Example in Spanish | Translation in English |
---|---|
" Cuando tienes a alguien a quien amar Olvidas tus preocupaciones | When you've got someone to love you forget your care and strife |
" Ellos saben cómo amar a alguien de verdad ". | "They know how to love someone truly." |
" Es importante amar al pecador pero hay que odiar el pecado". Es decir puedes sentir el deseo pero no puede caer en el. | Camille said that it's important to love the sinner but hate the sin, so that, uh... you're allowed to feel the desire but not act on that desire. |
" cuando aprendamos a amar el viaje " | ♪ when we learn to love the ride ♪ |
""amar y sentirse amada por ti. "" | "Than to love and be loved by you." |
! - ¡No te amo! | I don't love you! |
! Hazel, te amo! | Hazel, I love you! |
! Porque la amo! | Because I love her. |
" 'Sé que sabes que te amo | "'Now l know you know l love you |
" -Te amo!" | "" I love you! " |
! ¡¿Lo amas tú? ! | 0o you love him? |
" - Si me amas María Juana... - María Juana." | If you love me, Mary Jane Mary Jane |
" Si amas a ella, Deberías ir con ella." | If you love her, you should go to her. |
" Sí tu no me amas, también, yo moriré." | "If you don't love me, too, I'll die |
""Entera apreciacion de--"" Tu simplemente ya no me amas. | " Rapt appraisal of her--" You just don't love me anymore. |
" Mirando el espejo" dice que ama a su hija pie negro y que estaría muy triste sin ella. | Looking glass's hut is on the ground. He loves his black foot daughter he would be very sad without her. |
" Quien ama a alguien en este manicomio. " | "Who loves anybody in this madhouse." |
" tiene tanta esperanza por la gente a la que ama," | " "she has so much hope for the people she loves, |
" Él me ama tanto que él va a devorar mi boca" | "He loves me so much that he'll devour my mouth" |
""Hay dos cosas que un navegador ama:. | There are two things a sailor loves: |
! Te amamos! | We love you! |
"...que se parecen a lo que amamos," | "...that likes what we love," |
"...sólo debes saber que te amamos..." | ".. just know that we love you... |
"Al cavar nuestra tierra, nos ligamos con ella y la amamos más. | "In digging our soil we bind ourselves to it, we love it more." |
" Porque si amáis a los que os aman, " ¿ qué recompensa vais a tener? | If you love those who love you, what reward will that bring? |
"Creo en efecto que me amáis, Félicie." | "I think you love me, Félicie." |
"Sabíais que si os quedabais en Bracknell, no arriesgabais sólo vuestras vidas, también la de vuestras familias y la de las personas que amáis. | 'You knew that if you stayed in Bracknell, you risked not only your own lives,' but the lives of your families and loved ones. |
"Vos no me amáis": | "You don't love me" |
"nosotros amamos" OTAG "Vosotros amáis" OTAG | "You love" OTAG. |
" Porque si amáis a los que os aman, " ¿ qué recompensa vais a tener? | If you love those who love you, what reward will that bring? |
" ¿Sabes cuántas me escriben que engañan a sus maridos, pero los aman? | "so many girls tell me they betray their husbands but still love them. |
"'La seguridad es para los que no aman suficiente."' | "'Sure is for people who don't love enough."' |
"...para decirte que te aman". | ♪..as if begging you to love him.♪ |
"Ahora hay otras que te aman y necesitan... | "Now there are others who love and need you... |
" Lo amé puesto que primero lo oí ". | I've loved it since I first heard it. |
" Te amé a propósito | "l loved you on purpose |
" Te amé diligentemente Ocho meses, dos semanas y un día | "l have loved you assiduously For eight months, tzo weeks and a day |
"A Lilli, la única que amé... mi adorada artista". | "To Lilli, the only woman I've ever loved... the only artist I've ever worshiped." |
"Siempre amaste la violencia". | You always loved violence. |
"yo amé", "tú amaste", "él amó", "nosotros amamos", "vosotros..."... "vosotros..." | "I loved", "you loved", "he loved", "we loved", "you..."..."you..." |
# Cada nube esta rota, cuentas todas las penas # # la noche es larga, y la chica a la que amaste una vez # # y quizás todavía amas. # | Every cloud broke, you count all sad night long, and she loved you once and perhaps love than |
# La forma en que me amaste... | # The way you loved me... |
*Era un tonto entonces* *pero una vez me amaste, lo sé* | ♪ I was such a fool back then ♪ ♪ but you loved me once, I know ♪ |
" ¿Habrá amado quien no amó a primera vista?" | "Whoever loved that loved not at first sight?" |
" ¿Habrá amado... quien no amó a primera vista?" | "Whoever loved that loved not at first sight?" |
"El hombre que nunca escribió, nunca amó." | "No man never writ, nor no man ever loved. " |
"En siete días el espíritu regresara por aquellos a quienes amó" | 'In 7 days the spirit will come back to those it loved' |
"Hablad de quien amó,... hablad de quien amó... quizá de forma insensata, pero profunda". | Then must you speak of one that loved... Then must you speak of one that loved, Not wisely, but too well. |
"nosotros amamos", "vosotros amasteis", "ellos amaron". | "We loved", "you loved", "they loved". |
-"Vosotros amasteis". -"Vosotros amasteis". | ~ "You loved." ~ "You loved." |
El ser superior que que vosotros amasteis primero. | The superior being that you loved first. |
Siempre amasteis el poder, lo codiciasteis con ferocidad. | You've always loved power, cherished it fiercely. |
Él es mi padre. Os amasteis... | You loved each other. |
""Oi que en gran aflicción y en la más plena alegria se amaron por toda la vida y murieron en el mismo dia"" | Pray listen how under great affliction. And utter joy They have loved each other during their whole life, and died on the same day. |
"...y mandaba en su casa sabia y justamente..." "...pero gradualmente, fue convirtiéndose en un temible tirano y aquéllos que una vez le amaron ahora le temían." | "...and he ruled over his House wisely and well but gradually he became a fierce tyrant and those who had once loved him now went in hourly fear of him..." |
"Cuántos amaron tus momentos de alegre donaire | "How many loved your moments of glad grace |
"nosotros amamos", "vosotros amasteis", "ellos amaron". | "We loved", "you loved", "they loved". |
"Entonces en este mes, amaré a Seo Yi Soo". | "Then within this month, I will love Seo Yi Soo." |
"Que pase lo que pase, te amaré". | 'Whatever be the case, I will love you.' |
"Te amaré como..." | - "I will love you like the..." |
"Te he amado, Te amaré." | I had loved you, I will love you. |
"Pero tú me amarás por ese precioso regalo que no te he dado". | "You will love me for my precious gift that's not there". |
# Me amarás toda una vida # | You will love me a lifetime |
- La amarás. | - You will love her. |
Al final me amarás, Rosa. | In the end, you will love me, Rosa. |
Aunque me repugnes, me amarás y acariciarás y me tendrás junto a ti de nuevo como Rey. | Even though I disgust you, you will love and fondle me and have me by your side again as King. |
"Madmuasel," amará usted a un joven distinguido, delgado... | You, mademoiselle, will love a distinguished young man, slender. |
"Y que amará cada parte de ti, sobre todo sus defectos. | "and who will love every part of you, especially your flaws. |
# Ella te amará como una mosca # # nunca lo hará, de nuevo.# (Massive Attack | # She will love you like a fly # Will never love you again. # |
- Alguien que te amará y apoyará... | I am someone that will love and support you... Oh. |
- Un truco de salón que el jurado amará. | - A party trick a jury will love. |
Le amaremos! | We will love Him! |
Lo amaremos como si fuera uno de nosotros, Lucrezia. | We will love him as our own, Lucrezia. |
Nos amaremos sin importar las dificultades que enfrentemos. | We will love each other no matter what hardships we face. |
Nosotros te amaremos. | We will love you. |
Estoy seguro que amaréis a es niño. | You will love this child. |
Y me amaréis, señora, puesto que os amo. | And you will love me, Madame. As I love you. |
# Guido # # Crees que muchas personas # # Te amarán como te amo yo # | Guido, do you think that so many will love you as I do. |
- Los niños lo amarán, es divertido. | - The kids will love it, it's fun man |
- Oh Dios mío, Uds. amarán esto. | Oh, my God. Kids will love this. |
Ahora todas las criaturas amarán la noche y venerarán a los duendes. | Now all creatures will love the night... and worship goblins as divine. |
Ahora ustedes los niños amarán esto. | Now you kids will love this. |
"Michel amaría para llevarte a almorzar ". | "Michel would love to take you out to lunch." |
"The Ledger" no amaría nada más que... tener un caso de prueba... que involucre la primera enmienda y la policía de NY. | What Ledger would love nothing more than to have a test case involving first amendment and NYPD. |
*Empecé a maldecir a mi Dios y sobre la tumba de mi madre* *que te amaría hasta el final de los tiempos* | ♪ Started swearing to my God and on my mother's grave ♪ ♪ That I would love you to the end of time ♪ |
*Juré* *que te amaría hasta el final de los tiempos* | ♪ I swore ♪ ♪ I would love you till the end of time ♪ |
- Con todos los medios de comunicación allí, ella nos amaría por eso. | - With all that media there, she would love us for it. |
-Si tú me amaras a mí, amarías en mí aquello que amamos nosotros y envidiáis vosotros y ellos... iAmelo! | So far do you burrow... If you loved me, you would love in me that which we love and is envied by you and by them... Love him! |
Bien, le prometiste a esta mujer que la amarías por el resto de tu vida, ¿no? | You promised this woman ... that you would love her for the rest of your life, right? |
Dijiste que me amarías por sobre todas las cosas. | You said you would love me, what might happen. |
Dijiste que me amarías siempre. | You said you would love me forever |
Dijiste que me amarías siempre | You said you would love me long So what? |
Aun si fueras Jeffrey Dahmer, nosotros te amaríamos. | Even if you were Jeffrey Dahmer, we would love you. |
Divertidos, chicos fuertes a los que amaríamos. | Funny, strong kids and I would love them. |
Este anillo una vez significó que nos amaríamos el uno al otro hasta que nos metieran bajo tierra. | This ring once meant that we would love each other until they put us in the ground. |
Importa que tu madre y yo te amaríamos aunque no tuvieras nada ahí abajo. | The point is your mom and I would love you... even if you were completely blank down there. |
Nos amaríamos una y otra vez, por siempre. | We would love each other over and over, for infinity. |
No, Cata, sino que amándome a mí, amaríais al amigo de Francia, porque amo tanto a Francia que no me desprenderé de un solo pueblo. | No, Kate, but in loving me you would love the friend of France, for I love France so well that I will not part with a village of it. |
- ¡Entonces todos los oficiales me amarían! | (KITTY): Then all the officers would love me! (MOTHER): |
Alguien que pone dudoso Las decisiones amarían este coche. | Someone that makes questionable decisions would love this car. |
Anders amarían algo como esto ... algo tan pequeño, de esta magnitud. | Anders would love something like this... something this small, of this magnitude. |
Apuesto que los federales amarían poner sus manos en esto. | I bet the feds would love to get their hands on these. |
Creo que las chicas lo amarían. | I think girls would love him. |
" - Fiona, no es que no te ame. | "-lt isn't because l don't love you. |
"'Cualquiera que ame a su hijo más que a mí | "'Anyone who loves his son more than me |
"Alguien a quien ame". ¡Que teatral! | If i'm to die tonight i want to be with someone i love. |
"Cuando encuentres a alguien que te ame mucho ... " | "When you find someone you love dearly..." |
" Esperaré a que ames " | # I will wait for you to love me. # # |
"'Calamity te ama y tú, tal vez la ames a ella. | "'Calamity loves you and you probably love her. |
"Ahora solo pido que me ames para siempre." | "All l ask for now is that you love me forever." |
"Encuentra a alguien que ames". | "Find someone you love." |
"Haría cualquier cosa para hacer que me ames. | (In feminine voice) "I'll do anything to make you love me. |
"Ah, vivamos y amemos sin pensar en los chismes de las vírgenes ahora viejas y arrugadas. | Then let us live and love Without one thought For the gossip of virgins Now grown old and stale |
"No nos amemos con palabras ni discursos... sino con acciones y verdad". | "Let us not love with words and speech, but with actions and truth." |
"sino el que hemos tenido desde el principio, "que nos amemos los unos a los otros". | "but that which we had from the beginning, that we love one another." |
- ... ustedes. - Sí, eso no significa que los amemos menos... solo significa que para amarlos más tenemos que hacer un cambio. | - Yeah, it doesn't mean that we love you any less... it just means that in order to love you more, we have to make a change. |
Buenas personas, os pido que améis al rey y obedecéis a él, por qué su naturaleza es buena aunque no está en lo cierto en su política religiosa. | Good people, I ask you to love the King and obey him, for he is good by nature... even if he is not right in his religious policies. |
Haciendo una broma que su madre y yo No améis unos a otros no es la cuestión . | Making a joke that his mom and I don't love each other is not the issue. |
No es porque me améis que tengo razón. | Not because you love me am I right. |
No es posible que améis al enemigo de Francia, Kate. | It is not possible you should love the enemy of France, Kate. |
No hace falta que me améis para quedaros. | You do not have to love me to remain. |
"Bendito es el hombre que se mantiene firme durante el juicio, porque cuando supere las pruebas, recibirá la corona de la vida que Dios le ha prometido a aquellos que lo amen". | "Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the tests, he will receive the crown of life which God has promised to those who love Him." |
# Solo quiero que te amen # | # I just want you to be loved # |
* Para que amen su destino * | ♪ To make love their destiny ♪ |
Jamás creí que esa dama amara a ningún hombre. | I did never think that lady would have loved any man. |
No conocí ninguna chica en esa casa que no amara a su bebé, e hiciera todo lo posible por darle una buena vida. | I didn't meet any lasses at Dunwoody's that wouldn't have loved their baby, and done everything they could to give it a good life. |
Puede que ella te amara. | She may have loved you. |
Si no te amara tanto, nunca habría una razón para seguir luchando. | If you would have loved so much, I would have had reason to keep me fighting. |
Puede ser que lo amaras... | You may have loved him... |
"Pero yo os digo, amad a vuestros enemigos". | "But I say unto you, love your enemies." |
- Si no me queréis, amad mi desgracia. | - If you love me not, love my misfortune. |
- Sobrevivid primero, y amad después. | - Survive first, love afterwards. |
Asi que por favor, amad las matematicas y trabajar juntos conmigo. | So please love mathematics and work together with me |
Así dice el Señor: serán los hijos procreados los frutos de vuestro amor, y vosotros, los maridos, amad a vuestras mujeres, como Cristo amó a la Iglesia y se entregó por ella. | God says this:... children will be born,... the fruits of our love,... and we, the husbands, love the wives,... like Christ loved His Church and gave His life for them. |
! Una chica que he amado más que a nadie! | A girl l once loved more than anyone, more than myself. |
"Así es, no volveremos a vagar, tan tarde en la noche, aunque el corazón siga amando, y la luna todavía sea tan brillante." | "So we'll go no more a roving, so late into the night, though the heart be still as loving, and the moon be still as bright..." |
"¿Me amás? | "You love me? |
¿Por qué delicada? No te pido que me amés. | -You don't have to love me. |
" ... La unión con el amado..." | "..the union with a beloved.." |
" La separación de mi amado" | "Separation from my beloved" |
" Mi amado es como un tigre " | "My beloved's like a tiger." |
" Mi amado receta de la abuela . " | "My beloved granny's recipe." |
"Te estaré amando". Cántala, papá. | "I'll be loving you" sing it, papa. |
"Yo, Andrea McNally, te tomo a ti, Samuel Swarek, como mi compañero para toda la vida, amando lo que sé de ti y confiando en lo que aún no sé..." lo cual espero que no sea demasiado, porque odio las sorpresas. | "I, Andrea McNally, take you, Samuel Swarek, to be my partner in life, loving what I know of you and trusting what I do not know yet"... which better not be a lot, because I hate surprises. |
"amando tus gritos, mientras mis colmillos cortan tu carne". | "loving your screams, as my fangs slice your meat". |
# Nos podríamos seguir amando de la misma manera # | We could go on loving in the same old way... |
- Vos lo amás. | - You love it. |
Ahora, se que ya no me amás, pero por favor dimé que todavía me conoces. | Now, I know that you may not love me anymore, but please tell me that you still know me. |
Dale al claxon si amás a Jesús. | "Honk if you love Jesus." |
Decirle a alguien que lo amás... Entonces el prenupcial entra en juego. | To tell somebody that you love 'em... and then the prenuptial comes into play. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | liefhê | Albanian | dashuroj |
Arabic | أحب,حب, حبا, لأف, لاف, لحب, نحب, ود | Azeri | sevmək |
Catalan | amar, estimar | Danish | elske |
Dutch | beminnen, liefhebben | English | love |
Estonian | lembima | Faroese | elska |
Finnish | rakastaa | French | chérir |
German | lieben, liebhaben | Greek | αγαπώ, ανταγαπώ |
Hawaiian | aloha | Hungarian | szeret |
Indonesian | kasih, mencintai, mengasihi | Italian | amare |
Japanese | 愛す, 愛する, 愛でる, 愛好, 好む | Latvian | mīlēt |
Lithuanian | mylėti | Macedonian | љуби |
Malay | kasih, suka | Maltese | ħabb |
Maori | aroha | Polish | kochać, miłować, pokochać |
Portuguese | adorar, amar | Quechua | khuyay |
Romanian | adora, iubi | Russian | любить |
Thai | ใคร่, ชอบพอ, รัก, รักใคร่ | Turkish | aşıkmak, sevmek |
Vietnamese | ái, mến, thương, yêu đương, yêu thích |