objectif
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé d’objet avec le suffixe adjectival -if. Objet est issu du latin objectum (« ce qui est placé devant »), participe passé substantif neutre d’obicere ou objicere (« jeter, placer, présenter devant »), formé du verbe jacere (« jeter ») avec le préfixe ob- (« devant »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | objectif \ɔb.ʒɛk.tif\
|
objectifs \ɔb.ʒɛk.tif\ |
Féminin | objective \ɔb.ʒɛk.tiv\ |
objectives \ɔb.ʒɛk.tiv\ |
objectif \ɔb.ʒɛk.tif\
- Qui concerne l’objet.
- (Philosophie) Qui a rapport, qui répond à un objet, qui représente un objet tel qu’il est en réalité, sans aucune déformation de notre esprit, de nos interprétations personnelles.
- Le point de vue objectif.(Conception non Kantienne, voir chose en soi).
Un récit objectif.
- (En particulier) Qui relève de la réalité et non de l'interprétation.
C’est une œuvre purement pittoresque, objective, comme diraient les Allemands.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, Préface, 1863)Le changement des conditions objectives de la lutte, qui imposait la nécessité de passer de la grève à l’insurrection, fut ressenti par le prolétariat bien avant que par ses dirigeants.
— (Lénine, Rapport sur la Révolution de 1905, traduit du russe (Pravda du 22 janvier 1925), Moscou : Éditions du Progrès, 1966, page 6)Cette panoplie de données objectives et quantifiées permet de dépasser largement l’approche intuitive, pifométrique et incertaine qui reste la plus souvent celle de la psychologie historique.
— (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 50)Cette île narcissique qui a plus d'une raison objective de se proclamer « de Beauté » a de tout temps entretenu avec les « autres » des rapports compliqués.
— (Erik Empatz, La Corse démasquée, dans Les dossiers du Canard enchaîné, no 60, page 5, juillet 1996)En outre, le malheur des huguenots était un fait objectif, alors que « les persécutions bourboniennes » semblent n'avoir existé que dans l'imagination des catholiques radicaux.
— (Patrick Cabanel, Étrangères, Presses Universitaires du Mirail, 2007, page 199)
- (Optique) Destiné à être tourné du côté de l’objet qu’on veut voir ; à la différence d’« oculaire », destiné à être placé du côté de l’œil.
Verre objectif.
Synonymes
[modifier le wikicode]- impartial (2)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Qui concerne l’objet. (1)
(En particulier) (Courant) Qui relève de la réalité et non de l'interprétation. (3)
- Anglais : objective (en)
- Same du Nord : objektiivvalaš (*)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Néerlandais : ojectief
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
objectif | objectifs |
\ɔb.ʒɛk.tif\ |
objectif \ɔb.ʒɛk.tif\ masculin
- (Philosophie) Tout ce qui est en dehors du sujet pensant et observant.
- (Optique) Verre ou lentille placé du côté de l’objet qu’on veut voir ; à la différence de l’oculaire, destiné à être placé du côté de l’œil.
Le diamètre a été mesuré à l’aide d’un microscope muni d'un micromètre oculaire qui avait été comparé préalablement à un micromètre étalon placé dans l'objectif.
— (Pierre Curie, Propriétés magnétiques des corps à diverses températures; Annales de Chimie & de Physique, 7e série, tome V, juillet 1895)Il faut remarquer que la netteté de l’épreuve dépend aussi des corrections d’aplanétisme et d’astigmatisme de l’objectif qui sont souvent limitées à l'ordre de grandeur angulaire qui vient d'être indiqué.
— (Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 120)À cause de la diffraction, on ne peut pas diaphragmer notablement un objectif formant ses images sur un petit capteur.
— (René Bouillot et Gérard Galès, Cours de vidéo : Matériels, tournage et prise de vues, post-production, Dunod, 2008, 2e édition : 2011, page 163)
- But que l’on cherche à atteindre, le point où l’on se propose d’arriver, ce que l'on vise.
Les efforts se déploient surtout dans le domaine caritatif et s'accompagnent d'une recatholicisation en profondeur des pauvres secourus, l'objectif étant d'aller au peuple pour rétablir la suprématie de l'Église catholique sur la société civile.
— (Els Witte,Éliane Gubin,Jean-Pierre Nandrin et Gita Deneckere, Nouvelle histoire de Belgique, V.1: 1830-1905, page 99)Il ne faut pas commencer une activité physique en se fixant des objectifs inatteignables.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 septembre 2022, page 10)Dévoiler la Joconde ? C'est l’objectif lascif d'une équipe scientifique, associée au Louvre pour percer le mystère du sfumato, qui a fait la célébrité de Léonard de Vinci.
— (Vincent Noce, Sfumato, brouillard dissipé, dans Libération no 9074, du 16 juillet 2010, page 20)
- (Par métonymie) Appareil photographique.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Optique) (2)
- Allemand : Objektiv (de) neutre
- Anglais : objective (en), objective lens (en)
- Arabe : عدسة (ar), عدسة (ar)
- Breton : amkanell (br)
- Catalan : objectiu (ca) masculin
- Espagnol : objetivo (es)
- Italien : obiettivo (it) masculin
- Polonais : obiektyw (pl) masculin
- Russe : объектив (ru) masculin
- Suédois : objektiv (sv)
But que l’on cherche à atteindre (3)
- Allemand : Ziel (de) neutre
- Anglais : objective (en), goal (en), aim (en), quarry (en)
- Arabe : هدف (ar)
- Breton : amkan (br)
- Catalan : objectiu (ca) masculin
- Cimbre : zil (*)
- Espagnol : objetivo (es) masculin
- Espéranto : celo (eo)
- Gallois : amcan (cy)
- Indonésien : sasaran (id)
- Italien : obiettivo (it) masculin
- Kazakh : мақсат (kk) maqsat, мұрат (kk) murat
- Néerlandais : doelstelling (nl) féminin
- Okinawaïen : あてぃ (*)
- Polonais : cel (pl) masculin
- Roumain : scop (ro)
- Same du Nord : áigumuš (*)
- Shingazidja : makswaɗa (*), shwaɓaha (*) shwabaha
- Suédois : mål (sv)
- Tchèque : cíle (cs)
- Wallon : adierça (wa)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Néerlandais : ojectief
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɔb.ʒɛk.tif\ rime avec les mots qui finissent en \if\.
- France (Vosges) : écouter « objectif [ɔb.ʒɛk.t̪if] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « objectif [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « objectif [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- objectif sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (objectif), mais l’article a pu être modifié depuis.