Example in Macedonian | Translation in English |
---|---|
Никој нека не се мрда! | Nobody move! |
Никој да не мрда. | Don't anybody move. |
Никој да не мрда,или Стив Додс ќе си го добие! | Nobody move, or Steve Dodds gets it! |
Никој да не мрда или го ставам метакот во главата на дроидот. | Nobody moves, or I put a cap right where this little droid's brain is. |
Поради некоја причина не можам да ги мрдам рацете. | For some reason, I can't move me arms. |
После се мрдам на десната нога, гледаш како тежината се премести на десната? | Then I move over to my right foot. You'll see my weight is shifting to my right foot. |
Сакам да мрдам, да мрдам Сакам да мрдам, да мрдам | I like to move it, move it I like to move it, move it |
Сакам да мрдам, да мрдам | I like to move it, move it |
Сакам да мрдам, да мрдам Ти сакаш да мрдаш, да мрдаш | I like to move it, move it You like to move it, move it |
Како го мрдаш така стомакот? | How did you make your tummy move like that? |
-Немој да мрдаш! | Do not move! |
Немој да мрдаш! | Do not move! |
Па,знаеш, лесно е кога знаеш, умм... никогаш не го мрдаш задниот ред! | Well, you know, it's kinda easy to win when you, um... never move your back row! |
Немој да мрдаш. | Don't you move. |
Ролер Боб и јас не мрдаме додека не добиеме сигнал. | Roller Bob and I don't move till we get the signal. Clear? - Okay. |
Не можеме да го мрдаме Насер ваков. | We can't move Nasser like this. |
Да мрдаме! | Let's move it! |
И секогаш кога го мрдаме, мора да мрдаме и луѓе за да го заштитат. | And every time we move the stash... we got to move a little muscle with it to protect it. |
Сега, ќе мрдаме само кога се храни. | Now, the only time we move is when he's feeding. |
Започнете да го мрдате вашиот глушец и започнете со вашиот онлајн приватен час за цртање денес. | Welcome to move your mouse and start your private online drawing class today. |
Може да мрдате. | - Can you move? |
Можете ли да мрдате со прстите, еден по еден, почнувајки од показалецот? | Okay, can you please move your right fingers, one by one, beginning with the forefinger? |
Пробајте да не мрдате. | Try not to move. |
Тоа значи дека треба да мрдате. | That means you should move. |
Сакам Трубо Мен играчка со раце и нозе кои се мрдаат... ...и со бумеран и со моќен млазен погон... ...и со активатор на глас кој изговара 5 различни фрази... ...уклучи и „Време е за Турбо Време!“ | I want the Turbo Man action figure with arms and legs that move... ...and the boomerang and the rocking rolling jetpack... ...and the voice activator that says 5 different phrases... ...including "It's Turbo Time!" |
Знам дека не треба да се мрдаат луѓе кога се повредени, но не знаев што друго да направам. | Hank: I know you're not supposed to move people, but I didn't know what else to do. |
Мислам дека не треба ни да не мрдаат. | I don't think they should probably even move us. |
Единствено не се мрдаат кога се хранат. | Now, the only time we move is when he's feeding. |
Штом ќе може да те мрдаат ќе најдам некое место каде учеле нешто. | As soon as you're able to be moved, we'll find someplace where they've actually studied medicine. |
Не мрдај! | Don't move. |
Не мрдај многу. | Better not move around too much up here. |
Ајде, мрдај. | Come on, move it. |
Не мрдајте! | Don't move. Don't move! |
Не мрдајте. | Nobody move. |
Реков, не мрдајте! | - Don't move! |
Стој!-Не мрдајте! | Don't move! Freeze! - Don't move! |
Би било подобро кога не би се мрдал толку. | That would be straight if you hadn't been moving so much. |
Доста си мрдал. | Stop moving, okay! |
- Не... - За што зборуваш, се мрдало! | - I'm so... - The coffin was moving. I... |