Example in German | Translation in English |
---|---|
Hör mal, wir müssen Schweigen geloben. | Listen, we have got to swear to secrecy. |
Ich schwöre beim Kreuz unseres Herrn Jesus Christus und bei dem heiligen Schwert, das ich halte, Euch meinen Lehnseid zu geben und Euch meine Treue auf den Namen des MacKenzie-Clans zu geloben. | I swear, by the cross of our lord Jesus Christ, and by the holy iron that I hold, to give ye my fealty and to pledge ye my loyalty to the name of clan Mackenzie. |
Ich schwöre beim Kreuz unseres Herrn Jesus Christus und bei dem heiligen Schwert, das ich halte, Euch meinen Lehnseid zu geben und meine Treue zu geloben. | I swear by the cross of our lord Jesus Christ, and by the holy iron that I hold, to give ye my fealty and pledge ye my loyalty. |
Justin, bist du bereit, die Pflichten eines Ritters auf dich zu nehmen und dem Königreich Treue zu geloben? | Justin, do you accept the heavy burden that knighthood endows, and swears fidelity to your kingdom? |
Willst du Christus nichts vorziehen und Gehorsam geloben? | Will you honorJesus above all else, and swear obedience? |
"Vor Gott gelobe und bekenne ich: | Before God I swear this creed. |
- Ich, Harvey Milk, gelobe... die Verfassung der Vereinigten Staaten zu achten und zu verteidigen. | I, Harvey Milk, do solemnly swear... That I will support and defend the Constitution of the United States... hat I will support and defend the Constitution of the United States... |
- Ich, Harvey Milk, gelobe... | I, Harvey Milk, do solemnly swear... |
- Ihr Name gelobe, die Gesetze... von Kalifornien... und der Vereinigten Staaten... bei der Ausübung meines Dienstes als Sonderbeamter bei der Ausübung meines Dienstes als Sonderbeamter... unter den Bedingungen des Private Guard Act Sicherheit und Schutz von Personen oder Eigentum unter meiner Aufsicht. | - ...state your name do solemnly swear to uphold the laws of the state of California and government of the United States in the exercise of my duties as a special officer in the exercise of my duties as a special officer under the provisions of the Private Guard Act safety and security of the persons or property placed in my charge. |
Als Königin von Ungarn gelobe ich, meine Pflichten gegenüber meinem Land zu erfüllen. | As Queen of Hungary, I swear to carry out my duty to the Hungarian Nation. |
Nicht eher, bis zu gelobst, in Zukunft sanft, zart, | Not unless you swear to be in the future a docile, tender |
Dies habe ich im Tempel... der über ihre Überreste wacht, gelobt. | This I have sworn... in the temple that guards their bones. |
Ein Ritter gelobt die ewige Tapferkeit! | A knight is sworn to valor. |
Ein Ritter gelobt die ewige Tapferkeit. | A knight is sworn to valor! |
Aber es war Curzon Dax, der gelobte zu schweigen, um die Erinnerung an General Tandro zu wahren, nicht Jadzia. | But it was Curzon Dax who swore himself to silence to preserve the memory of General Tandro, not Jadzia. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | sweer | Arabic | شتم |
Azeri | söymək | Catalan | jurar |
Danish | svære,sværge | Dutch | sakkeren, vloeken, zweren |
English | swear | Esperanto | ĵuri |
Faroese | svørja | Finnish | kiroilla, manailla, sadatella, vannoa |
French | assermenter, jurer | Greek | ορκοδοτώ |
Hungarian | esküszik, káromkodik | Indonesian | bersumpah, menyumpah |
Italian | bestemmiare, giurare | Japanese | 誓う |
Lithuanian | dievagotis, keiksnoti, keikti, keiktis, prisiekti | Macedonian | опцуе, пцуе, се колне |
Polish | kląć, nakląć, przysięgać, przysięgnąć, skląć | Portuguese | jurar |
Romanian | înjura, jura | Russian | выругаться, материться, присягать, присягнуть |
Spanish | jurar | Swedish | beediga, svärja |
Thai | สบถ, สาบาน | Turkish | küfretmek |
Vietnamese | chửi rủa, chửi thề |