[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

Daniel

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 05:21, 7 October 2024.
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
See also: daniel, Daniël, Dániel, and Daníel

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English Daniel, Daniell, from Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from Hebrew דָּנִיֵּאל (daniyél, literally God is my judge), name borne from the prophet whose story is told in the Book of Daniel.[1]

Pronunciation

[edit]

Book of Daniel on Wikipedia.Wikipedia
Daniel on Wikisource.Wikisource
Wiktionary has an Appendix listing books of the Bible

Proper noun

[edit]

Daniel

  1. A book in the Old Testament of the Bible.
    Synonym: (abbreviation) Dan.
  2. (biblical) The prophet whose story is told in the Book of Daniel.
  3. A male given name from Hebrew in regular use since the Middle Ages.
    • 1989, John Irving, A Prayer for Owen Meany, Corgi Books, →ISBN, page 55:
      "His name is Daniel Needham," my mother said. Whew! With what relief - down came my grandmother's hands! Needham was a fine old name, a founding fathers sort of name, a name you could trace back to the Massachusetts Bay Colony - if not exactly Gravesend itself. And Daniel was as Daniel as Daniel Webster, which was as good a name as a Wheelwright could wish for.
      "But he's called Dan," my mother added, bringing a slight frown to my grandmother's countenance.
  4. A British surname originating as a patronymic, a variant of Daniels.
  5. A French surname originating as a patronymic.
  6. A Portuguese surname originating as a patronymic.
  7. A surname from Irish, a rare adopted anglicization of Ó Domhnaill (O'Donnell).
  8. A village in central Poland.
  9. A town in Utah, United States.
  10. A census-designated place in Wyoming, United States.

Alternative forms

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Translations

[edit]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Noun

[edit]

Daniel (plural Daniels)

  1. A wise judge, like the biblical Daniel who ingeniously saved a woman from false accusations of adultery.

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Oxford Names Companion
  2. ^ Dobson, E. J. (1957) English pronunciation 1500-1700[1], second edition, volume II: Phonology, Oxford: Clarendon Press, published 1968, →OCLC, § 334, page 986.
  3. ^ Hall, Joseph Sargent (1942 March 2) “2. The Vowel Sounds of Unstressed and Partially Stressed Syllables”, in The Phonetics of Great Smoky Mountain Speech (American Speech: Reprints and Monographs; 4), New York: King's Crown Press, →DOI, →ISBN, § II.2, page 66.

Anagrams

[edit]

Albanian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Alternative form of Albanian Danjell (Daniel); from Latin Daniēl (from Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from Hebrew דָּנִיֵּאל).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈda.ɲɛɫ/, /ˈda.ɲɛl/, /ˈda.njɛɫ/, /ˈda.njɛl/

Proper noun

[edit]

Daniel m (definite Danieli)

  1. (Christianity, biblical) Daniel (Old Testament prophet)
  2. a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel
[edit]

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

Daniel m

  1. (biblical) Daniel
  2. (biblical) Daniel (book of the Bible)
  3. a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

Daniel m anim

  1. a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel

Declension

[edit]

Danish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

Daniel

  1. (biblical) Daniel
  2. Daniel (book of the Bible)
  3. a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel
[edit]

References

[edit]
  • [2] Danskernes Navne, based on CPR data: 20 632 males with the given name Daniel have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 1990s. Accessed on 19 June 2011.

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

The village is named after a former plantation house.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdaː.niˌjɛl/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: Da‧ni‧el

Proper noun

[edit]

Daniel m

  1. A village in Curaçao
  2. Alternative form of Daniël

Anagrams

[edit]

Finnish

[edit]

Etymology

[edit]

From Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from Biblical Hebrew דָּנִיֵּאל (daniyél).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdɑniel/, [ˈdɑ̝nie̞l]
  • Rhymes: -ɑniel
  • Hyphenation(key): Da‧ni‧el

Proper noun

[edit]

Daniel

  1. Daniel (biblical book and prophet)
  2. a male given name from Biblical Hebrew
    • 1968, Venny Kontturi, Kankurikello, Gummerus, page 32:
      Mutta nimeksi ei voitu laittaa Daniel niin kuin Kusti koko ajan oli uhkaillut ja äiti vastustellut. Äiti oli sanonut tosisssaan, ettei sitä nyt sellaista karhunpalvelusta voida lapsellensa tehdä että Taneliksi ristittäisiin. Toiset mukulat tuonnempana vain nimittelisivät ja rumaa hokua veisaisivat lapselle.
      Ja Viira tiesi kyllä, mitä viisua äiti ajoi takaa vaikka ei sanonut. Sitä niin, jossa hoettiin hävyttömästi, että tint tant taneli, tanelin pallia paleli.
      But the name couldn't be Daniel, as Kusti had been threatening and mother resisting. The mother had said in earnest that they couldn't do such a disservice to their child to christen them Taneli. The other kids would just pick on him, singing their ugly rhymes.
      And Viira knew what she was getting at, even if she didn't say it out loud. The obscene one that went "tint tant taneli, tanelin pallia paleli".
    • 2014, Antti Holma, Järjestäjä, Otava, →ISBN, page 46:
      Daniel hänen nimensä oli. Tietenkin. Ei hän olisi voinut olla Jani tai Sami. Janit ovat kännykkäkaupassa töissä. Samitkin ovat kännykkäkaupassa töissä, mutta esimiesasemassa. Oliko hän joku tähti?
      Daniel was his name. Of course. He couldn't be a Jani or Sami. Janis work at mobile phone shops, and Samis too but as managers. Was he a star?
    • 2019, Anja Portin, Muistokirjoitus, S&S, →ISBN, page 107:
      Daniel, mies sanoo. Julia ajattelee, että nimi sopii kauriille, se on pehmeä ja notkea. Hän tarttuu miehen käteen ja sanoo nimensä.
      Daniel, the main said. Julia thinks that the name is fitting for a deer, it's soft and flexible. She grabs the man by his hand and says his name.

Declension

[edit]
Inflection of Daniel (Kotus type 6/paperi, no gradation)
nominative Daniel Danielit
genitive Danielin Danielien
Danieleiden
Danieleitten
partitive Danielia Danieleita
Danieleja
illative Danieliin Danieleihin
singular plural
nominative Daniel Danielit
accusative nom. Daniel Danielit
gen. Danielin
genitive Danielin Danielien
Danieleiden
Danieleitten
partitive Danielia Danieleita
Danieleja
inessive Danielissa Danieleissa
elative Danielista Danieleista
illative Danieliin Danieleihin
adessive Danielilla Danieleilla
ablative Danielilta Danieleilta
allative Danielille Danieleille
essive Danielina Danieleina
translative Danieliksi Danieleiksi
abessive Danielitta Danieleitta
instructive Danielein
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of Daniel (Kotus type 6/paperi, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative Danielini Danielini
accusative nom. Danielini Danielini
gen. Danielini
genitive Danielini Danielieni
Danieleideni
Danieleitteni
partitive Danieliani Danieleitani
Danielejani
inessive Danielissani Danieleissani
elative Danielistani Danieleistani
illative Danieliini Danieleihini
adessive Danielillani Danieleillani
ablative Danieliltani Danieleiltani
allative Danielilleni Danieleilleni
essive Danielinani Danieleinani
translative Danielikseni Danieleikseni
abessive Danielittani Danieleittani
instructive
comitative Danieleineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative Danielisi Danielisi
accusative nom. Danielisi Danielisi
gen. Danielisi
genitive Danielisi Danieliesi
Danieleidesi
Danieleittesi
partitive Danieliasi Danieleitasi
Danielejasi
inessive Danielissasi Danieleissasi
elative Danielistasi Danieleistasi
illative Danieliisi Danieleihisi
adessive Danielillasi Danieleillasi
ablative Danieliltasi Danieleiltasi
allative Danielillesi Danieleillesi
essive Danielinasi Danieleinasi
translative Danieliksesi Danieleiksesi
abessive Danielittasi Danieleittasi
instructive
comitative Danieleinesi
[edit]

Statistics

[edit]
  • Daniel is the 87th most common male given name in Finland, belonging to 8,010 male individuals (and as a middle name to 7,678 more), and also belongs to 12 female individuals (and as a middle name to 22 more), according to February 2023 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland.

Anagrams

[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

Daniel m

  1. (biblical) Daniel (biblical book and prophet)
  2. a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel
[edit]

German

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdaːni̯ɛl/, [ˈdaː.njɛl], [ˈdaː.ni.ɛl]
  • IPA(key): /ˈdaːˌni̯eːl/, /ˈdaːni̯əl/ (rarer variants)
  • Audio (Austria):(file)
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: Da‧ni‧el

Proper noun

[edit]

Daniel m (proper noun, strong, genitive Daniels)

  1. (biblical) Daniel (biblical book and prophet)
  2. a male given name from Hebrew, feminine equivalent Daniela, equivalent to English Daniel

Latin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From the Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from the Biblical Hebrew דָּנִיֵּאל (Daniyél, Daniel, literally God is [my] judge).

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

Dāniēl m sg (genitive Dāniēlis); third declension

  1. Daniel (Biblical character)
  2. Book of Daniel

Declension

[edit]

Third-declension noun, singular only.

singular
nominative Dāniēl
genitive Dāniēlis
dative Dāniēlī
accusative Dāniēlem
ablative Dāniēle
vocative Dāniēl

Descendants

[edit]
  • Albanian: Danjell, Daniell, Daniel
  • English: Daniel, Dan
  • Italian: Daniele
  • Swedish: Daniel

References

[edit]
  • Dănĭēl”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • Daniel in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Further reading

[edit]

Norwegian

[edit]

Etymology

[edit]

From Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from Hebrew דניּאל (daniyél, God is my judge). First recorded as a given name in Norway c. 1350.

Proper noun

[edit]

Daniel

  1. Daniel (biblical book and prophet)
  2. a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel
[edit]

References

[edit]
  • Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN
  • [3] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk:15 404 males with the given name Daniel living in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak around 1990. Accessed on April 29th, 2011.

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Learned borrowing from Latin Dāniēl.

Proper noun

[edit]

Daniel m pers

  1. (biblical) Daniel (prophet whose story is told in the Book of Daniel)
Declension
[edit]

Proper noun

[edit]

Daniel m pers (female equivalent Daniela, diminutive Danielek)

  1. a male given name from Latin [in turn from Ancient Greek, in turn from Biblical Hebrew], equivalent to English Daniel
  2. a male surname from Latin
Declension
[edit]

Proper noun

[edit]

Daniel f (indeclinable)

  1. a female surname from Latin

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Proper noun

[edit]

Daniel f

  1. genitive plural of Daniela

Further reading

[edit]
  • Daniel in Polish dictionaries at PWN
  • Daniel in PWN's encyclopedia
  • Daniel”, in Internetowy słownik nazwisk w Polsce [Internet dictionary of surnames in Poland], 2022

Portuguese

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese Daniel, from Latin Daniēl, from Ancient Greek Δᾱνῑήλ (Dānīḗl), from Hebrew דָּנִיֵּאל. Doublet of Danilo.

Pronunciation

[edit]
  • (Brazil) IPA(key): /dɐ.niˈɛw/ [dɐ.nɪˈɛʊ̯], (faster pronunciation) /dɐˈnjɛw/ [dɐˈnjɛʊ̯]
 

  • Rhymes: (Portugal) -ɛl, (Brazil) -ɛw
  • Hyphenation: Da‧ni‧el

Proper noun

[edit]

Daniel m

  1. (biblical) Daniel (the book of the Bible)
  2. (biblical) Daniel (Old Testament prophet)
  3. a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel

Coordinate terms

[edit]

Scottish Gaelic

[edit]

Proper noun

[edit]

Daniel m (genitive Dhanieil)

  1. (biblical) Daniel
  2. (biblical) Daniel, the twenty-seventh book of the Old Testament

Coordinate terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of Daniel
radical lenition
Daniel Dhaniel

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Slovak

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from Hebrew דניאל.

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

Daniel m pers (genitive singular Daniela, nominative plural Danielovia, declension pattern of chlap)

  1. a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel
  2. (religion) Daniel

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • Daniel”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /daˈnjel/ [d̪aˈnjel]
  • Rhymes: -el
  • Syllabification: Da‧niel

Proper noun

[edit]

Daniel m

  1. Daniel (biblical book and prophet)
  2. a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel
  3. the letter D in the Spanish spelling alphabet

Derived terms

[edit]
[edit]

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgate Latin Daniel, ultimately of Hebrew origin. First recorded as a given name in Sweden in 1246.

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

Daniel c (genitive Daniels)

  1. Daniel (biblical book and prophet)
  2. a male given name from Hebrew, equivalent to English Daniel
[edit]

References

[edit]
  • Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN
  • [4] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, →ISBN: 82 724 males with the given name Daniel living in Sweden on December 31st, 2010, with the frequency peak in the 1980s. Accessed on 19 June 2011.

Anagrams

[edit]