[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

タグ

englishとmusicに関するguldeenのブックマーク (13)

  • 日本人はなぜ“空耳”を好んできた? MONKEY MAJIK×岡崎体育「留学生」を機に考える

    MONKEY MAJIK『COLLABORATED』 「You gotta stay」という英語が「留学生」という日語に聴こえる。そんな気づきから出発してまるまる1曲を空耳で埋めつくしたのが、MONKEY MAJIK×岡崎体育「留学生」だ。NHK連続テレビ小説『まんぷく』でMONKEY MAJIKのメイナード・プラントとブレイズ・プラントが米兵役、岡崎が日系2世役で共演したのが、コラボのきっかけ。詞も同バンドのメンバーと岡崎の共作だが、英語詞は日語に聴こえ、日語詞は英語に聴こえるというかなり凝った内容である。同曲の字幕付き動画を見ると、いかによく作りこまれているかがわかって感心する。 ミュージックビデオのあるあるネタ満載だった「MUSIC VIDEO」をはじめ、岡崎はこれまでにも戦略的に工夫した曲を作ってきた。2017年にも彼は、英語のようでありながら実は日語詞という「Natura

    日本人はなぜ“空耳”を好んできた? MONKEY MAJIK×岡崎体育「留学生」を機に考える
  • 日本人の英語は海外に通用するのか 外人に洋楽に邦楽を混ぜて当てさせるゲームをしてきた | BASEMENT-TIMES

    今のポップミュージックのルーツが海外にあるせいなのか、はたまた単純に英語が話せる日人がカッコいいということなのか、その辺りは置いておいて、とにかく今も昔も邦楽であっても歌詞に英語が混じっていたり、また全英語詞で歌っていたりするものが多い。 最近では海外進出を前提で英語詞で攻めてるバンドもよく見かける。読者諸君も「日人離れした~」「英語の発音が~」といった表記を目にしたことがあるだろう。海外で評価されたことをウリの一つにしているバンドも少なくない。 そんな邦楽ながら英語詞を歌うミュージシャンの英語ははたしてネイティブスピーカーにはどう聞こえるのか。 ということで今回は英語詞の邦楽を洋楽に混ぜて、外人に聴かせ、日人が歌っているものを当てさせるというゲームを遂行してきた。 今回協力してくれたアメリカ人は、私の友人トモコのご主人であるジェイ君。ブルックリン生まれ&育ちの紛れもないマジニューヨ

    日本人の英語は海外に通用するのか 外人に洋楽に邦楽を混ぜて当てさせるゲームをしてきた | BASEMENT-TIMES
    guldeen
    guldeen 2017/02/19
    英語ネイティブの発音って、『立った』子音の間を母音で繋いでる感じ。一方でアジア人の発音は母音メインなので、日本人には聞きやすい感がある
  • 海外反応! I LOVE JAPAN  : マーティ・フリードマンって日本で何やってんの!? 海外の反応。

    2013年07月05日23:01 マーティ・フリードマンって日で何やってんの!? 海外の反応。 カテゴリ世界全般リクエスト 日で活躍する、『メガデス』の元ギタリスト・マーティー・フリードマンについての海外の反応。 【リクエスト記事】 外国人「あの頃のマーティーは一体どこへ行ってしまったんだ・・・。」 日で活躍するギタリスト、マーティ・フリードマンについての海外の反応を集めてみました。 ちなみにマーティ・フリードマンは、 世界的に有名なバンド、メガデスの元ギタリストで、音楽評論家、タレント。 (メガデスについてはこちらを参照。) 流暢な日語を話すことでも知られ、アリゾナ州で開催された日語弁論大会で2位を獲得したこともある。 日語での口癖は「いいじゃん!」「アゲアゲじゃん!」 現在は日に拠点を置き活動。 TVでもたまに目にすることがあるので知ってる人も多い筈。 最近は日でばかり

    guldeen
    guldeen 2013/07/06
    しかし、そんなマーティも最近は、メディアではすっかり『面白ガイジン』枠に収まっているってのが、ちょっとなんかなぁ…
  • 英国の「ロックンロール大臣」、55歳でアルバムデビュー

    英自由民主党(Liberal Democrat)のノーマン・ベーカー(Norman Baker)議員(右、1998年11月4日撮影)。(c)AFP 【3月23日 AFP】英国のノーマン・ベーカー(Norman Baker)運輸閣外相が、55歳にしてロック音楽のデビューアルバムをリリースする。英紙サンデー・タイムズ(Sunday Times)が17日、伝えた。 英自由民主党(Liberal Democrat)所属議員のベーカー閣外相は、ロックバンド「リフォーム・クラブ(Reform Club)」の作詞も手がけるリードボーカル。 バンドは数十年前に結成した。これまで30年間、アルバムを制作するかどうか悩んできたが、「死ぬまでにやりたいことリスト」を作成したときに決意したという。「今制作に取り掛かったのは、やるべきだと思ったからだ。くたびれきってしまう前にね。あと10年もすればこうはいかないだろ

    英国の「ロックンロール大臣」、55歳でアルバムデビュー
  • タモリ倶楽部の空耳アワー史上最高傑作は? : まめ速

    1:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/02/22(水) 15:49:32.32ID:pKPsmQE+0 坊さんが乱闘 2:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/02/22(水) 15:49:48.24ID:PsxsECOA0 オ〇ニーやれ 3:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/02/22(水) 15:50:21.26ID:aKeIBZRz0 パン 茶 宿直 http://www.esnips.com/displayimage.php?pid=9665716 154:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/02/22(水) 17:56:56.04ID:mC2YRyin0 >>3 マイケルか 5:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/02/22(水) 15:50:26.76ID:CfGv9

    タモリ倶楽部の空耳アワー史上最高傑作は? : まめ速
    guldeen
    guldeen 2012/02/25
    『電気館・電車賃・電話・手品』はシュール過ぎた。あと『農協牛乳』『尼・僧侶』『あらやだわ、スケベなペーさん』『バケツリレー、水よこせ』『阿部係長、理系~』etc.
  • likeslot168 สล็อตเว็บตรง ที่ดีที่สุดในปี 2024

    likeslot168 เราเป็นผู้ให้บริการพนันออนไลน์ที่เชื่อถือได้และปลอดภัย เข้าเล่นเกมพนันออนไลน์ได้อย่างปลอดภัยและสะดวกสบายทันสมัยไม่มีโฆณา 24 ชั่วโมงรับบริการ เพื่อให้ คาสิโนออนไลน์เสมอภาคและปลอดภัยทุกขั้นตอน ทุกที่ทุกเวลา สนุกและปลอดภัยทุกการเดิมพัน like slot1688 ทางเข้า เล่นคาสิโนออนไลน์ปลอดภัยทุกระบบและรวดเร็ว พร้อมให้บริการครบวงจร ไม่มีปัญหาที่เกิดขึ้น เล่นเกมพนันออนไลน์ผ่านโทรศัพท์มือถือได้อย่างปลอ

    guldeen
    guldeen 2011/10/08
    へー。『地域通貨』ではあるものの、これは快挙。
  • HugeDomains.com

    monsterattackteam.com is for sale Please prove you're not a robot

    guldeen
    guldeen 2011/01/08
    何語で喋ってたんだろ。閣下は("世を忍ぶ仮の"幼少時代は)帰国子女だったのは知ってるが。
  • 『聖飢魔Ⅱ 英Web誌 JaMe 閣下インタビュー in Dallas』

    欧州及び米国を対象とし、日人ミュージシャン及びミュージックシーンを支援する”JaMe”によるデーモン閣下インタビュー記事です。ざくざくざっくり閣下風魔訳しました。なんしか変な箇所あったら教えてね。 Interview with DEMON KAKKA, His Excellency of SEIKIMA-IIinterview - 24.07.2010 01:01 author: Kay and Cynthia 引用先: http://www.jame-world.com/uk/articles-65098-interview-with-demon-kakka-his-excellency-of-seikima-ii.html#ixzz0ufuhRkkT 解散10年後2005年に6ヶ月の期間限定再結成を経て、ヘヴィメタルバンド聖飢魔IIがA-Kon21、ダラスにて米国初公演を行った。今回

    『聖飢魔Ⅱ 英Web誌 JaMe 閣下インタビュー in Dallas』
    guldeen
    guldeen 2011/01/08
    2010年の夏に、聖飢魔IIが世界ツアーを行なった際のインタビュー記事の翻訳。ネタ設定と現実活動との擦り合わせ的発言が、実にみごと。
  • FLUX - BETA VERSION - //ウサビッチ

    ©2024 Viacom International Inc. All Rights Reserved. MTV and all related titles and logos are trademarks of Viacom International Inc.

    FLUX - BETA VERSION - //ウサビッチ
    guldeen
    guldeen 2009/12/20
    なんというか、「国民栄誉賞」的な感じ?
  • BBC NEWS | UK | Magazine | Giving up my iPod for a Walkman

    Page last updated at 10:10 GMT, Monday, 29 June 2009 11:10 UK When the Sony Walkman was launched, 30 years ago this week, it started a revolution in portable music. But how does it compare with its digital successors? The Magazine invited 13-year-old Scott Campbell to swap his iPod for a Walkman for a week. My dad had told me it was the iPod of its day. He had told me it was big, but I hadn't real

    guldeen
    guldeen 2009/06/30
    そんな難しい英文じゃないので(なにせ13歳の子のレポートだし)大体は分かるけど、誰か訳して欲しいわァ/id:toronei氏↑うん、でもこれは抄訳ですね…。
  • MTV Japan

    ©2024 Viacom International Inc. All Rights Reserved. MTV and all related titles and logos are trademarks of Viacom International Inc.

    MTV Japan
    guldeen
    guldeen 2009/03/28
    互いの言語リテラシーの間に存在する、超えられない壁。海外じゃBukkakeが特定の意味にしか受け取られて無いというのと一緒で、こういうのはもう「仕方無い」現状があるわけだが、それにしてもトホホ。
  • はてなハイク サービス終了のお知らせ

    平素より「はてなハイク」をご利用いただき、ありがとうございます。 「お題でつながるミニブログ」としてご利用いただいていた「はてなハイク」は、2019年3月27日をもちまして、サービスの提供を終了させていただきました。 これまでご利用いただきましたユーザーの皆さまに深く感謝いたします。 誠にありがとうございました。 詳しくは下記をご覧ください。 http://labo.hatenastaff.com/entry/2018/11/19/113653 株式会社はてな

    guldeen
    guldeen 2009/02/01
    「オーベイベー、アイラービュー、マイスウィートハート」とかも、日本語に翻訳不能な歌詞だな。
  • 1