg to about 350 mg per dose, more preferably from about 0.1 mg to about 35 mg per dose. Said compositions may be coated with protective layers using conventional methods, usually with pH or time-dependent layers, so that the compounds of the invention are released in the digestive tract at different times to achieve the desired effects. Said dosage forms usually include, but are not limited to, one or more of cellulose acetate phthalate, polyvinyl acetate phthalate, hydroxypropylmethylcellulose phthalate, ethylcellulose, Eudravit® finish, waxes, and shellac.
Ktorýkoľvek z prostriedkov podľa vynálezu môže voliteľne obsahovať iné aktívne liečivá. Neobmedzené príklady aktívnych liečiv, ktoré sa môžu zaviesť do týchto prostriedkov, zahŕňaj ú:Any of the compositions of the invention may optionally contain other active drugs. Unrestricted examples of active drugs that can be incorporated into these compositions include:
Antihistamíny, ktoré zahŕňajú:Antihistamines, which include:
Hydroxizín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 25 do asi 400 mg; doxylamín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 3 do asi 75 mg; pyrilamín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 6,25 do asi 200 mg; chlórfeniramín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 1 do asi 24 mg; fenindamín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 6,25 do asi 150 mg; dexchlórfeniramín, výhodne, v rozsahu dávkovania od asi 0,5 do asi 12 mg; dexbrómfeniramín, výhodne v rozsahu dávkovania od 0,5 do 12 mg; klemastín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 1 do asi 9 mg; difenhydramín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 6,25 do asi 300 mg; azelastín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 140 do asi 1680 pg (ak sa dávkuje intranazálne); od asi 1 do asi 8 mg (ak sa dávkuje orálne); akrivastín, výhodne v rozsahu dávkovania od od asi 1 do asi 24 mg; levokarbastín (ktorý sa môže dávkovať ako intranazálny alebo očný liek), výhodne v rozsahu dávkovania od asi 100 do asi 800 mg; mequitazín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 5 do asi 20 mg; astemizol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 5 do asi 20 mg; ebastín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 5 do asi 20 mg; loratadín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 5 do asi 40 mg; cetirizín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 5 do asi 20 mg;Hydroxizine, preferably at a dosage range of from about 25 to about 400 mg; doxylamine, preferably at a dosage range of from about 3 to about 75 mg; pyrilamine, preferably at a dosage range of from about 6.25 to about 200 mg; chlorpheniramine, preferably at a dosage range of from about 1 to about 24 mg; phenindamine, preferably at a dosage range of from about 6.25 to about 150 mg; dexchloropheniramine, preferably, at a dosage range of from about 0.5 to about 12 mg; dexbromopheniramine, preferably at a dosage range of from about 0.5 to about 12 mg; clemastine, preferably at a dosage range of from about 1 to about 9 mg; diphenhydramine, preferably at a dosage range of from about 6.25 to about 300 mg; azelastine, preferably at a dosage range of from about 140 to about 1680 pg (when dosed intranasally); from about 1 to about 8 mg (when dosed orally); acrivastine, preferably at a dosage range of from about 1 to about 24 mg; levocarbastine (which may be administered as an intranasal or ophthalmic drug), preferably at a dosage range of from about 100 to about 800 mg; mequitazine, preferably at a dosage range of from about 5 to about 20 mg; astemizole, preferably at a dosage range of from about 5 to about 20 mg; ebastine, preferably at a dosage range of from about 5 to about 20 mg; loratadine, preferably at a dosage range of from about 5 to about 40 mg; cetirizine, preferably at a dosage range of from about 5 to about 20 mg;
I terfenadín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 30 do asi 480 mg; metabolity terfenadínu; prometazín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 6,25 do asi 50 mg; dimenydrinát, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 12,5 do asi 400 mg; meklizín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 6,25 do asi 50 mg; tripelennamín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 6,25 do asi 300 mg; karbinoxamín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 0,5 do asi 16 mg; cyproheptadín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 2 do asi 20 mg; azatadín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 0,25 do asi 2 mg; brómfeniramín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 1 do asi 24 mg; triprolidín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 0,25 do asi 10 mg; cyklizín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 12,5 do asi 200 mg; tonzylamín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 12,5 do asi 600 mg; feniramín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 3 do asi 75 mg; a ostatné.Terfenadine, preferably at a dosage range of from about 30 to about 480 mg; terfenadine metabolites; promethazine, preferably at a dosage range of from about 6.25 to about 50 mg; dimenydrinate, preferably at a dosage range of from about 12.5 to about 400 mg; meclizine, preferably at a dosage range of from about 6.25 to about 50 mg; tripelennamine, preferably at a dosage range of from about 6.25 to about 300 mg; carbinoxamine, preferably at a dosage range of from about 0.5 to about 16 mg; cyproheptadine, preferably at a dosage range of from about 2 to about 20 mg; azatadine, preferably at a dosage range of from about 0.25 to about 2 mg; brompheniramine, preferably at a dosage range of from about 1 to about 24 mg; triprolidine, preferably at a dosage range of from about 0.25 to about 10 mg; cyclizine, preferably at a dosage range of from about 12.5 to about 200 mg; tonzylamine, preferably at a dosage range of from about 12.5 to about 600 mg; pheniramine, preferably at a dosage range of from about 3 to about 75 mg; and others.
Antitusiká, ktoré zahŕňajú:Antitussives, which include:
Kodeín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 2,5 do asi 120 mg; hydrocodón, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 2,5 do asi 40 mg; dextrometorfán, výhodne v rozsahu dávkovania od asiCodeine, preferably at a dosage range of from about 2.5 to about 120 mg; hydrocodone, preferably at a dosage range of from about 2.5 to about 40 mg; dextromethorphan, preferably at a dosage range of from about
2,5 do asi 120 mg; noskapín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 3 do asi 180 mg; benzonatát, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 100 do asi 600 mg; difenhydramín, výhodne v ' rozsahu dávkovania približne od asi 12,5 približne do asi 150 mg; chlofedianol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 12,5 do asi 100 mg; klobutinol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 20 do asi 240 mg; fominobén, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 80 do asi 480 mg; glaucín, folkodín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 1 do asi 40 mg; zipeprol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 75 do asi 300 mg; hydromorfón, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 0,5 do asi 8 mg; karbetapentán, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 15 do asi 240 mg; karamifén, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 10 do asi 100 mg; levopropoxyfén, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 25 do asi 200 mg; a iné.2.5 to about 120 mg; noscapine, preferably at a dosage range of from about 3 to about 180 mg; benzonatate, preferably at a dosage range of from about 100 to about 600 mg; diphenhydramine, preferably at a dosage range of from about 12.5 to about 150 mg; chlorophedianol, preferably at a dosage range of from about 12.5 to about 100 mg; clobutinol, preferably at a dosage range of from about 20 to about 240 mg; fominoben, preferably at a dosage range of from about 80 to about 480 mg; glaucine, pholcodine, preferably at a dosage range of from about 1 to about 40 mg; zipeprol, preferably at a dosage range of from about 75 to about 300 mg; hydromorphone, preferably at a dosage range of from about 0.5 to about 8 mg; carbetapentane, preferably at a dosage range of from about 15 to about 240 mg; caramifene, preferably at a dosage range of from about 10 to about 100 mg; levopropoxyphene, preferably at a dosage range of from about 25 to about 200 mg; and other.
Protizápalové, výhodne nesteroidné protizápalové látky (NSAIDS), ktoté zahŕňajú:Anti-inflammatory, preferably non-steroidal anti-inflammatory agents (NSAIDS), which include:
Ibuprofén, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 50 do asi 3200 mg; naproxén, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 62,5 do asi 1500 mg; naproxén sodný, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 110 do asi 1650 mg; ketoprofén, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 25 do asi 300 mg; indoprofén, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 25 do asi 200 mg; indometacín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 25 do asi 200 mg; sulindak, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 75 do asi 400 mg; diflunizal, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 125 do asi 1500 mg; ketorolak, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 10 do asi 120 mg; piroxikam, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 10 do asi 40 mg; aspirín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 80 do asi 4000 mg; meklofenamát, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 25 do asi 400 mg; benzydamín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 25 do asi 200 mg; karprofén, výhodne v rozsahuIbuprofen, preferably at a dosage range of from about 50 to about 3200 mg; naproxen, preferably at a dosage range of from about 62.5 to about 1500 mg; naproxen sodium, preferably at a dosage range of from about 110 to about 1650 mg; ketoprofen, preferably at a dosage range of from about 25 to about 300 mg; indoprofen, preferably at a dosage range of from about 25 to about 200 mg; indomethacin, preferably at a dosage range of from about 25 to about 200 mg; sulindac, preferably at a dosage range of from about 75 to about 400 mg; diflunisal, preferably at a dosage range of from about 125 to about 1500 mg; ketorolac, preferably at a dosage range of from about 10 to about 120 mg; piroxicam, preferably at a dosage range of from about 10 to about 40 mg; aspirin, preferably at a dosage range of from about 80 to about 4000 mg; meclofenamate, preferably at a dosage range of from about 25 to about 400 mg; benzydamine, preferably at a dosage range of from about 25 to about 200 mg; carprofen, preferably in the range
I dávkovania od asi 75 do asi 300 mg; diklofenak, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 25 do asi 200 mg; etodolak, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 200 do asi 1200 mg; fenbufén, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 300 do asi 900 mg; fenoprofén, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 200 do asi 3200 mg; flurbiprofén, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 50 do asi 300 mg; kyselinu mefenámovú, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 250 do asi 1500 mg; nabumetón, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 250 do asi 200 mg; fenylbutazón,Dosages of from about 75 to about 300 mg; diclofenac, preferably at a dosage range of from about 25 to about 200 mg; etodolac, preferably at a dosage range of from about 200 to about 1200 mg; fenbufen, preferably at a dosage range of from about 300 to about 900 mg; phenoprofen, preferably at a dosage range of from about 200 to about 3200 mg; flurbiprofen, preferably at a dosage range of from about 50 to about 300 mg; mefenamic acid, preferably at a dosage range of from about 250 to about 1500 mg; nabumetone, preferably at a dosage range of from about 250 to about 200 mg; phenylbutazone,
I výhodne v rozsahu dávkovania od asi 100 do asi 400 mg; pirprofén, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 100 do asi 800 mg; tolmetín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 200 do asi 1800 mg; a iné.I preferably at a dosage range of from about 100 to about 400 mg; pirprofen, preferably at a dosage range of from about 100 to about 800 mg; tolmetin, preferably at a dosage range of from about 200 to about 1800 mg; and other.
Analgetiká, ktoré zahŕňajú:Analgesics, including:
Acetaminofén, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 80 do asi 4000 mg; a iné.Acetaminophen, preferably at a dosage range of from about 80 to about 4000 mg; and other.
Lieky, ktoré uľahčujú vykašliavanie/mukolytiká, ktoré zahŕňaj ú:Medicines that facilitate coughing / mucolytics, which include:
Guajfenezín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 50 do asi 2400 mg; N-acetylcysteín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 100 do asi 600 mg; ambroxol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 15 približne do asi 120 mg; brómhexin, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 4 do asi 64 mg; terpinhydrát, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 100 do asi 1200 mg; jodid draselný, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 50 do asi 250 mg; a iné.Guafenezine, preferably at a dosage range of from about 50 to about 2400 mg; N-acetylcysteine, preferably at a dosage range of from about 100 to about 600 mg; ambroxol, preferably at a dosage range of from about 15 to about 120 mg; bromhexin, preferably at a dosage range of from about 4 to about 64 mg; terpinhydrate, preferably at a dosage range of from about 100 to about 1200 mg; potassium iodide, preferably at a dosage range of from about 50 to about 250 mg; and other.
Anticholinergiká (napríklad atropíny), výhodne intranazálne alebo orálne podávané anticholinergiká, ktoré zahŕňaj ú:Anticholinergics (e.g. atropines), preferably intranasally or orally administered anticholinergics, comprising:
Ipratropium (výhodne intranazálne), výhodne v rozsahu dávkovania od asi 42 do asi 252 gg; atropín-síran (výhodne orálny) , výhodne v rozsahu dávkovania od asi 100 do asi 1000 gg; belladonna (výhodne vo forme extraktu), výhodne v rozsahu dávkovania od asi 15 do asi 45 mg ekvivalentov; skopolamín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 400 do asi 3200 pg; skopolamín, metobromid, výhodne v rozsahu dávkovania od asiIpratropium (preferably intranasal), preferably at a dosage range of from about 42 to about 252 gg; atropine sulfate (preferably oral), preferably at a dosage range of from about 100 to about 1000 gg; belladonna (preferably in the form of an extract), preferably at a dosage range of from about 15 to about 45 mg equivalents; scopolamine, preferably at a dosage range of from about 400 to about 3200 pg; scopolamine, metobromide, preferably at a dosage range of from about
2,5 do asi 20 mg; homatropín, metobromid, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 2,5 do asi 40 mg; hyoscyamín (výhodne orálny) , výhodne v rozsahu dávkovania od asi 125 do asi 1000 gg; isopropramid (výhodne orálny), výhodne v rozsahu dávkovania od asi 5 do asi 20 mg; orfenadrín (výhodne orálny) , výhodne v rozsahu dávkovania od asi 50 do asi 400 mg; benzalkóniumchlorid (výhodne intranazálne), výhodne v rozsahu dávkovania od asi 0,005 % do asi 0,1 % roztoku; a iné.2.5 to about 20 mg; homatropin, metobromide, preferably at a dosage range of from about 2.5 to about 40 mg; hyoscyamine (preferably oral), preferably at a dosage range of from about 125 to about 1000 gg; isopropramide (preferably oral), preferably at a dosage range of from about 5 to about 20 mg; orfenadrine (preferably oral), preferably at a dosage range of from about 50 to about 400 mg; benzalkonium chloride (preferably intranasal), preferably at a dosage range of from about 0.005% to about 0.1% solution; and other.
Tukové masčové stabilizátory, výhodne intranazálne alebo orálne podávané tukové masŕové stabilizátory, ktoré zahŕňajú:Fat ointment stabilizers, preferably intranasally or orally administered fat ointment stabilizers, comprising:
Kromalyn, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 10 do asi 60 mg; nedokromil, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 10 do asi 60 mg; oxatamid, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 15 do asi 120 mg; ketotifén, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 1 do asi 4 mg; lodoxamid, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 100 do asi 3000 gg; a iné.Cromalyn, preferably at a dosage range of from about 10 to about 60 mg; nedocromil, preferably at a dosage range of from about 10 to about 60 mg; oxatamide, preferably at a dosage range of from about 15 to about 120 mg; ketotifen, preferably at a dosage range of from about 1 to about 4 mg; lodoxamide, preferably at a dosage range of from about 100 to about 3000 gg; and other.
Leukotrienové antagonisty, ktoré zahŕňajú zileuton a iné.Leukotriene antagonists, including zileuton and others.
Metylxantíny, ktoré zahŕňajú:Methylxanthines which include:
Kaffeín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 65 do asi 600 mg; teofylín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 25 do asi 1200 mg; enprofylín, pentoxifylín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 400 do asi 3600 mg; aminofylín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 50 do asi 800 mg; dyfylín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 200 do asi 1600 mg; a iné.Caffeine, preferably at a dosage range of from about 65 to about 600 mg; theophylline, preferably at a dosage range of from about 25 to about 1200 mg; enprophylline, pentoxifylline, preferably at a dosage range of from about 400 to about 3600 mg; aminophylline, preferably at a dosage range of from about 50 to about 800 mg; dyphylline, preferably at a dosage range of from about 200 to about 1600 mg; and other.
Antioxidačné prostriedky alebo radikálové tlmiace prostriedky, ktoré zahŕňajú:Antioxidants or radical buffering agents, including:
Kyselinu askorbovú, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 50 do asi 10000 mg; tokoferol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 50 do asi 2000 mg; etanol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 500 do asi 10000 mg; a iné.Ascorbic acid, preferably at a dosage range of from about 50 to about 10,000 mg; tocopherol, preferably at a dosage range of from about 50 to about 2000 mg; ethanol, preferably at a dosage range of from about 500 to about 10,000 mg; and other.
Steroidy, výhodne intranazálne podávané steroidy, ktoré zahŕňaj ú:Steroids, preferably intranasally administered steroids, comprising:
Beklometazón, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 84 do asi 336 gg; flutikazón, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 50 do asi 400 gg; budesonid, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 64 do asi 256 gg; mometazón, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 50 do asi 300 mg; triamcinolón, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 110 do asi 440 gg; dexametazón, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 168 do asi 1008 gg; flunisolid, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 50 do asi 300 gg; prednizón (výhodne orálny), výhodne v rozsahu dávkovania od asi 5 do asi 60 mg; hydrokortizón (výhodne orálny), výhodne v rozsahu dávkovania od asi 20 do asi 300 mg; a iné.Beclomethasone, preferably at a dosage range of from about 84 to about 336 gg; fluticasone, preferably at a dosage range of from about 50 to about 400 gg; budesonide, preferably at a dosage range of from about 64 to about 256 gg; mometasone, preferably at a dosage range of from about 50 to about 300 mg; triamcinolone, preferably at a dosage range of from about 110 to about 440 gg; dexamethasone, preferably at a dosage range of from about 168 to about 1008 gg; flunisolide, preferably at a dosage range of from about 50 to about 300 gg; prednisone (preferably oral), preferably at a dosage range of from about 5 to about 60 mg; hydrocortisone (preferably oral), preferably at a dosage range of from about 20 to about 300 mg; and other.
Bronchodilatans, výhodne na inhaláciu, ktoré zahŕňajú:Bronchodilators, preferably for inhalation, comprising:
Albuterol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 90 do asi , 1080 gg; od asi 2 do asi 16 mg (pokiaľ sa dávkuje orálne) ; epinefrín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 220 do asi 1320 gg; efedrín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 15 do asi 240 mg (pokiaľ sa dávkuje orálne) , od asi 250 do asi 1000 gg (pokiaľ sa dávkuje intranazálne) ; metaproterenol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 65 do asi 780 gg alebo od asi 10 do asi 80 mg (pokiaľ sa dávkuje orálne); terbutalín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 200 do asi 2400 gg, od asi 2,5 do asi 20 mg (pokiaľ sa dávkuje orálne); isoetarín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 340 do asi 1360 pg; pirbuterol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 200 do asi 2400 pg; bitolterol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 370 do asi 2220 gg; fenoterol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 100 do asi 1200 gg; od asi 2,5 do asi 20 mg (pokiaľ sa dávkuje orálne);Albuterol, preferably at a dosage range of from about 90 to about 1080 gg; from about 2 to about 16 mg (when dosed orally); epinephrine, preferably at a dosage range of from about 220 to about 1320 gg; ephedrine, preferably at a dosage range of from about 15 to about 240 mg (when dosed orally), from about 250 to about 1000 gg (when dosed intranasally); metaproterenol, preferably at a dosage range of from about 65 to about 780 gg or from about 10 to about 80 mg (when dosed orally); terbutaline, preferably at a dosage range of from about 200 to about 2400 gg, from about 2.5 to about 20 mg (when dosed orally); isoetarin, preferably at a dosage range of from about 340 to about 1360 µg; pirbuterol, preferably at a dosage range of from about 200 to about 2400 pg; bitolterol, preferably at a dosage range of from about 370 to about 2220 gg; phenoterol, preferably at a dosage range of from about 100 to about 1200 gg; from about 2.5 to about 20 mg (when dosed orally);
rimeterol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 200 do asi 1600 gg; ipratropium, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 18 do asi 216 μg (inhalácia); a iné.rimeterol, preferably at a dosage range of from about 200 to about 1600 gg; ipratropium, preferably at a dosage range of from about 18 to about 216 µg (inhalation); and other.
Antivírusové prostriedky, ktoré zahŕňajú:Antivirus agents that include:
Amantadín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 50 do asi 200 mg; rimantadín, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 50 do asi 200 mg; enviroxim, nonoxinol, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 2 do asi 20 mg (výhodne v intranazálnej forme podávania); acyclovir, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 200 do asi 2000 mg (orálny) , od asi 1 do asi 10 mg (výhodne intranazálna forma); α-interferón, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 3 do asi 36 MIU; β-interferón, výhodne v rozsahu dávkovania od asi 3 do asi 36 MIU; a iné.Amantadine, preferably at a dosage range of from about 50 to about 200 mg; rimantadine, preferably at a dosage range of from about 50 to about 200 mg; enviroxime, nonoxinol, preferably at a dosage range of from about 2 to about 20 mg (preferably in an intranasal form of administration); acyclovir, preferably at a dosage range of from about 200 to about 2000 mg (oral), from about 1 to about 10 mg (preferably intranasal form); α-interferon, preferably at a dosage range of from about 3 to about 36 MIU; β-interferon, preferably at a dosage range of from about 3 to about 36 MIU; and other.
Očné aktívne liečivá: inhibítory acetylcholínesterázy, napríklad echotiofát, od asi 0,03 % do asi 0,25 % v roztoku podávanom miestne; aOphthalmic Active Drugs: acetylcholinesterase inhibitors, such as echothiophate, from about 0.03% to about 0.25% in a solution administered topically; and
Gastrointestinálne aktívne látky, antidiaroiká, napríklad loperamid od asi 0,1 mg do asi 1,0 mg na jednu dávku a zásaditý salicylát bizmutitý od asi 25 mg do asi 300 mg na jednu dávku a iné.Gastrointestinal active agents, anti-diarrheal agents, for example, loperamide from about 0.1 mg to about 1.0 mg per dose and bismuth basic salicylate from about 25 mg to about 300 mg per dose and others.
Vo vyššie uvedenom opise sa samozrejme uvažujú a zahŕňajú kyslé a zásadité doplnkové soli, estery, metabolity, stereoizoméry a enantioméry týchto vyhôdných kombinácií aktívnych látok, rovnako ako analógy týchto aktívnych látok, ktoré sú bezpečné a účinné. Je tiež pochopené, že aktívna látka sa môže použiť pre viac ako jedno z vyššie uvedených použití a tieto použitia sa nepochybne tiež uvažujú. Toto vzájomné prepojenie je v odbore uznané a vhodná úprava dávkovania a podobných podľa indikácie je úplne na rozhodnutí skúseného praktického lekára.Of course, the above description contemplates and includes acidic and basic additive salts, esters, metabolites, stereoisomers, and enantiomers of these preferred active agent combinations, as well as analogues of these active agents that are safe and effective. It is also understood that the active ingredient can be used for more than one of the above uses, and these uses are undoubtedly also contemplated. This interconnection is recognized in the art and appropriate dosage adjustments and the like according to the indication are entirely at the discretion of the skilled practitioner.
Metódy použitiaMethods of use
Bez toho, že by sme boli viazaní len na teóriu, zistilo sa, že primárny mechanizmus, ktorým α-2-agonisty vyvolávajú pôsobenie, je založený na zásahu do biologickej kaskády, ktorá spôsobuje poruchu (y) a/alebo ich prejav (y). Môže sa stať, že neexistuje žiadny deficit v aktivite α-2-adrenergných receptorov; uvedená aktivita môže byť normálna. Avšak podávanie α-2-agonistov môže byť efektívnym spôsobom liečby chorôb, stavu alebo ich prejavov.Without being bound by theory, it has been found that the primary mechanism by which α-2 agonists induce action is based on an intervention in the biological cascade that causes the disorder (s) and / or their manifestation (s). . There may be no deficiency in the activity of α-2-adrenergic receptors; said activity may be normal. However, administration of α-2-agonists can be an effective way of treating diseases, conditions or symptoms thereof.
Pojmy choroba, porucha a stav, takto používané v texte, sú použité vzájomne zameniteľné a odvolávajú sa na choroby, ktoré súvisia s alebo modifikované pôsobením a-2adrenergných receptorov.The terms disease, disorder, and condition as used herein are used interchangeably and refer to diseases that are related to or modified by the action of α-2 adrenergic receptors.
Poruchy opisované pojmami modulované α-2-adrenergnými receptormi alebo modulované pôsobením α-2-adrenergných receptorov, ako je použité v texte, sa vzťahujú na poruchu, stav alebo chorobu, keď pôsobenie α-2-adrenergného receptora je účinným prostriedkom, ktorý zmierňuje poruchu alebo jeden alebo viacero biologických prejavov choroby alebo poruchy; alebo vadí jednému alebo viacerým štádiám v biologickej kaskáde, ktorá vedie k poruche alebo zodpovednej za východiskovú poruchu; alebo zmierňuje jeden alebo viacero symptómov poruchy. Poruchy takto podmienené moduláciou zahŕňajú poruchy, u ktorých:The disorders described by the terms modulated by α-2-adrenergic receptors or modulated by the action of α-2-adrenergic receptors as used herein refer to a disorder, condition or disease where the action of the α-2-adrenergic receptor is an effective means of alleviating the disorder. or one or more biological manifestations of the disease or disorder; or bothers at one or more stages in the biological cascade that results in the failure or responsible for the underlying disorder; or ameliorates one or more symptoms of the disorder. Disorders thus caused by modulation include disorders in which:
nedostatok a-2 aktivity je príčinou poruchy alebo jedného alebo viacerých biologických prejavov, nezávisle na tom, či aktivita bola zmenená geneticky, infekciou, podráždením, vnútorným podnetom alebo niektorou inou príčinou;lack of α-2 activity is the cause of the disorder or one or more biological manifestations, regardless of whether the activity has been altered genetically, infection, irritation, intrinsic stimulus, or some other cause;
choroba alebo porucha alebo pozorovateľný prejav alebo prejavy choroby alebo poruchy sú zmiernené a-2 aktivitou. Nedostatok a-2 aktivity nemusí byť príčinné vztiahnutý na chorobu alebo poruchu alebo jej pozorovateľné prejavy;the disease or disorder or observable manifestation (s) of the disease or disorder are alleviated by α-2 activity. The lack of α-2 activity may not be causally related to the disease or disorder or its observable manifestations;
a-2 aktivita narúša časť biochemickej alebo celulárnej kaskády, ktorá vedie k alebo súvisí s chorobou alebo poruchou, a-2 aktivita, v tomto ohľade, mení kaskádu a tým potláča chorobu, stav alebo poruchu.The α-2 activity disrupts the portion of the biochemical or cellular cascade that results in or is associated with the disease or disorder, and the α-2 activity, in this regard, alters the cascade and thereby suppresses the disease, condition or disorder.
Zlúčeniny podľa tohto vynálezu sú predovšetkým účinné pri ošetrení nazálneho zahltenia spájaného s alergiami, prechladnutím a inými nosnými chorobami, rovnako ako s následkami zahltenia slizníc (napríklad zápalom paranazálnych dutín a zápalom stredného ucha). Zistilo sa, že pri efektívnom dávkovaní sa môžu potlačiť nežiadúce vedľajšie účinky.In particular, the compounds of the invention are effective in treating nasal congestion associated with allergies, colds and other nasal diseases, as well as the consequences of mucosal congestion (e.g., paranasal sinusitis and otitis media). It has been found that undesirable side effects can be suppressed with effective dosing.
Predpokladá sa, že zlúčeniny podľa vynálezu, čo nie je obmedzené na jednotlivý mechanizmus pôsobenia, poskytujú výhody pri ošetrení nazálneho odľahčenia zodpovedajúcimi zlúčeninami pomocou ich schopnosti vzájomne pôsobiť s a-2adrenoceptormi (adrenergné receptory).It is believed that the compounds of the invention, which is not limited to a single mechanism of action, provide advantages in treating nasal relief with the corresponding compounds through their ability to interact with α-2 adrenoceptors (adrenergic receptors).
Zlúčeniny podľa vynálezu boli zistené ako agonisty a-2adrenergných receptorov, ktoré vyvolávajú konštrikciu okrajových cievnych vrstviev v nazálnych špirálach.The compounds of the invention have been found to be α-2 adrenergic receptor agonists that induce the constriction of the peripheral vascular layers in the nasal spirals.
a-2-adrenoceptory sú rozptýlené ako vnútri, tak aj zvonku centrálneho nervového systému. Určité poruchy sa takto výhodne ošetria zlúčeninami, ktoré pôsobia na a-2-adrenergné receptory len v jednej z týchto častí, aj keď toto pre ich aktivitu alebo účinnosť nie je základné. Zlúčeniny podľa tohto vynálezu sa líšia vo svojej schopnosti prenikať do centrálneho nervového systému a teda vyvolať účinky sprostredkované cez centrálne a-2-adrenergné receptory. Napríklad teda zlúčenina, ktorá prejavuje vyšší stupeň aktivity na centrálny nervový systém, je výhodná na indikácie v porovnaní s inými zlúčeninami, centrálneho nervového systému ako je opísané ďalej v texte.α-2-adrenoceptors are dispersed both inside and outside the central nervous system. Certain disorders are thus preferably treated with compounds that act on α-2-adrenergic receptors in only one of these moieties, although this is not essential for their activity or efficacy. The compounds of the invention differ in their ability to penetrate the central nervous system and thus elicit effects mediated through central α-2-adrenergic receptors. Thus, for example, a compound that exhibits a higher degree of activity on the central nervous system is advantageous for indications compared to other central nervous system compounds as described below.
Dokonca však u zlúčenín, ktoré primárne prejavujú okrajovú aktivitu, môže byť činnosť centrálneho vyvolaná zvýšením dávkovania zlúčeniny, pôsobenie týchto zlúčenín sa môže dosiahnuť časti tela, v ktorej sa aktivita požaduje nervového systému Ďalšie špecifické dodaním činidla do (napríklad miestne podávanie do očí, nazálnej sliznice alebo dýchacieho traktu).However, even for compounds that primarily exhibit marginal activity, central activity may be induced by increasing the compound dosage, the action of these compounds may be achieved by the body part in which activity is required by the nervous system. or respiratory tract).
Zlúčeniny výhodné na, ale nie sú takto obmedzené, ošetrenie istých kardiovaskulárnych chorôb, bolestí, zlého použitia látok a/alebo ich vynechania, vredu a zvýšenej kyslosti zahŕňajú také zlúčeniny, ktoré sú centrálne účinné. Pojmom centrálne účinný sa označuje, že zlúčeniny majú nejaké pôsobenie na a-2-adrenoceptory v centrálnom nervovom systéme v dodatku k ich pôsobenia na okrajové oc-2adrenoceptory.Compounds preferred for, but not limited to, the treatment of certain cardiovascular diseases, pain, substance misuse and / or omission, ulcer and increased acidity include those compounds that are centrally active. Centrally effective means that the compounds have some action on the α-2-adrenoceptors in the central nervous system in addition to their action on the peripheral α-2-adrenoceptors.
Zlúčeniny výhodné na, ale nie sú týmto výpočtom obmedzené, ošetrenie chorôb dýchacích ciest, očných chorôb, migrény, určitých kardiovaskulárnych chorôb a istých ďalších gastrointestinálnych porúch sú okrajovo aktívne. Pojmom okrajovo aktívny sa označuje, že tieto zlúčeniny primárne pôsobia na α-2-adrenoceptory v okrajovej časti, skôr ako v centrálnom nervovom systéme. V odbore sú dostupné metódy na určovanie zlúčenín, ktoré sú primárne okrajovo aktívne a ktoré sú primárne centrálne aktívne.Compounds preferred for, but not limited to, the treatment of respiratory diseases, ocular diseases, migraine, certain cardiovascular diseases and certain other gastrointestinal disorders are marginally active. Marginally active means that these compounds primarily act on α-2-adrenoceptors in the marginal portion rather than in the central nervous system. Methods are available in the art for determining compounds that are primarily marginally active and which are primarily centrally active.
Zlúčeniny podľa vynálezu sú teda tiež použiteľné na ošetrenie očných chorôb, takých ako vnútroočná hypertenzia, zelený zákal očí, prekrvenie, zápal spojoviek a zápal uveálneho traktu. Zlúčeniny sa podávajú ako perorálne, tak aj miestne vo forme kvapiek, sprejov, rozprášené, gélov alebo krémov priamo na vonkajšiu stranu oka cicavca.Thus, the compounds of the invention are also useful in the treatment of ocular diseases such as intraocular hypertension, glaucoma, congestion, conjunctivitis and uveal tract inflammation. The compounds are administered either orally or topically in the form of drops, sprays, sprays, gels or creams directly to the outside of the mammalian eye.
Zlúčeniny podľa tohto vynálezu sú tiež použiteľné na potlačenie gastrointestinálnych porúch, takých ako hnačka, syndróm podráždených čriev, hyperchlórhydria a peptický vred.The compounds of the invention are also useful for the suppression of gastrointestinal disorders such as diarrhea, irritable bowel syndrome, hyperchlorohydria and peptic ulcer.
Zlúčeniny podľa vynálezu sú tiež účinné proti chorobám a poruchám spojeným s činnosťou sympatického nervového systému, ktoré zahŕňajú vysoký tlak, ischémiu myokardu, poškodenie srdcovej reperfúzie (chvenie srdca), angínu, srdcovú arytmiu, zlyhanie srdca a benígnu hypertrofiu prostaty. Vďaka ich sympatolytickým účinkom sú zlúčeniny tiež výhodné ako pomocný prostriedok pri anestézii počas chirurgických zákrokov.The compounds of the invention are also effective against diseases and disorders associated with the functioning of the sympathetic nervous system, including hypertension, myocardial ischemia, damage to cardiac reperfusion (heart tremor), angina, cardiac arrhythmia, heart failure, and benign prostatic hypertrophy. Due to their sympatholytic effects, the compounds are also useful as an adjuvant in anesthesia during surgical procedures.
tT
Zlúčeniny podľa vynálezu sú tiež účinné na .uvoľňovanie bolesti spájanej s rôznymi poruchami. Zlúčeniny sa podávajú perorálne, parenterálne a/alebo priamou injekciou cerebrospinálnej tekutiny.The compounds of the invention are also effective in relieving pain associated with various disorders. The compounds are administered by oral, parenteral and / or direct injection of cerebrospinal fluid.
Zlúčeniny podľa vynálezu sú tiež použiteľné na profylaktické alebo akútne ošetrenie migrény. Zlúčeniny sa podávajú perorálne, parenterálne alebo intranazálne.The compounds of the invention are also useful for the prophylactic or acute treatment of migraine. The compounds are administered orally, parenterally or intranasally.
Zlúčeniny podľa vynálezu sú tiež použiteľné na liečbu zneužitia látok, najmä zneužitia alkoholu a narkotických liekov, a zmiernenie abstinenčných syndrómov vyvolaných vynechaním týchto látok.The compounds of the invention are also useful for the treatment of substance abuse, in particular alcohol and narcotic drug abuse, and the alleviation of drug withdrawal syndromes.
Zlúčeniny podľa vynálezu sú tiež výhodné na ošetrenie iných chorôb a porúch, pri ktorých by poskytovalo výhody zúženia ciev, najmä žíl, ktoré zahŕňajú septický alebo kardiogénny šok, zvýšený vnútrolebkový tlak, hemoroidy, venóznu insuficienciu, kŕčové žily a menopauzálne uvoľňovanie.The compounds of the invention are also useful for the treatment of other diseases and disorders that would provide the benefits of vascular constriction, particularly veins, including septic or cardiogenic shock, increased intracranial pressure, hemorrhoids, venous insufficiency, varicose veins and menopausal release.
Zlúčeniny podľa vynálezu sú tiež použiteľné na ošetrenie neurologických chorôb a porúch, ktoré zahŕňajú kŕčovitosť, epilepsiu, ošetrenie hyperaktívnej poruchy deficitom, Tourettov syndróm a kognitívne poruchy.The compounds of the invention are also useful for the treatment of neurological diseases and disorders including convulsions, epilepsy, treatment of hyperactive deficiency disorder, Tourette's syndrome and cognitive disorders.
Farmakologické účinky a selektivita týchto zlúčenín sa môže určiť použitím publikovaných testovacích metód. a-2 selektivita je určená meraním väzbovej chemickej príbuznosti receptorov a in vitro funkčnej účinnosti v rôznych tkanivách, ktoré sú známe ako zahŕňajúce a-2 a/alebo a-1 receptory. (Viď. napríklad The Alpha-2 Adrenergic Receptora (α-2-adrenergné receptory), L. E. Limbird, vydanie Humana Press, Clifton, NJ). Nasledujúce in vi vo skúšky sú obvykle uskutočnené u hlodavcov alebo iných druhoch. Činnosť centrálneho nervového systému je určená meraním pohybovej aktivity ako indexu utíšenia. (Viď. napríklad Spyraki, C & H. Fibiger, Clonidine-induced Sedation in Rats (Utíšenie vyvolané klonidínom u krýs): Evidence f or Mediation by Postsynaptic Alpha-2 Adrenoreceptors (Dôkazy intervencie postsynaptických α-2-adrenoreceptorov), Journal of Neural Transmission (Odborný časopis nervového sprostredkovania), diel 54 (1982), str. 153 až 163) . Účinky látky, ktorá znižuje nosné prekrvenie sú merané použitím rinomanometrie na určenie nosného priechodu.’ (Viď. napríklad Salem, S. & E. elemente, A New Experimental Method f or Evaluating Drugs in the Nasal Cavity (Nová experimentálna metóda ohodnocovania liečiv v nosnej dutine), Archives of Otolaryngology (Archívy otolaryngológie), diel 96 (1972), str. 524 až 529). Účinky proti zelenému zákalu očí sú určené meraním vnútoročného tlaku. (Viď. napríklad Potter, D., Adrenergic Pharmacology of Aqueous Human Dynamics (Adrenergná farmakológia vodnej ľudskej dynamiky), PharmacologicalThe pharmacological effects and selectivity of these compounds can be determined using published assay methods. α-2 selectivity is determined by measuring the binding chemical relationship of receptors and in vitro functional efficacy in various tissues known to include α-2 and / or α-1 receptors. (See, for example, The Alpha-2 Adrenergic Receptor (α-2-adrenergic receptors), L. E. Limbird, ed. Humana Press, Clifton, NJ). The following in vitro tests are usually performed in rodents or other species. Central nervous system activity is determined by measuring physical activity as an index of silence. (See, e.g., Spyraki, C & H. Fibiger, Clonidine-induced Sedation in Rats): Evidence of F or Mediation by Postsynaptic Alpha-2 Adrenoreceptors, Journal of Neural Transmission, Vol. 54 (1982), pp. 153-163. The effects of a substance that reduces nasal congestion are measured using rhinomanometry to determine the nasal passage. (See, e.g., Salem, S. & E. cavities), Archives of Otolaryngology, Vol. 96 (1972), pp. 524-529. Effects against glaucoma are determined by measuring internal pressure. (See, e.g., Potter, D., Adrenergic Pharmacology of Aqueous Human Dynamics), Pharmacological
Reviews (Prehľady farmakológie) , diel 13 (1981) , str. 133 až 153) . Protihnačkové účinky sú určené meraním schopnosti zlúčenín potlačiť hnačku vyvolanú prostaglandínom. (Viď. napríklad Thollander, M., P. Hellstrom & T. Svensson, Supression of Castor Oil-Induced Diarrhea by a-2 Adrenoceptor Agonist (Potlačenie hnačky vyvolanej ricínovým olejom a-2 adrenoceptorovými agonistami), Alimentary Pharmacology and Therapeutics (Farmakológia zažívacieho ústrojenstva a terapeutiká), diel 5 (1991), str. 255 až 262). Účinnosť pri ošetrení syndrómu podráždených čriev je určená meraním schopnosti zlúčenín znížiť zvýšený výstup výkalov vyvolaný stresom (námahou). (Viď. napríklad Barone, F., J. Deegan, W. Price, P. Fowler, J. Fondacaro & H. Ormsbee III, Coldrestraint stress increases rat fecal pellet output and colonic transit (Chladná kontrola namáhania, ktoré zvyšuje výstup výkalového trusu u krýs a rektálny prechod), Američan Journal of Physiology (Americký odborný časopis fyziológie), diel 258 (1990), str. G329 až G337). Účinnosť proti vredom a zníženie hyperchlórhydrie je určená meraním redukcie sekrécie žalúdočných kyselín vyvolanej týmito zlúčeninami. (Viď. napríklad Tazi-Saad, K., J. Chariot, M. Del Tacca & C. Roze, Effect of a-2-adrenoceptor agonists on gastric pepsin and acid secretion in the rat (Vplyv α-2-adrenoceptorových agonistov na sekréciu žalúdočného pepsínu a kyselín u krýs), British Journal of Pharmacology (Britský časopis farmakológie), diel 106 (1992), str. 790 až 796). Účinky proti astme sú zistené meraním vplyvu zlúčeniny na bronchokonštrikciu, spojeného s vyvolanými pľúcnymi reakciami, takými ako ' inhalovanie látok, ktoré vyvolávajú tvorbuReviews, Volume 13 (1981), p. 133 to 153). Anti-diarrhea effects are determined by measuring the ability of the compounds to suppress prostaglandin-induced diarrhea. (See, e.g., Thollander, M., P. Hellstrom & T. Svensson, Suppression of Castor Oil-Induced Diarrhea by α-2 Adrenoceptor Agonist, Alimentary Pharmacology and Therapeutics, Alimentary Pharmacology and Therapeutics) devices and therapeutics), Volume 5 (1991), pp. 255-262). Efficacy in the treatment of irritable bowel syndrome is determined by measuring the ability of the compounds to reduce the increased excrement output caused by stress. (See, for example, Barone, F., J. Deegan, W. Price, P. Fowler, J. Fondacaro & H. Ormsbee III, Coldrestraint stress increases rat pellet output and colonic transit. in rats and rectal transition), American Journal of Physiology, Volume 258 (1990), pp. G329 to G337). The efficacy against ulcers and the reduction of hyperchlorohydria is determined by measuring the reduction of gastric acid secretion induced by these compounds. (See, e.g., Tazi-Saad, K., J. Chariot, M. Del Tacca & C. Roze, Effect of α-2-adrenoceptor agonists on gastric pepsin and acid secretion in the rat. secretion of gastric pepsin and acid in rats, British Journal of Pharmacology, Volume 106 (1992), pp. 790-796). The anti-asthma effects are determined by measuring the effect of the compound on bronchoconstriction associated with induced pulmonary responses such as inhalation of substances that induce formation
I protilátok. (Viď. napríklad Chang J., J., Musser & J. Hand, Effects of a Novel Leukotriene D4 Antagonist with 5Lipoxygenase and Cyclooxygenase Inhibitory Activity, Wy-45911, on Leukotriene-D4- and Antigén-Induced Bronchoconstriction in Guinea Pig (Účinky nových leukotrín D4 antagonistov s 5lipoxygenázovým a cyklooxygenázovým tlmivým účinkom, Wy-45911, na bronchokonštrikciu vyvolanú leukotriénmi-D4- a antigénmi u morčiat), International Archives of Allergy and Applied Immunology (Medzinárodný Archív chorôb spájaných s alergiami a aplikovaná imunológia), diel 86 (1988), str. 48 až 54; aI antibodies. (See. E.g., Chang, J. J. Musser & J. Hand, Effects of a Novel Leukotriene D 4 Antagonist with 5Lipoxygenase and Cyclooxygenase Inhibitors Activity, W -45 911 s, on Leukotriene-D 4 - and Antigen-Induced Bronchoconstriction in Guinea Pig (the effects of the new leukotriene D 4 antagonists 5lipoxygenázovým with a cyclooxygenase depressants, W -45 911 s, on the bronchoconstriction induced by leukotriene D 4 - and antigens in guinea pigs), International Archives of Allergy and Applied Immunology (International Archives of disorders associated with allergies and applied Immunology), Vol. 86 (1988), pp. 48-54;
Delehunt, J., A. Perruchound, L. Yerger, B. Marchette, J.Delehunt, J., A. Perruchound, L., Yerger, B. Marchette, J.
Stevenson & W. Abraham, The Role of Slow-Reacting Substance of Anaphylaxis in the Late Bronchial Response After Antigén Challenge in Allergic Sheep (Úloha pomaly reagujúcej substancie anafylaxie v neskorej bronchiálnej reakcii po expozícii antigénu u precitlivelej ovce), Američan Reviews of Respirátory Disease (Americký prehľad respiračných chorôb), diel 130 (1984) , str. 748 až 754) . Účinky pri kašľu sú určené meraním počtu a bezpríznakových období chorôb reakcie kašľa na * vyvolanie respiračnej odozvy, takej ako inhalovaná kyselina citrónová. (Viď. napríklad Callaway J. & R. King, Effects of Inhaled a-2 Adrenoceptor and GABAb Receptor Agonists on Citric Acid-Induced Cough and Tidal Volume Changes in Guinea Pigs (Vplyv inhalovaného a-2 adrenoceptora a GABAb receptorových agonistov na kašeľ vyvolaný kyselinou citrónovou a zmeny dychového objemu u morčiat), European Journal of Pharmacology (Európsky časopis farmakológie), diel 220 (1992), str. 187 až 195. Sympatolytické účinky týchto zlúčenín sú určené meraním redukcie plazmatických katecholamínov. (Viď. napríklad R. Urban, B. Szabo & K. Starké, Involvement of peripheral presynaptic inhibition in the reduction of sympathetic tone by moxonidine, rilmenidine and UK 14 304 (Zahrnutie okrajového presynaptického útlmového prostriedku pri redukcii sympatetického stavu moxonidínom, rilmenidínom a UK 14 304), European Journal of Pharmacology (Európsky odborný časopis farmakológie), diel 282 (1985), str. 29 až 37) alebo redukcia aktivity renálneho sympatetického nervu (viď. napríklad Feng, Q. S. Carlsson, P. Thoren & ,T. Hedner, Effects of clonidine on renal sympathetic nerve activity, natriuresis and diuresis in chronic congestive heart failure rats (Vplyvy klonidínu na aktivitu renálneho sympatetického nervu, natriurézu a diurézu u krýs s chronickým venostáznym zlyhaním srdca), Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics (Časopis farmakológie a experimentálnych terapeutík), diel 261 (1992), str. 1129 až 1135), ktorý zabezpečuje základ pre ich prínos pri srdcovom zlyhaní a benígnej hypertrofii prostaty. Hypotenzívny vplyv týchto zlúčenín je meraný priamo ako redukcia priemerného krvného tlaku (viď. napríklad Timmermans,Stevenson & W. Abraham, The Role of Slow-Reacting Substance of Anaphylaxis in the Late Bronchial Response After Antigen Challenge in Allergic Sheep (American Review of Respirators) American Review of Respiratory Diseases), Volume 130 (1984), p. 748-754). Cough effects are determined by measuring the number and symptom-free periods of cough response diseases to induce a respiratory response, such as inhaled citric acid. (See. Eg Callaway, J. & R. King, Effects of Inhaled alpha-2 adrenoceptor agonists and GABA B Receptor Agonists on Citric Acid-Induced Cough and Tidal Volume Changes in Guinea Pigs (The impact of inhaled alpha-2 adrenoceptor agonist and GABA b receptor agonists for cough induced by citric acid and tidal volume changes in guinea pigs), European Journal of Pharmacology, Volume 220 (1992), pp. 187-195. The sympatholytic effects of these compounds are determined by measuring the reduction of plasma catecholamines. Urban, B. Szabo & K. Starké, Involvement of peripheral presynaptic inhibition in sympathetic tone reduction by moxonidine, rilmenidine and UK 14 304 (Inclusion of marginal presynaptic depressant in reducing sympathetic state by moxonidine, rilmenidine and UK 14 304), European Journal of Pharmacology, Volume 282 (1985), pp. 29-37) or reduction of renal activity sympathetic nerve (see, e.g., Feng, QS Carlsson, P. Thoren & Effects of clonidine on renal sympathetic nerve activity, natriuresis and diuresis in rats with chronic venous heart failure, Journal of Pharmacology and Experimental Pharmacology and experimental therapeutics), Volume 261 (1992), p. 1129 to 1135), which provides the basis for their contribution to heart failure and benign prostatic hypertrophy. The hypotensive effect of these compounds is measured directly as a reduction in mean blood pressure (see, e.g., Timmermans,
P. & P. Van Zwieten, Centrál and peripheral a-adrenergic effects of some imidazolidines (Centrálne a okrajové aadrenergné účinky niektorých imidazolidínov), European Journal of Pharmacology (Európsky časopis farmakológie), diel 45 (1977), str. 229 až 236). Klinické štúdie preukázali prínosné účinky a-2 agonistov pri prevencii ischémie myokardu počas chirurgického zákroku (viď. napríklad Talke, P., J. Li, U. Jain, J. Leung, K. Drasner, M. Hollenberg & D. Mangano, Effects of Perioperative Dexmedetomidine Infusion in Patients undergoing Vascular Surgery (Účinky perioperačnej infúzie dexmedetomidínom u pacientov podrobených cievnej chirurgii), Anesthesiology (Anestéziológia) , diel 82 (1995) , str. 620 až 633) a pri prevencii angíny (viď. napríklad Wright, R. A., P. Decroly, T. Kharkevitch & M. Oliver, Exercise Tolerance in Angína is Improved by Mivazerol-an α-2-Adrenoceptor Agonist (Uplatnenie tolerancie pri angíne je zvýšené Mivazerol-an a-2 adrenoceptorovým agonistom) , Cardiovascular Drugs and Therapy (Kardiovaskulárne lieky a terapia) , diel 7 (1993) , str. 929 až 934) . Účinnosť týchto zlúčenín pri poškodení srdcovej reperfúzie (chvenie srdca) je preukázaná meraním redukcie srdcovej nekrózy a neutrofilným prestúpením (viď napríklad Weyrich, A., X. Ma & A. Lefer, The Role of L-Arginine in Ameliorating Reperfusion Injury After Myocardial Ischemia in the Cat (Úloha L-arginínu pri ošetrení reperfúzie po ischémii myokardu u mačky), Circulation (Obeh), diel 86 (1992), str. 279 až 288). Účinok proti srdcovej arytmii týchto zlúčenín je preukázaný meraním útlmu arytmii vyvolaných ouabaínom (viď. napríklad Thomas, G. ξι P., Stephen, Effects · of Two Imidazolines (ST-91 a ST-93) on the Cardiac Arrhytmias and Lethality Induced by Ouabain in Guinea-Pig (Účinky dvoch typov imidazolínu (ST-91 a ST-93) na srdcové arytmie a úmrtnosť vyvolanú ouabaínom u morčiat) , Asia-Pacific Journal of Pharmacology (Ázia-tichomorská oblasť časopis farmakológie), diel 8 (1993), str. 109 až 113; a Samson, R., J. Cai, E. Shibata, J. Martins & H. Lee, Electrophysiological effects of α-2-adrenergic stimulation in canine cardiac Purkinje fibers (Elektrofyziologické vplyvy α-2-adrenergnej stimulácie na psie srdcové Purkyňové vlákna), Američan Journal of Physiology (Americký odborný časopis fyziológie), diel 268 (1995), str. H2024 až H 2035) . Vazokonštrikčné účinky týchto zlúčenín sú preukázané meraním kontraktiIných vlastností na izolovaných artériách a vénach in vitro (viď. napríklad Flavahan, N. T. Rimele, J. Cooke & M. Vanhoutte, Characterization of Postfunctional Alpha-1 and Alpha-2 Adrenoceptors Activated by Exogenous or Nerve-Released Norepinephrine in the Canine Saphenous Vein (Charakterizácia doplnkovo funkčných a-1 a a-2 adrenoceptorov aktivovaných exogénnym alebo z nervov uvoľneným norepinefrínom na psiu safeno žilu), Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics (Časopis farmakológie a experimentálnych terapeutík), diel 230 (1984), str. 699 až 705) . Účinnosť týchto zlúčenín na zníženie vnútrolebkového tlaku je preukázaná meraním tejto vlastnosti u psieho modelu pri subarachnoidálnom krvácaní (viď. napríklad McCormick, J.,P. & P. Van Zwieten, Central and peripheral α-adrenergic effects of some imidazolidines, European Journal of Pharmacology, vol. 45 (1977), p. 229-236). Clinical studies have shown the beneficial effects of α-2 agonists in preventing myocardial ischemia during surgery (see, for example, Talke, P., J. Li, U. Jain, J. Leung, K. Drasner, M. Hollenberg & D. Mangano, Effects of Perioperative Dexmedetomidine Infusion in Patients undergoing Vascular Surgery, the effects of perioperative dexmedetomidine infusion in patients undergoing vascular surgery, Anesthesiology, Vol. 82 (1995), pp. 620-633, and in the prevention of angina (see, e.g., Wright, RA, P. Decroly, T. Kharkevitch & M. Oliver, Exercise Tolerance in Angina is Improved by Mivazerol α-2-Adrenoceptor Agonist (Cardiovascular Drugs and Therapy (Cardiovascular Drugs and Therapy) Cardiovascular Drugs and Therapy, Volume 7 (1993), pp. 929-934). The efficacy of these compounds in damaging cardiac reperfusion (heart tremors) is demonstrated by measuring cardiac necrosis reduction and neutrophil penetration (see, e.g., Weyrich, A., X. Ma & A. Lefer, The Role of L-Arginine in Ameliorating Reperfusion Injury After Myocardial Ischemia in the Cat (Role of L-arginine in the treatment of reperfusion after cat myocardial ischemia), Circulation, Vol. 86 (1992), pp. 279-288. The anti-cardiac arrhythmia activity of these compounds is demonstrated by measuring ouabain-induced arrhythmias (see, e.g., Thomas, G., P., Stephen, Effects of Two Imidazolines (ST-91 and ST-93) on Cardiac Arrhytmias and Lethality Induced by Ouabain) in Guinea-Pig (Effects of two types of imidazoline (ST-91 and ST-93) on cardiac arrhythmias and ouabain-induced mortality in guinea pigs), Asia-Pacific Journal of Pharmacology, Volume 8 (1993), pp. 109 to 113, and Samson, R., J. Cai, E. Shibata, J. Martins & H. Lee, Electrophysiological effects of α-2-adrenergic stimulation in canine cardiac Purkinje fibers (Electrophysiological effects of α-2-adrenergic stimulation to canine heart Purkinje fibers), American Journal of Physiology, Volume 268 (1995), pp. H2024 to H 2035). The vasoconstrictive effects of these compounds are demonstrated by measuring the contractile properties on isolated arteries and veins in vitro (see, e.g., Flavahan, NT Rimele, J. Cooke & M. Vanhoutte, Characterization of Postfunctional Alpha-1 and Alpha-2 Adrenoceptors Activated by Exogenous or Nerve- Saphenous Vein (Characterization of complementary functional α-1 and α-2 adrenoceptors activated by exogenous or nerve-released norepinephrine on canine vein), Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics, Volume 230 (1984) , pp. 699 to 705). The efficacy of these compounds to reduce intracranial pressure is demonstrated by measuring this property in a canine model in subarachnoid haemorrhage (see, for example, McCormick, J.,
P. McCormick, J. Zabramski & R, Spetzler, Intracranial pressure reduction by a centrál alpha-2 adrenoreceptor agonist after subarachnoid haemorrhage (Redukcia vnútrolebkového tlaku po subrachnoidálnom krvácaní centrálnym a-2 adrenoreceptorovým agonistom), Neurosurgery (Neurochirurgia), diel 32 (1993). Str. 974 až 979). Potlačenie menopauzálneho uvoľňovania je preukázané meraním redukcie faciálneho krvného toku u krysy (viď. napríklad Escott, K., D. Beattie, H. Connor & S. Brain,McCormick, J. Zabramski & R, Spetzler, Intracranial pressure reduction by a central alpha-2 adrenoreceptor agonist after subarachnoid haemorrhage (Neurosurgery, Volume 32 (1993)) ). Str. 974-979). Suppression of menopausal release is shown by measuring the reduction of facial blood flow in the rat (see, e.g., Escott, K., D. Beattie, H. Connor & S. Brain,
The modulation of the increase in rat facial skin blood flow observed after trigenimal ganglion stimulation (Modulácia zvýšenia faciálneho kožného krvného toku u krýs pozorovaná následne po stimulácii trigeminálneho nervového uzla), European Journal of Pharmacology (Európsky odborný časopis farmakológie), diel 284 (1995), str. 69' až 76), čo je preukázané pre a-2 adrenergné agonisty na kožnom krvnom toku na chvoste (viď. napríklad Redfem, W. M. MacLean, R. Clague & J. McGrath, The role of alpha-2 adrenoceptors in the vasculature of the rat tail (Úloha a-2 adrenoceptorov na prekrvenie chvostov u krýs), British Journal of Pharmacology (britský odborný časopis farmakológie), diel 114 (1995), str. 1724 až 1730) . Antinociceptívne vlastnosti a vlastnosti, ktoré znižujú bolesť, týchto zlúčenín, sú preukázané meraním zvýšenej hranice bolesti v superhelikálnom vinutí hlodavcov a u čerstvých (ešte teplých) doštičiek antinociceptívnych modelov (viď. napríklad M. Millan, K. Bervoets, J. Rivet, R. Widdowson, A. Renouard, S. Le Marouille-Girardon & A. Gobert, Multiple Alpha-2 Adrenergic Receptor subtypes. II. Evidence for a Role of Rat Alpha-2A Adrenergic Receptors in the Control of Nociception, Motor Behavior and Hippocampal Synthesis of Noradrenaline (Početné podtypy a-2 adrenergných receptorov.The modulation of the increase in rat facial skin flow observed after trigenimal ganglion stimulation (Modulation of the increase in facial skin blood flow in rats observed following stimulation of the trigeminal nerve node), European Journal of Pharmacology, Volume 284 (1995) , p. 69 'to 76), which is shown for α-2 adrenergic agonists on the cutaneous blood flow at the tail (see, e.g., Redfem, WM MacLean, R. Clague & J. McGrath, The role of alpha-2 adrenoceptors in the vasculature of the rat tail (Role of α-2 adrenoceptors in tail blood supply in rats), British Journal of Pharmacology, Volume 114 (1995), pp. 1724-1730. The antinociceptive and pain-reducing properties of these compounds are demonstrated by measuring the increased pain threshold in rodent superhelical winding and in fresh (still warm) platelets of antinociceptive models (see, e.g., M. Millan, K. Bervoets, J. Rivet, R. Widdowson) A. Renouard, S. Marouille-Girardon & A. Gobert, Multiple Alpha-2 Adrenergic Receptor Subtypes II Evidence for a Role of Rat Alpha-2A Adrenergic Receptors in Control of Nociception, Motor Behavior and Hippocampal Synthesis of Noradrenaline (Numerous α-2 adrenergic receptor subtypes.
II. Dôkazy úlohy a-2A adrenergných receptorov krýs pri kontrole reakcie na bolestivé podnety, motorického správania a hippocampálnej syntéze noradrenalínu), Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics (Odborný časopis farmakológie a experimentálne terapeutiká), diel 270 (1994), str. 958 až 972). Účinky týchto zlúčenín proti migréne sú preukázané meraním redukcie durálneho neurogénneho zápalu pri stimulácii trigeminálneho nervového uzla u krýs (viď. napríklad T. Matsubara, M. Moskowitz & Z. Huang, UK-14 304, (R) (-)-alpha-methyl-histamíne and SMS 201-995 block plasma protein leakage within dura mater by prejunctional mechanisms (UK 14 304, R(-)-α-metylhistamín a strata SMS 201 995 blokového plazmatického proteínu vnútri tvrdej pleny mozgu prefunkčnými mechanizmami), European Journal of Pharmacology (Európsky odborný časopis farmakológie), diel 224 (1992), str. 145 až 150). Schopnosť týchto zlúčenín potlačiť vynechanie opiátu je preukázaná meraním supresie zvýšenej aktivity sympatetických nervov (viď. napríklad D. Franz, D. Hare & K. McCloskey, Spínal sympathetic neurons: possible sites of opiáte-withdrawal suppression by lonidine (Spinálne sympatetické neuróny: vhodné miesta supresie vynechania opiátu klonidínom) , Science (Veda), diel 215 (1982), str. 1643 až 1645). Ant iepileptické účinky týchto zlúčenín sú preukázané meraním útlmu podnietenej citlivosti (viď. napríklad M. Shouse, M. Bier, J. Langer, O. Alcalde, M. Richkind & R. Szymusiak, The a-2 agonist clonidine suppresses seizures, whereas the alpha-2 antagonist idazoxan promotes seizures - a microinfusion study in amygdala-kindled kittens (a-2 agonista klonidín potláča záchvaty, zatiaľ čo a-2 antagonista indazoxan podporuje záchvaty - štúdia mikroinfúzií u mačiatok so zápalom mandlí), Brain Research (Výskumné štúdie mozgu), diel 648 (1994) , str. 352 až 356) . Účinnosť ďalších a-2 agonistov pri liečbe neurologických porúch sa preukázala, vrátane ošetrenia choroby hyperaktivity deficitom a Tourettovho syndrómu (viď. napríklad P. Chappell, M. Riddle, L. Scahill, K. Lynch, R. Schultz, A. Amsten, J. Leckman & D. Cohen, Guanfacine treatment of comorbid attention-deficit hyperactivity disorder and Tourette's syndróme: preliminary clinical experience (Ošetrenie guanfacínom pri liečbe hyperaktívnej poruchy deficitom a Tourettovho syndrómu: prípravné klinické skúsenosti), Journal of Američan Academy of Child and Adolescent Psychiatry (Americká akademická odborná tlač psychiatrie detí a dospievajúcich), diel 34 (1995), str. 1140 až 1146), kognitívne poruchy (viď. napríklad J. Coull, Pharmacological manipulations of α-2-noradrenergic systém. Effects on cognition. (Farmakologické zákroky na a-2 noradrenergný systém. Vplyvy na vedomie), Drugs and aging (Liečivá a starnutie) , diel 5 (1994) , str. 116 až 126) a kŕčovitosť (viď. napríklad M. Eyssette, F. Rohmer, G. Serratrice, J. Warter & D. Boisson, Multicenter, double-blind trial of a novel antispastic agent, tizanidine, in spasticity associated with multiple sclerosis (Viacstredový dvojitý slepý pokus novej antispatickej látky, tizanidínu, pri kŕčovitosti spojenej s roztrúsenou sklerózou), Current Medical Research & Opinion (Súčasný lekársky výskum a expertíza), diel 10 (1988), str. 699 až 708) .II. Evidence for the role of α-2A rat adrenergic receptors in controlling pain response, motor behavior, and hippocampal noradrenaline synthesis), Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics, Volume 270 (1994), p. 958-972). The effects of these compounds against migraine are demonstrated by measuring the reduction of dural neurogenic inflammation in stimulating the trigeminal nerve node in rats (see, e.g., T. Matsubara, M. Moskowitz & Z. Huang, UK-14,304, (R) (-) - alpha-methyl) -histamine and SMS 201-995 block plasma protein leakage within the dura mater by the functional mechanisms (UK 14 304, R (-) - α-methylhistamine and loss of SMS 201 995 block plasma protein within the brain's diaper by puncture mechanisms), European Journal of Pharmacology (European Journal of Pharmacology), Volume 224 (1992), pp. 145-150. The ability of these compounds to suppress opioid omission is demonstrated by measuring suppression of increased sympathetic nerve activity (see, e.g., D. Franz, D. Hare & K. McCloskey, Switched sympathetic neurons: possible sites of opioid-withdrawal suppression by lonidine) suppression of opioid omission by clonidine), Science, vol. 215 (1982), pp. 1643-1645). The anti-epileptic effects of these compounds are demonstrated by measuring attenuation induced sensitivity (see, e.g., M. Shouse, M. Bier, J. Langer, O. Alcalde, M. Richkind & R. Szymusiak, The α-2 agonist clonidine suppresses seizures, the alpha-2 antagonist idazoxan promotes seizures - a microinfusion study in amygdala-kindled kittens (α-2 agonist clonidine suppresses seizures, while α-2 antagonist indazoxan promotes seizures - microinfusion study in kittens with tonsillitis), Brain Research , Vol. 648 (1994), pp. 352-356). The efficacy of other α-2 agonists in the treatment of neurological disorders has been shown, including the treatment of deficiency hyperactivity disorder and Tourette's syndrome (see, e.g., P. Chappell, M. Riddle, L. Scahill, K. Lynch, R. Schultz, A. Amsten, J Leckman & D. Cohen, Guanfacine treatment of comorbid attention-deficit hyperactivity disorder and Tourette's syndrome: preliminary clinical experience (Journal of American Academy of Child and Adolescent Psychiatry ( 34 (1995), pp. 1140-1146), cognitive disorders (see, for example, J. Coull, Pharmacological manipulations of the α-2-noradrenergic system. Effects on cognition.) on the α-2 noradrenergic system (effects on consciousness), Drugs and aging, Volume 5 (1994), pp. 116-126, and convulsions (see, for example, M. Eyssette, F. Rohmer, G. Serratrice, J. Warter & D. Boisson, Multicenter, double-blind trial of a novel antispastic agent, tizanidine, in spasticity associated with multiple sclerosis) Novel Antispatic, Tizanidine, for convulsions associated with multiple sclerosis), Current Medical Research & Opinion, Volume 10 (1988), p. 699-708).
Ďalšie hľadisko vynálezu zahŕňa metódy prevencie alebo ošetrenia nazálneho zahltenia (upchatia) podávaním bezpečného ,a účinného množstva zlúčeniny,podľa vynálezu skúšaným cicavcom alebo pri riziku nazálneho zahltenia u skúšaných jedincov. Uvedené nazálne zahltenie môže byť spojené s ľudskými chorobami alebo poruchami, ktoré zahŕňajú, ale nie sú týmto obmedzené, sezónnu sennú nádchu, akútnu vírusovú infekciu horných dýchacích ciest, zápal paranazálnych dutín, trvalý zápal nosnej sliznice a alergickú rinitídu. Dodatočne, so zahltením sliznice môžu byť vo všeobecnosti spojené aj iné poruchy (napríklad zápal stredného ucha a zápal paranazálnych dutín). Každé podanie dávky zlúčeniny podľa vynálezu výhodne poskytuje dávku v rozsahu od asi 0,0001 mg/kg do asi 5 mg/kg zlúčeniny, výhodnejšie od asi 0,001 mg/kg do asi 0,5 mg/kg. Výhodným je perorálne podávanie uvedených dávok. Frekvencia podávania zlúčeniny podľa vynálezu v súlade s vynálezom je výhodne asi od jednej asi do šiestich denných dávok, výhodnejšie od asi jednej do asi štyroch dávok denne. Uvedené dávky a frekvencia sú tiež výhodné na ošetrenie iných stavov respiračného systému, takých ako kašeľ, chronická obštruktívna pulmonálna choroba (COPD) a astma. Uvedené dávky a frekvencia sú tiež výhodné na liečbu stavov, ktoré sú spojené so zahltením sliznice (napríklad zápal paranazálnych dutín a zápal stredného ucha).Another aspect of the invention encompasses methods of preventing or treating nasal congestion by administering a safe and effective amount of a compound of the invention to a test mammal or at risk of nasal congestion in test subjects. Said nasal congestion may be associated with human diseases or disorders including, but not limited to, seasonal hay fever, acute upper respiratory viral infection, paranasal sinusitis, persistent nasal mucosa, and allergic rhinitis. Additionally, other disorders (e.g., otitis media and paranasal sinusitis) may also be associated with mucosal congestion. Each administration of a dose of a compound of the invention preferably provides a dose ranging from about 0.0001 mg / kg to about 5 mg / kg of the compound, more preferably from about 0.001 mg / kg to about 0.5 mg / kg. Oral administration of said doses is preferred. The frequency of administration of a compound of the invention in accordance with the invention is preferably from about one to about six daily doses, more preferably from about one to about four doses per day. Said dosages and frequency are also preferred for the treatment of other conditions of the respiratory system such as cough, chronic obstructive pulmonary disease (COPD) and asthma. Said dosages and frequency are also preferred for the treatment of conditions associated with mucosal congestion (e.g., paranasal sinusitis and otitis media).
Ďalšie hľadisko tohto vynálezu zahŕňa metódy prevencie alebo liečby zeleného zákalu očí podávaním bezpečného a účinného množstva zlúčeniny podľa vynálezu skúšaným cicavcom alebo pri riziku zákalu očí u skúšaných. Každé podávanie dávky zlúčeniny podľa vynálezu, ak sa podáva systematicky, výhodne poskytuje dávku v rozsahu od asi 0,0001 mg/kg do asi 5 mg/kg zlúčeniny, výhodnejšie od asi 0,001 mg/kg do asi 0,5 mg/kg. Ak sa použije vnútroočné dávkovanie, potom výhodné jedno dávkovanie poskytuje bežný objem (napríklad 1 alebo 2 kvapky) tekutého prostriedku, ktorý obsahuje od asi 0,0001 % do asi 5 % zlúčeniny podľa vynálezu, výhodnejšie od asi 0,01 % do asi 0,5 % zlúčeniny. Určenie presného dávkovania a spôsobu je na kompetencii a odborných znalostiach skúseného pracovníka. Výhodným je vnútroočné podávanie uvedených dávok. Frekvencia podávania zlúčeniny podľa vynálezu v súlade s týmto vynálezom je výhodne asi od jednej do asi šiestich dávok denne, výhodnejšie od asi jednej do asi štyroch dávok denne.Another aspect of the invention encompasses methods of preventing or treating glaucoma by administering a safe and effective amount of a compound of the invention to a test mammal or at risk of ocular opacity in the test subjects. Each administration of a dose of a compound of the invention, when administered systemically, preferably provides a dose ranging from about 0.0001 mg / kg to about 5 mg / kg of the compound, more preferably from about 0.001 mg / kg to about 0.5 mg / kg. When an intraocular dosage is used, then a preferred single dosage provides a conventional volume (e.g. 1 or 2 drops) of a liquid composition comprising from about 0.0001% to about 5% of a compound of the invention, more preferably from about 0.01% to about 0%. 5% compound. Determining the exact dosage and method is within the skill and expertise of the skilled artisan. Intraocular administration of said doses is preferred. The frequency of administration of a compound of the invention in accordance with the invention is preferably from about one to about six doses per day, more preferably from about one to about four doses per day.
Iné hľadisko vynálezu zahŕňa metódy prevencie alebo liečby gastrointestinálnych porúch, takých ako hnačka, syndróm podráždených čriev a peptický vred, podávaním bezpečného a efektívneho množstva zlúčeniny podľa vynálezu skúšaným cicavcom alebo pri riziku gastrointestinálnych porúch u skúšaných subjektov. Každé podávanie dávky zlúčeniny podľa vynálezu výhodne poskytuje dávku v rozsahu od asi 0,0001 mg/kg do asi 5 mg/kg zlúčeniny, výhodnejšie od asi 0,001 mg/kg do asi 0,5 mg/kg. Výhodným je perorálne podávanie uvedených dávok. Frekvencia podávania zlúčeniny podľa vynálezu v súlade s týmto vynálezom je výhodne od asi jednej do asi šiestich dávok denne, výhodnejšie od asi jednej do asi štyroch dávok denne.Another aspect of the invention encompasses methods for preventing or treating gastrointestinal disorders such as diarrhea, irritable bowel syndrome and peptic ulcer by administering a safe and effective amount of a compound of the invention to a test mammal or at risk of gastrointestinal disorders in test subjects. Each administration of a dose of a compound of the invention preferably provides a dose ranging from about 0.0001 mg / kg to about 5 mg / kg of the compound, more preferably from about 0.001 mg / kg to about 0.5 mg / kg. Oral administration of said doses is preferred. The frequency of administration of a compound of the invention in accordance with the invention is preferably from about one to about six doses per day, more preferably from about one to about four doses per day.
Ďalšie hľadisko tohto vynálezu zahŕňa metódy prevencie alebo liečby migrény podávaním bezpečného a účinného množstva zlúčeniny podľa vynálezu skúšaným cicavcom alebo pri nebezpečenstve migrény u skúšaných cicavcov. Každé podávanie dávky zlúčeniny podľa vynálezu výhodne poskytuje dávku v rozsahu od asi 0,0001 mg/kg do asi 5 mg/kg zlúčeniny, výhodnejšie od asi 0,001 mg/kg do asi 0,5 mg/kg. Výhodné sú perorálny, parenterálny alebo intranazálny spôsob podávania uvedených dávok. Frekvencia perorálneho podávania zlúčeniny podľa vynálezu v súlade s týmto vynálezom je výhodne od asi jednej do asi šiestich dávok denne, výhodnejšie od asi jednej do asi štyroch dávok denne. Frekvencia parenterálneho dávkovania zlúčeniny podľa vynálezu v súlade s týmto vynálezom je výhodne od asi jednej do asi šiestich dávok denne, výhodnejšie od asi jednej do asi štyroch dávok denne alebo infúzií až na požadovaný účinok. Frekvencia intranazálnho dávkovania zlúčeniny podľa vynálezu v súlade s týmto vynálezom je výhodne od asi jednej do asi šiestich dávok denne, výhodnejšie od asi jednej do asi štyroch dávok denne.Another aspect of the invention encompasses methods for preventing or treating migraine by administering a safe and effective amount of a compound of the invention to a test mammal or at risk of migraine in a test mammal. Each administration of a dose of a compound of the invention preferably provides a dose ranging from about 0.0001 mg / kg to about 5 mg / kg of the compound, more preferably from about 0.001 mg / kg to about 0.5 mg / kg. Oral, parenteral or intranasal routes of administration are preferred. The frequency of oral administration of a compound of the invention in accordance with the invention is preferably from about one to about six doses per day, more preferably from about one to about four doses per day. The frequency of parenteral dosing of a compound of the invention in accordance with the invention is preferably from about one to about six doses per day, more preferably from about one to about four doses per day or infusions up to the desired effect. The intranasal dosage frequency of a compound of the invention in accordance with the invention is preferably from about one to about six doses per day, more preferably from about one to about four doses per day.
Ďalšie hľadisko tohto vynálezu zahŕňa metódy prevencie alebo liečby porúch, ktoré sa týkajú aktivity sympatického nervového systému, takých ako hypertenzia, ischémia myokardu, porucha srdcovej reperfúzie (srdcového chvenia), angína, srdcová arytmia a benígna hypertrofia prostaty, podávanímAnother aspect of the invention encompasses methods for preventing or treating disorders related to sympathetic nervous system activity such as hypertension, myocardial ischemia, cardiac reperfusion disorder (cardiac tremor), angina, cardiac arrhythmia and benign prostate hypertrophy, by administration of
I bezpečného a účinného množstva zlúčeniny pôdľa vynálezu skúšaným cicavcom alebo pri riziku týchto chorôb a porúch u skúšaných jedincoch. Každé podávanie dávky predmetnej zlúčeniny podľa vynálezu výhodne poskytuje dávku v rozsahu od asi 0,0001 mg/kg do asi 5 mg/kg zlúčeniny, výhodnejšie od asi 0,001 mg/kg do asi 0,5 mg/kg. Výhodným je perorálne a parenterálne podávanie uvedených dávok. Frekvencia perorálneho podávania predmetnej zlúčeniny podľa vynálezu v súlade s týmto vynálezom je výhodne od asi jednej do asi šiestich dávok denne, výhodnejšie od asi jednej do asi štyroch dávok denne.A safe and effective amount of a compound of the invention to the test mammal or at risk of such diseases and disorders in the test subjects. Each administration of a dose of the subject compound of the invention preferably provides a dose ranging from about 0.0001 mg / kg to about 5 mg / kg of the compound, more preferably from about 0.001 mg / kg to about 0.5 mg / kg. Oral and parenteral administration of said doses is preferred. The frequency of oral administration of a subject compound of the invention in accordance with the invention is preferably from about one to about six doses per day, more preferably from about one to about four doses per day.
Frekvencia parenterálneho podávania zlúčeniny podľa vynálezu v súlade s týmto vynálezom je výhodne od asi jednej do asi šiestich dávok denne, výhodnejšie od asi jednej do asi štyroch dávok denne alebo infúziou až na požadovaný účinok.The frequency of parenteral administration of a compound of the invention in accordance with the invention is preferably from about one to about six doses per day, more preferably from about one to about four doses per day or by infusion to the desired effect.
Ďalšie hľadisko vynálezu zahŕňa metódy prevencie alebo liečby bolesti podávaním bezpečného a účinného množstva zlúčeniny podľa vynálezu skúšaným cicavcom alebo pri nebezpečenstve bolesti u skúšaných cicavcov. Každé podávanie dávky zlúčeniny podľa vynálezu výhodne poskytuje dávku v rozsahu od asi 0,0001 mg/kg do asi 5 mg/kg zlúčeniny, výhodnejšie od asi 0,001 mg/kg do asi 0,5 mg/kg. Výhodným je perorálne alebo parenterálne podávanie uvedených dávok. Frekvencia perorálneho podávania zlúčeniny podľa vynálezu v súlade s týmto vynálezom je výhodne od asi jedenkrát až asi šesťkrát denne, výhodnejšie asi jedenkrát až štyrikrát denne. Frekvencia parenterálneho podávania zlúčeniny podľa vynálezu v súlade s týmto vynálezom je výhodne asi jedenkrát až asi šesťkrát denne, výhodnejšie asi jedenkrát až asi štyrikrát denne alebo infúziou až na požadovaný účinok.Another aspect of the invention includes methods of preventing or treating pain by administering a safe and effective amount of a compound of the invention to a test mammal or at risk of pain in the test mammal. Each administration of a dose of a compound of the invention preferably provides a dose ranging from about 0.0001 mg / kg to about 5 mg / kg of the compound, more preferably from about 0.001 mg / kg to about 0.5 mg / kg. Oral or parenteral administration of said doses is preferred. The frequency of oral administration of a compound of the invention in accordance with the invention is preferably from about one to about six times a day, more preferably about one to four times a day. The frequency of parenteral administration of a compound of the invention in accordance with the invention is preferably about one to about six times a day, more preferably about one to about four times a day or by infusion to the desired effect.
Ďalšie hľadisko vynálezu zahŕňa metódy prevencie alebo liečby pri zneužití látky a abstinenčného syndrómu, ktorý vzniká odopretím týchto látok, takých ako alkohol a opiát, podávaním bezpečného a účinného množstva zlúčeniny podľa vynálezu skúšaným cicavcom alebo pri nebezpečenstve zneužitia látky alebo abstinenčných syndrómoch u skúšaných. Každé podávanie dávky zlúčeniny podľa vynálezu výhodne poskytuje dávku v rozsahu od asi 0,0001 mg/kg do asi 5 mg/kg, výhodnejšie od asi 0,001 mg/kg do asi 0,5 mg/kg. Výhodným je perorálne podávanie uvedených dávok. Frekvencia podávania zlúčeniny podľa vynálezu v súlade s týmto vynálezom je výhodne asi jedenkrát až asi šesťkrát denne, výhodnejšie asi jedenkrát až asi štyrikrát denne.Another aspect of the invention encompasses methods of preventing or treating substance abuse and withdrawal syndrome resulting from the withdrawal of such agents, such as alcohol and opioid, by administering a safe and effective amount of a compound of the invention to a test mammal or at risk of substance abuse or withdrawal syndrome. Each administration of a dose of a compound of the invention preferably provides a dose in the range of about 0.0001 mg / kg to about 5 mg / kg, more preferably from about 0.001 mg / kg to about 0.5 mg / kg. Oral administration of said doses is preferred. The frequency of administration of a compound of the invention in accordance with the invention is preferably about one to about six times a day, more preferably about one to about four times a day.
Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Príklady prostriedkov a metódExamples of means and methods
Nasledujúce neobmedzené príklady ilustrujú prostriedky a metódy použitia tohto vynálezu.The following non-limiting examples illustrate compositions and methods of using the invention.
Príklad AExample A
Orálne tabletyOral tablets
Pacient s nazálnym zahltením užil jednu tabletu. Zahltenie sa podstatne znížilo.The patient with nasal congestion took one tablet. The congestion has been substantially reduced.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad BExample B
II
Žuvateľné tabletyChewable tablets
Pacient s nazálnym zahltením rozmelnil a užil jednu tabletu. Zahltenie sa podstatne znížilo.A patient with nasal congestion pulverized and took one tablet. The congestion has been substantially reduced.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad CExample C
Sublingválne tabletySublingual tablets
Pacient s nazálnym zahltením si položil jednu tabletu pod jazyk a nechal ju rozpustiť. Zahltenie sa rýchlo a podstatne znížilo.A patient with nasal congestion placed one tablet under his tongue and allowed it to dissolve. The congestion has been rapidly and substantially reduced.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad DExample D
Intranazálny roztokIntranasal solution
Jedna desatina ml prostriedku sa rozprášila z rozstrekovača vybaveného pumpičkou do každej nosnej dierky pacienta s nazálnym zahltením. Zahltenie sa podstatne znížilo.One-tenth ml of the composition was sprayed from a pump-equipped sprayer into each nostril of the patient with nasal congestion. The congestion has been substantially reduced.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad EExample E
Intranazálny gélIntranasal gel
Jedna pätina ml prostriedku sa aplikovala vo forme kvapiek z kvapkacej fľaštičky do každej nosnej dierky pacienta s nazálnym zahltením. Zahltenie sa podstatne znížilo.One fifth ml of the composition was applied as drops from a dropper bottle to each nostril of a patient with nasal congestion. The congestion has been substantially reduced.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad FExample F
Inhalačný aerosólový prostriedokInhalation aerosol formulation
Dve fúknutia aerosólového prostriedku boli inhalované z inhalátora s meraným dávkovaním pacientom s astmou. Astmaticky , 1 stav sa účinne zmiernil.Two aerosol formulations were inhaled from a metered dose inhaler to asthma patients. Asthmatically, 1 condition was effectively alleviated.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad GExample G
Miestny očný prostriedokLocal eye care
Jedna desatina ml prostriedku sa podala pacientovi so zeleným zákalom očí priamo do každého oka. Vnútroočný tlak sa podstatne znížil.One-tenth ml of the formulation was administered to a patient with glaucoma directly into each eye. Intraocular pressure decreased significantly.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad HExample H
Orálny tekutý prostriedokOral liquid preparation
Jedna 15 ml dávka tekutého prostriedku bola užitá pacientom s nazálnym zahltením a nádchou, vzhľadom na sennú nádchu. Zahltenie a nádcha sa účinne zmiernili.One 15 ml dose of the liquid formulation was used in patients with nasal congestion and rhinitis due to hay fever. Swallowing and rhinitis were effectively relieved.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad JExample J
Orálny tekutý prostriedokOral liquid preparation
Jedna 15 ml dávka tekutého lieku bez obsahu alkoholu bola užitá pacientom s nazálnym zahltením. Zahltenie sa podstatne zmiernilo.One 15 ml dose of alcohol-free liquid medicine was used in patients with nasal congestion. The congestion has been substantially reduced.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad KExample K
Orálne tabletyOral tablets
Pacient s migrénou užil jednu tableu. Bolesť a prejavy migrény sa podstatne znížili.A migraine patient took one table. Pain and migraine manifestations have decreased significantly.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad LExample L
Orálne tabletyOral tablets
Na uvoľnenie bolesti. Dospelý starší ako 12 rokov užíval jednu tabletu každých dvanásť hodín.To relieve pain. An adult older than 12 years took one tablet every twelve hours.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad MExample M
Orálne kapsuleOral capsules
Na uvoľnenie symptómov spájaných s bežným nachladnutím, zápalom paranazálnych dutín alebo chrípkou, ktoré zahŕňajú nazálne zahltenie, bolesti hlavy, horúčku, telesné bolesti a bolesti. Dospelý starší ako 12 rokov užíval dve kapsule každých dvanásť hodín.To relieve the symptoms associated with common cold, paranasal sinusitis or influenza, including nasal congestion, headache, fever, body pain and pain. An adult older than 12 years took two capsules every twelve hours.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad NExample N
Orálne tabletyOral tablets
Na liečbu benígnej hypertrofie prostaty. Užívať jednu tabletu denne.For the treatment of benign prostatic hypertrophy. Take one tablet a day.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad 0Example 0
Orálne tabletyOral tablets
Na použitie pri ošetrení alkoholizmu alebo závisloti na opiátoch. Dospelí starší ako 12 rokov užívajú dve tablety každých dvanásť hodín.For use in the treatment of alcoholism or opiate addiction. Adults over 12 years take two tablets every twelve hours.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad PExample P
Orálne tabletyOral tablets
Na liečbu vredov a zvýšenej kyslosti. Užívať dve tablety podľa vhodnosti.For the treatment of ulcers and increased acidity. Take two tablets as appropriate.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad QExample Q
Orálne tabletyOral tablets
Na zníženie poruchy srdcovej reperfúzie (srdcového chvenia).To reduce disturbances in cardiac reperfusion (heart tremors).
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad RExample R
Orálny tekutý prostriedokOral liquid preparation
Na zmiernenie ľahkých bolestí, bolestí hlavy, bolestí svalov, bolestí v hrdle a horúčkovitých ochorení spájaných s nachladnutím alebo chrípkou. Na uvoľnenie nazálneho zahltenia, kašľa spôsobeného ľahkým podráždením hrdla a priedušiek, nádchy, kýchania spojeného s obvyklým nachladnutím. Dospelí starší ako 12 rokov užívajú jednu kvapalinovú uncu každých šesť hodín.To relieve light pain, headache, muscle pain, sore throat, and fever associated with cold or flu. To relieve nasal congestion, coughs caused by slight irritation of the throat and bronchi, rhinitis, sneezing associated with the usual cold. Adults over 12 years of age use one ounce of liquid every six hours.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad SExample S
Tekutý orálny prostriedokLiquid oral preparation
Na zmiernenie ľahkých bolestí, bolestí hlavy, bolestí svalov, bolestí v hrdle a horúčkovitých ochorení spájaných s nachladnutím alebo chrípkou. Na uvoľnenie nazálneho zahltenia, kašľa spôsobeného ľahkým podráždením hrdla a priedušiek, nádchy, kýchania spojeného s obvyklým nachladnutím. Dospelí starší ako 12 rokov užívajú jednu kvapalinovú uncu každých šesť hodín.To relieve light pain, headache, muscle pain, sore throat, and fever associated with cold or flu. To relieve nasal congestion, cough caused by slight irritation of the throat and bronchi, rhinitis, sneezing associated with the usual cold. Adults over 12 years of age use one ounce of liquid every six hours.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad TExample T
Podľa vynálezu je pripravený prostriedok určený na parenterálne podávanie, ktorý obsahuje:According to the invention there is provided a composition for parenteral administration comprising:
Vyššie uvedené prímesí sú premiešané, vzniká roztok. Približne 2,0 ml roztoku sa intravenózne podalo ľudskému jedincovi, ktorý trpel septickým a kardiogénnym šokom. Symptómy ustúpili.The above ingredients are mixed to form a solution. About 2.0 ml of the solution was intravenously administered to a human subject suffering from septic and cardiogenic shock. Symptoms subsided.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad UExample U
Orálne tabletyOral tablets
Na ošetrenie srdcovej arytmie. Užívať podľa predpisu.For the treatment of cardiac arrhythmia. Use as prescribed.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Príklad VExample V
Orálne tabletyOral tablets
Na ošetrenie venostázneho srdcového zlyhania. Užívať podľa predpisu.For the treatment of venostasis of heart failure. Use as prescribed.
Iné zlúčeniny, ktoré majú štruktúru podľa vzorca I, sa použili s podstatne podobnými výsledkami.Other compounds having the structure of Formula I were used with substantially similar results.
Modifikácia predchádzajúcich celkov je v rámci formulácie skúseného odborníka, stanoveného návodu špecifikácie vo svetle stavu odboru.Modification of the foregoing units is within the scope of the formulation of the skilled artisan, as set forth in the specification guide, in light of the state of the art.
Ďalšie príklady kombinácií aktívnych látok sa uvažujú. Príklady liekov, ktoré sa môžu kombinovať s primárnou aktívnou látkou, sú zahrnuté v U. S. Patente 4 552 899 od Sunshine a spol., v texte zahrnuté poznámkami. Všetky ďalšie odkazy, ktoré sa vzťahujú na celú túto špecifikáciu, sú týmto spôsobom zahrnuté poznámkami.Other examples of active substance combinations are contemplated. Examples of drugs that can be combined with the primary active agent are disclosed in U.S. Patent 4,552,899 to Sunshine et al., Incorporated herein by reference. All other references that apply throughout this specification are hereby incorporated by reference.
Zatiaľ čo boli opísané jednotlivé celky vynálezu, pracovníkom skúseným v odbore bude zrejmé, že rôzne obmeny a modifikácie tohto vynálezu sa môžu uskutočniť bez odchýlenia od podstaty a rozsahu vynálezu. Priložené nároky sú myslené tak, aby obsahovali všetky také modifikácie, ktoré patria do rámca vynálezu.While the various components of the invention have been described, it will be apparent to those skilled in the art that various modifications and modifications of the invention may be made without departing from the spirit and scope of the invention. The appended claims are intended to include all such modifications that fall within the scope of the invention.
Claims (4)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US3174096P | 1996-11-25 | 1996-11-25 | |
PCT/US1997/020551 WO1998023609A1 (en) | 1996-11-25 | 1997-11-21 | 2-imidazolinylaminoindazole compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SK69699A3 true SK69699A3 (en) | 2000-06-12 |
Family
ID=21861136
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SK696-99A SK69699A3 (en) | 1996-11-25 | 1999-05-25 | 2-imidazolinylaminoindazole compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists |
Country Status (20)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0944620A1 (en) |
JP (1) | JP2001506599A (en) |
KR (1) | KR20000069104A (en) |
CN (1) | CN1244864A (en) |
AR (1) | AR010643A1 (en) |
AU (1) | AU5433998A (en) |
BR (1) | BR9713535A (en) |
CA (1) | CA2272644A1 (en) |
CO (1) | CO4910166A1 (en) |
CZ (1) | CZ183999A3 (en) |
HU (1) | HUP9904660A3 (en) |
ID (1) | ID22676A (en) |
IL (1) | IL130067A0 (en) |
NO (1) | NO992502L (en) |
NZ (1) | NZ335882A (en) |
PE (1) | PE47099A1 (en) |
SK (1) | SK69699A3 (en) |
TR (1) | TR199901542T2 (en) |
WO (1) | WO1998023609A1 (en) |
ZA (1) | ZA9710576B (en) |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB9908175D0 (en) * | 1999-04-09 | 1999-06-02 | Lilly Co Eli | Method of treating neurological disorders |
US6433186B1 (en) | 2000-08-16 | 2002-08-13 | Astrazeneca Ab | Amidino derivatives and their use as thormbin inhibitors |
US20100311965A1 (en) | 2007-12-28 | 2010-12-09 | Carna Biosciences Inc. | 2-aminoquinazoline derivative |
WO2010074753A1 (en) | 2008-12-23 | 2010-07-01 | Map Pharmaceuticals, Inc. | Inhalation devices and related methods for administration of sedative hypnotic compounds |
CN112538074A (en) * | 2020-12-24 | 2021-03-23 | 艾希尔(深圳)药物研发有限公司 | Preparation method of debrominated impurities of brimonidine |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH641782A5 (en) * | 1978-12-07 | 1984-03-15 | Siegfried Ag | 1H- and 2H-indazole derivatives |
US4526898A (en) * | 1980-09-05 | 1985-07-02 | Siegfried Aktiengesselschaft | Antihypertensive 4-(2-imidazolin-2-yl-amino)-2-methyl-indazole |
US5478858A (en) * | 1993-12-17 | 1995-12-26 | The Procter & Gamble Company | 5-(2-imidazolinylamino) benzimidazole compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists |
SK77396A3 (en) * | 1993-12-17 | 1997-01-08 | Procter & Gamble | 6-(2-imidazolinylamino)quinoxaline compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists |
-
1997
- 1997-11-21 BR BR9713535A patent/BR9713535A/en unknown
- 1997-11-21 AU AU54339/98A patent/AU5433998A/en not_active Abandoned
- 1997-11-21 EP EP97948238A patent/EP0944620A1/en not_active Withdrawn
- 1997-11-21 JP JP52468698A patent/JP2001506599A/en active Pending
- 1997-11-21 HU HU9904660A patent/HUP9904660A3/en unknown
- 1997-11-21 ID IDW990412A patent/ID22676A/en unknown
- 1997-11-21 CN CN97181453A patent/CN1244864A/en active Pending
- 1997-11-21 CA CA002272644A patent/CA2272644A1/en not_active Abandoned
- 1997-11-21 KR KR1019997004569A patent/KR20000069104A/en not_active Application Discontinuation
- 1997-11-21 CZ CZ991839A patent/CZ183999A3/en unknown
- 1997-11-21 NZ NZ335882A patent/NZ335882A/en unknown
- 1997-11-21 IL IL13006797A patent/IL130067A0/en unknown
- 1997-11-21 TR TR1999/01542T patent/TR199901542T2/en unknown
- 1997-11-21 WO PCT/US1997/020551 patent/WO1998023609A1/en not_active Application Discontinuation
- 1997-11-24 CO CO97068615A patent/CO4910166A1/en unknown
- 1997-11-25 ZA ZA9710576A patent/ZA9710576B/en unknown
- 1997-11-25 AR ARP970105524A patent/AR010643A1/en unknown
- 1997-11-25 PE PE1997001067A patent/PE47099A1/en not_active Application Discontinuation
-
1999
- 1999-05-25 NO NO992502A patent/NO992502L/en not_active Application Discontinuation
- 1999-05-25 SK SK696-99A patent/SK69699A3/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ZA9710576B (en) | 1998-09-16 |
PE47099A1 (en) | 1999-06-12 |
KR20000069104A (en) | 2000-11-25 |
IL130067A0 (en) | 2000-02-29 |
AR010643A1 (en) | 2000-06-28 |
HUP9904660A2 (en) | 2000-06-28 |
WO1998023609A1 (en) | 1998-06-04 |
BR9713535A (en) | 2000-03-21 |
EP0944620A1 (en) | 1999-09-29 |
HUP9904660A3 (en) | 2002-02-28 |
NO992502L (en) | 1999-07-26 |
AU5433998A (en) | 1998-06-22 |
NZ335882A (en) | 2000-12-22 |
CZ183999A3 (en) | 1999-11-17 |
NO992502D0 (en) | 1999-05-25 |
JP2001506599A (en) | 2001-05-22 |
CN1244864A (en) | 2000-02-16 |
CO4910166A1 (en) | 2000-04-24 |
ID22676A (en) | 1999-12-09 |
CA2272644A1 (en) | 1998-06-04 |
TR199901542T2 (en) | 2000-01-21 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2225998T3 (en) | COMPOUNDS (2-IMIDAZOLINYLAMINE) INDOL USEFUL AS AGONISTS OF THE ALFA 2 ADRENORRECEPTOR. | |
US6117871A (en) | 6-(2-imidazolinylamino)quinoxaline compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists | |
US6225331B1 (en) | Guanidinyl heterocycle compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists | |
US5916900A (en) | 7-(2-imidazolinylamino)quinoline compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists | |
US6110952A (en) | 2-imidazolinylaminobenzoxazole compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists | |
SK69699A3 (en) | 2-imidazolinylaminoindazole compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists | |
US6306877B1 (en) | Guanidinylamino heterocycle compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists | |
EP0944601B1 (en) | Guanidinylamino heterocycle compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists | |
US6172095B1 (en) | Guanidinylamino heterocycle compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists | |
AU6514498A (en) | 5-(2-imidazolinylamino)benzimidazole compounds useful as alpha-2 adrenoceptor agonists | |
CZ20001912A3 (en) | 5-(2-imidazolinylamino)-benzimidazole derivatives, process of their preparation and their use as alpha adrenoceptor agonist with enhanced metabolic stability |