[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
Voir aussi : , か゚, , , , カ゚, , , , 𛀗, 𛀘, 𛀙, 𛀚, 𛀛, 𛀢, 𛀜, 𛀝, 𛀞, 𛀟, 𛀠, 𛀡

Caractère

Le hiragana ga
  • Caractère japonais appartenant au syllabaire hiragana.
  • Code Unicode : U+304C
  • Code JIS X 0213 : 1-4-12
  • Forme sonore de la syllabe .
  • Équivalent en katakana : .
  • Romanisation : ga.
  • Prononciation : \ɡa\

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule 1

Hiragana
Transcription ga
Prononciation \ɡa\

 ga \ɡa\

  1. Marqueur nominatif indiquant le sujet du verbe. Note : Peut être remplacé par ou .
    • 昇った。
      Hi ga nobotta.
      Le soleil s’est levé.
  2. Marqueur d’objet de certains adjectifs de désir.
    • 飲みたい。
      Mizu ga nomitai.
      Je veux boire de l’eau.
  3. (Désuet) De. Marqueur possessif archaïque. Note : Aujourd’hui remplacé par mais encore trouvé dans des noms d’endroit.
    • 自由丘。
      Jiyūgaoka.
      Jiyūgaoka (littéralement « colline de la Liberté »).

Variantes orthographiques

  • (3) (dans certains noms d’endroit)

Dérivés

Particule 2

Hiragana
Transcription ga
Prononciation \ɡa\

 ga \ɡa\

  1. Mais. Marque une opposition.
    • 金持ちだけちだ。
      Kanemochi daga kechi da.
      Il est riche mais avare.
    • 説明を読んだよく分からなかった。
      Setsumei o yondaga yoku wakaranakatta.
      J’ai lu l’explication mais je n’ai pas vraiment compris.
  2. Donne un contexte pour le reste de l’énoncé.
    • 今日は祝日です、理由を知っていますか。
      Kyō wa shukujitsu desuga, riyū o shitte imasu ka ?
      C’est un jour férié aujourd’hui ; savez-vous pourquoi ?
    • 初めて渋谷に行った、すごい人出だった。
      Hajimete Shibuya ni ittaga, sugoi hitodedatta.
      Je suis allé à Shibuya pour la première fois ; il y avait trop de monde là.
  3. Donne un contexte sur lequel l’interlocuteur est attendu à faire quelque chose.
    • 切符を無くしてしまったんです
      Kippu o nakushite shimattandesuga.
      J’ai perdu mon billet, donc/mais…
    • 昨日言いました
      Kinō iimashitaga.
      Je vous l’ai dit hier, donc/mais…
  4. (-よう -まい, etc.) Que … ou non. Marque une condition qui ne fait pas de différence.
    • 人々が支持しようしまい、意見は変えない。
      Hitobito ga shiji siyōga shimaiga, iken wa kaenai.
      Que les gens me soutiennent ou non, je ne changerai pas mon opinion.
    • 高かろう安かろう、買いたい。
      Takakarōga yasukarōga, kaitai.
      Qu’il soit cher ou non, je voudrais l’acheter.

Synonymes

Conjonction

Hiragana
Transcription ga
Prononciation \ɡa\

 ga \ɡa\

  1. Mais, cependant.

Synonymes