|
Translingual
editHan character
edit胥 (Kangxi radical 130, 肉+5, 9 strokes, cangjie input 弓人月 (NOB), four-corner 17227, composition ⿱疋月)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 980, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 29406
- Dae Jaweon: page 1432, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2064, character 10
- Unihan data for U+80E5
Chinese
edittrad. | 胥 | |
---|---|---|
simp. # | 胥 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *sŋa, *sŋaʔ) : phonetic 疋 (OC *ŋraːʔ, *sŋra, *sŋraʔ) + semantic 月 (“flesh”)
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): seoi1
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sy1
- Southern Min (Hokkien, POJ): su
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩ
- Tongyong Pinyin: syu
- Wade–Giles: hsü1
- Yale: syū
- Gwoyeu Romatzyh: shiu
- Palladius: сюй (sjuj)
- Sinological IPA (key): /ɕy⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: seoi1
- Yale: sēui
- Cantonese Pinyin: soey1
- Guangdong Romanization: sêu1
- Sinological IPA (key): /sɵy̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: sy1
- Sinological IPA (key): /ɬy⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Middle Chinese: sjo, sjoX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sŋa/, /*sŋaʔ/
Definitions
edit胥
- (historical) officer who was responsible for capturing thieves
- 邑有成名者,操童子業,久不售。為人迂訥,遂為猾胥報充里正役。 [Classical Chinese, trad.]
- From: c. 1680, Pu Songling(蒲松齡), Cricket(《促織》), translated by Denis C. and Victor H. Mair
- Yì yǒu Chéng Míng zhě, cāo tóngzǐyè, jiǔ bù shòu. Wéirén yūnè, suì wéi huá xū bào chōng lǐzhèng yì. [Pinyin]
- In the district there was a man named Cheng Ming, a long unsuccessful candidate for the Bachelor of Letters degree. The crafty ward administrator, seeing that Cheng was impractical and slow of speech, recommended him for the position of headman.
邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役。 [Classical Chinese, simp.]
- (literary) all
- 盤庚之遷,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。盤庚不為怨者改其度。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 1070, Wang Anshi(王安石), Reply to Sima Guang(答司馬諫議書), translation based on the work by John Jamieson, 1994.
- Pángēng zhī qiān, xū yuàn zhě mín yě, fēi tè cháotíng shìdàfū éryǐ. Pángēng bùwèi yuànzhě gǎi qí dù. [Pinyin]
- When Pangeng was set to move the capital, not just officers of court but also every common people was bitterly resentful. But resentment didn't change his plan.
盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。盘庚不为怨者改其度。 [Classical Chinese, simp.]
- (Classical) mutually
- a surname
Compounds
editReferences
edit- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “胥”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 267.
Japanese
editKanji
edit胥
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit胥 • (seo) (hangeul 서, revised seo, McCune–Reischauer sŏ, Yale se)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hokkien adverbs
- Puxian Min adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese determiners
- Mandarin determiners
- Cantonese determiners
- Hokkien determiners
- Puxian Min determiners
- Middle Chinese determiners
- Old Chinese determiners
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 胥
- Chinese terms with historical senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese literary terms
- Classical Chinese
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading そ
- Japanese kanji with kan'on reading しょ
- Japanese kanji with kun reading あい
- Japanese kanji with kun reading みな
- Japanese kanji with kun reading み・る
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters