Example in Polish | Translation in English |
---|---|
Chcesz zasiąść w tym fotelu. | You want to sit in the big chair. |
Doskonale się nadajesz, by zasiąść na mym tronie. | You would be perfect to sit on my throne. |
- Tylko zasiądź. | - Well, you're just sitting it, mind. |
Bądź mym gościem na targu i zasiądź u mego boku. | I wish you to be my guest at the slave auction. And to sit at my side. |
Czy zdarzyło ci się kiedyś, że na Święto Dziękczynienia, które spędzałaś ze znajomymi, zasiadłaś do pięknego, dorocznego posiłku, podekscytowana myślą o perfekcyjnie przyrządzonym indyku i nagle zaserwowano ci szynkę? | You ever been invited to a friend's place for Thanksgiving, sat down for a big, beautiful, once-a-year meal, got excited about a perfectly-cooked turkey and then they served up a ham? |
Byłem gotów naginać zasady, żeby tylko zwyciężyć w tej grze... Jesienią zasiadłem z babcią do gry. | I was ready to bend the rules if I had to, to win that game... and I sat down with her to play that fall. |
Ale to istniało już na długo przed tym jak zasiadłeś do gry. | But it was around a long time before you sat down at the board and it will be here after you're gone - players come - players go. |
Jedno wiem na pewno... kiedy zasiadłeś w tym biurze, mogłeś przyczynić się do końca Mackey'a. Ale nie zrobiłeś tego. Teraz moja kolej. | One thing I know for sure when you sat in this office you could've put an end to him, but you didn't. |
"I nazajutrz zasiadł Mojżesz, aby sądzić lud. | "And it came to pass on the morrow that Moses sat to judge the people: |
A Michael zadba, żebyś nigdy nie zasiadł . | You still haven't sat on the throne... and Michael vows you never will. |
Ale nie mamy na myśli tylko polityków. Należy zadać pytanie, jak to się stało, że nikt spośród odpowiedzialnych za paliwo, ładunek, nikt z firmy transportowej nie zasiadł na ławie oskarżonych. | But we aren't just looking at the politicians, we also have to ask ourselves how it's possible that not one of those responsible for the fuel, the cargo, the shipping company...sat there in the docks. |
Czy gdybyś ty zasiadł na Żelaznym Tronie, sprawiałbyś cierpienie swym poddanym? | If you sat on the Iron Throne, would you spread misery throughout the land? |
Dawno, dawno temu w zaczarowanej krainie chochlik Ricky zasiadł w cieniu magicznego dębu... | Once upon a time, in the Land of the Wobbly Dum-Dum Tree, Ricky the Gobbly Pixie sat beneath the magic oak tree... |
/jak zamówiliśmy chińszczyznę /i zasiedliśmy | My family ordered chinese food and sat down together |
I zasiedliśmy na tym balkonie. | And we went and sat in the gallery. |
Ruth i ja byliśmy szczęśliwym małżeństwem przez 25 lat, ale gdy dzieci wyjechały do college'u, pewnego wieczoru zasiedliśmy do obiadu i bum! | Ruth and I were happily married for 25 years. But when the kids left for college, we sat down to dinner one night, and boom! |
Wiesz, właśnie zasiedliśmy do lunchu, więc... | Oh, you know, we just sat down to lunch, so... |
Więc kiedy ja i moja żona zasiedliśmy do napisania tego toastu, popadliśmy w problem. | So, when my wife and I sat down to write our toast, we ran into something of a problem. |
Czy uważasz,że kiedy w Volvo zasiedli do projektu 850 R, mówili "Teraz Afryka" | Do you think when Volvo sat down to the design the 850 R, they said, "Now, Africa." |
W świetle promieni słonecznych, ślizgających się po starych zbrojach, sala jadalna wydała nam się weselszą, gdyśmy zasiedli do śniadania. | As Sir Henry and I sat at breakfast the sunlight flooded in through the high mullioned windows, throwing watery patches of colour from the coats of arms which covered them. The dark panelling glowed like bronze in the golden rays, and it was hard to realize that this was indeed the chamber which had struck such a gloom into our souls upon the evening before. |
„Przywieźli biedaczkę na zamek i osadzili ją w komnacie wieżowej, Hugon i jego towarzysze zasiedli do nocnej uczty, wedle zwyczaju. | When they had brought her to the Hall the maiden was placed in an upper chamber, while Hugo and his friends sat down to a long carouse, as was their nightly custom. |
Uprzedzając światowe media i otoczona tajemniczością, zasiądę z prezydentem Martinezem do wywiadu specjalnie dla nas. | Anticipated worldwide and still shrouded in mystery, I will sit down with president martinez For an exclusive interview. |
Hrabio Orlock, zasiądziesz tutaj na przodzie stołu. | Count Orlock, you will sit here at the head of the table. |
Na jednym z nich zasiądziesz ty, Piotrze, jako Wielki Król. | In one of which you will sit, Peter, as High King. |
Nie tylko dostaniesz swe życie wieczne, ale zasiądziesz między świętymi. | You will not only have life eternal, but you will sit with the saints among the elect. |
Uwierz w moc Boga, a zasiądziesz przy mnie w nowym królestwie. | Have faith in the power of God and you will sit by my side in the new kingdom for all eternity. |
Ze wszystkich kapitanów, którzy zasiądą w tym fotelu żaden nie będzie nigdy bardziej dumny niż ja w tej chwili. | Of all the captains who will sit in this chair... l can't imagine any of them being more proud than l am right now. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | sit | Danish | sidde |
Dutch | tegenzitten,zitten | English | sit |
Esperanto | sidadi | Estonian | istuma |
Faroese | sita | French | s’assécher, s’asseoir, s’asservir, s’assimiler |
German | sitzen | Greek | κάθομαι |
Hungarian | ül | Icelandic | sitja |
Italian | sedere | Japanese | 座る |
Latvian | sēdēt | Lithuanian | įsėsti |
Norwegian | sitja, sitte | Romanian | ședea |
Russian | посидеть, просидеть, просиживать, садиться, сесть, сидеть | Spanish | encobar, sentarse |
Swedish | sitta | Turkish | oturmak, oturulabilmek, oturulmak, üzerine oturmak |