[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Aller au contenu

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

o barré dans l’o ouvert culbuté
  
Graphies
Bas de casse
Utilisation
Alphabets transcription de Bremer

(uniquement en minuscule), appelé o barré dans l’o ouvert culbuté, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée dans la transcription phonétique d’Otto Bremer[1],[2].

Utilisation

[modifier | modifier le code]
Symboles de voyelles de Bremer dans un article de Phonetische Studien de 1889.
Tableau présentant les symboles de certaines voyelles d’Otto Bremer de 1893 et leurs équivalents de 1898.

Dans Deutsche Phonetik, publié en 1893, Otto Bremer recommande l’utilisation des symboles ø et y pour les voyelles ö et ü, et recommande l’utilisation de ligatures formées de a avec e, o ou ö pour les voyelles e, o ou ö teintées de a[3].

Représentations informatiques

[modifier | modifier le code]

Cette lettre peut être représenté avec les caractères Unicode (Latin étendu E) suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
minuscule U+AB44 U+AB44 lettre minuscule latine o ouvert culbuté o barré

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Bremer 1893, p. 202.
  2. Bremer 1898, p. 13.
  3. « Sollte in einer Mundart noch eine weitere Stufe vorkommen, die als ein e-, o- oder ö-artig gefärbtes a empfunden wird, so gebrauche man die Ligaturen von a und e, o, ö. Statt ö un ü empfehlen sich einfache Buchstaben ohne diakritischen Zeichen: ø und y. Überweites ö = ø. »
    Deutsche Phonetik, p. 202.

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • (de) Otto Bremer, Deutsche Phonetik, Leipzig, Breitkopf und Härtel, coll. « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » (no 1), (lire en ligne)
  • (de) Otto Bremer, Zur Lautschrift, Leipzig, Breitkopf und Härtel, coll. « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » (no 1 (annexe)), (lire en ligne)
  • (en) Michael Everson, Alois Dicklberger, Karl Pentzlin et Eveline Wandl-Vogt, Revised proposal to encode “Teuthonista” phonetic characters in the UCS (no N4081, L2/11-202), (lire en ligne)
  • (de) Wilhelm Viëtor (dir.), « Eine sammlung von grammatiken deutscher mundarten », Phonetische studien, vol. 2,‎ , p. 353-356 (lire en ligne)