merenn
Neuz
Brezhoneg
- (Anv-kadarn) (1499) Merēn e krennvrezhoneg[1]. Amprestet digant an henc'halleg meriene « kreisteiz » (miret evel merienne e gallaoueg), deuet eus al latin meridiana (hora)[2].
- (Furm verb) Savet diwar merenn-, pennrann ar verb merennañ, hep dibenn-ger
Anv-kadarn
merenn /ˈmeːrɛn/ benel (liester : merennoù)
- Pred boued a gemerer war-dro kreiz an deiz
- Mont a reomp bremañ da zebriñ hor merenn [...]. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 36.)
- En imor vat e oa betek koulz merenn, ha neuze e soñjas e oa poent dic'hourdañ e zivhar. — (J.K. Rowling, lakaet e brezhoneg gant Mark Kerrain, Harry Potter ha Maen ar Furien, An Amzer embanner, 2012, p. 8.)
Deveradoù
Gerioù kevrennek
Troioù-lavar
- An hini a ya da foar Vikael a lez e verenn e kêr. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 323.)
- A van da van e ya merenn da goan. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 309.)
Troidigezhioù
- afrikaans : middagete (af)
- alamaneg : Mittagessen (de) nepreizh
- arabeg : غَدَاء (ar) (ḡadāʾ) gourel
- bulgareg : обед (bg) (obed) gourel
- daneg : middagsmad (da) , frokost (da)
- esperanteg : tagmanĝo (eo) , ĉefmanĝo (eo)
- euskareg : bazkari (eu)
- galleg : déjeuner (fr)
- gresianeg : γεύμα (el) (yévma) nepreizh
- hungareg : ebéd (hu)
- italianeg : pranzo (it) gourel
- iwerzhoneg : lón (ga) gourel
- kembraeg : cinio bach (cy) gourel , cinio canol dydd (cy) gourel
- kerneveureg : li (kw) benel
- luksembourgeg : Mëttegiessen (lb) nepreizh
- nederlandeg : middageten (nl) nepreizh , middagmaal (nl) nepreizh
- norvegeg : lunsj (no) gourel
- okitaneg : dinnar (oc) gourel
- poloneg : obiad (pl) gourel
- portugaleg : jantar (pt) , almoço (pt)
- romañcheg : gentar (rm) gourel
- rusianeg : обе́д (ru) (obéd) gourel
- saozneg : lunch (en)
- skoseg : diathad (gd) benel
- spagnoleg : comida (es) benel , almuerzo (es) gourel
- tchekeg : oběd (cs)
- vietnameg : bữa trưa (vi) , bữa ăn trưa (vi)
Furm verb
merenn /ˈmeːrɛn/
- Furm ar verb merennañ e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.
- Furm ar verb merennañ en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.
Roll an daveoù :
- [1] : Ar c'hCatholicon
- [2] : Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 504.