bressol
Aparença
Català
[modifica]Nom
[modifica]bressol m. (plural bressols)
Sinònims
[modifica]- bres (occidental, balear)
- bressa (septentrional)
- bressola (septentrional, gironí)
- cuna (castellanisme, valencià, eivissenc)
Compostos i expressions
[modifica]- Conèixer algú des del bressol: metafòricament, conèixer-lo des de fa molt de temps.
- Allò que s'aprèn des del bressol, dura més que no es vol: expressa que les coses que s'aprenen i costums que s'adquireixen en la primera edat amb dificultat s'obliden o deixen.
Descendents
[modifica]- Sard: brazzolu
Traduccions
[modifica]Llit de bebè
- Alemany: Wiege (de) f.
- Anglès: cot (en), cradle (en), crib (en)
- Basc: kuma (eu), sehaska (eu)
- Castellà: cuna (es)
- Danès: vugge (da) c.
- Eslovac: kolíska (sk) f.
- Eslovè: zibelka (sl) f.
- Esperanto: lulilo (eo)
- Feroès: vøgga (fo) f.
- Finès: kehto (fi)
- Francès: berceau (fr)
- Grec: κούνια (el) f. (kúnia)
- Hebreu: עֲרִיסָה (he) f.
- Irlandès: cliabhán (ga) m.
- Islandès: vagga (is) f.
- Italià: culla (it)
- Llatí: cuna (la), cunabula (la)
- Macedoni: колевка (mk) f.
- Neerlandès: wieg (nl) m. f.
- Noruec: vugge (no) m. f.
- Occità: brèç (oc) m.
- Persa: مهد (fa)
- Polonès: kołyska (pl) f., kołyska (pl) f., kolebka (pl) f.
- Portuguès: cunha (pt) f., berço (pt) m.
- Romanès: leagăn (ro) n.
- Rus: колыбе́ль (ru) f. (kolibel), лю́лька (ru) (liülka)
- Serbocroat: колевка (sh), kolevka (sh)
- Suec: vagga (sv) c.
- Turc: beşik (tr)
- Xinès: 搖籃 (zh) (摇篮, yáolán)
Miscel·lània
[modifica]- Síl·labes: bres·sol (2)
Vegeu també
[modifica]- Obres de referència: DIEC, GDLC, DCVB
- Labernia y Esteller, Pere. Diccionari de la Llengua Catalana ab la correspondencia castellana y llatina., Tom I, Barcelona, 1864.
- Petit Atles Lingüístic del Domini Català