Example in Italian | Translation in English |
---|---|
"per cercare di smuovere la nazione... | To try to get the nation to move |
- Per andare avanti, smuovere le cose. - Ancora? | To make things go, to move forwards. |
- Taehee deve smuovere qualcosa in loro. | - Taehee must be making a move on them |
A volte, se vuoi smuovere la partita devi muovere i pezzi a caso. | And sometimes, if you want to shake up the board, you've got to move your pieces around. |
Andro' in Australia la prossima settimana quindi devo smuovere le cose. | I'm going to Australia next week so I gotta move things along. |
Non mi smuovi. | I won't move. |
Mia madre forse, ma quella chi la smuove. | My mother perhaps, but she moves around. |
Questo ti insegna quello che ti smuove il culo. | This one teaches you what Kick-ass moves. |
Secondo la mia esperienza, un piccolo duello tra uomini smuove gli animi... E forma menti e corpi virili. | In my experience, a little contest of manhood moves the blood and makes for a virile mind and body. |
Ti vedo lottare per essere forte, e lottare per migliorarti, e... non lo so... mi smuove qualcosa dentro. | I watch how hard you struggle to be strong, and you struggle to be better,and I don't know. Somehow,it just moves me. |
"Abbiamo smosso l'universo mondo". | We moved heaven and earth itself. |
- Dovrebbe esserlo. Ma il direttore Fury ha smosso il cielo e la terra. | It should be, but Director Fury moved heaven and Earth. |
- Nulla. Quella scena non ti ha smosso niente dentro? | You weren't moved by that little moment right there, that scene? |
Addison, che ha smosso mari e monti e sacrificato tutto per rimanere incinta fallendo... | Addison... Who moved mountains and sacrificed everything to get pregnant and failed... |
Avete solo smosso della terra attorno alla tomba del Greendale. | You moved dirt around Greendale's grave. |
Esattamente, perche' loro non si smuovono. | Exactly, because they won't move. |
Si smuovono le montagne. | That will move mountains |
Il cielo si ritirò come un papiro che si arrotola... e tutti i monti e le isole furono smossi dal loro posto. Le stelle del cielo si abbatterono sopra la terra... | The sky will vanish like a scroll that is rolled up and every mountain and island was removed from its place and the stars of the sky fell to the earth. |
Mentre la serata proseguiva, ho scoperto che la signora Greenfield era una sognatrice trattenuta da un marito distante e menefreghista, e la notizia mi smosse enormemente. | As our evening progressed, I saw that Mrs. Greenfield was a dreamer being held back by a distant and uncaring spouse, and that moved me greatly. |
Scusate se mi muovo verso il bar... - prima che mi si smuovano le budella. | Oh, excuse me if I move to the bar, before I spontaneously move my bowels. |