[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

タグ

softwareに関するzepbagのブックマーク (8)

  • The Clean Architecture

    In the weeks since I started talking about the need to clean up our architecture, I’ve noticed a surprising resistance to the idea. Apparently the notion that it’s a good idea to hide the framework, UI, or database from the application code is not universally accepted. I first blogged about this topic here , I did a whole cleancoders.com episode on the topic. I’ve also done several keynotes on the

  • ふじこのプログラミング奮闘記

    少し昔の記事ですが、ざっと訳してみました。 英語で開発している前提なので、日語で開発している私たちとは少し条件が異なりますが、参考になると思います。 Twelve Commandments Of Software Localization http://coding.smashingmagazine.com/2012/07/18/12-commandments-software-localization/ ----- あなたは新しいウェブサイトを社内発表し、大好評を得ました。デザインは新鮮で、コードにはバグがなく、いつでもリリースできる予定でした。そのとき、ある社員が言いました。「このサイトは日語でも動きますか?」 あなたは何と答えていいか分からず、汗だくになりました。このサイトは英語で作っていて、他の言語は後からリリースしようと思っていました。とにかく他の言語にも対応させなければなり

    ふじこのプログラミング奮闘記
  • Login Form from Scratch.

    At Tokyu RubyKaigi 06 on June 29, 2012

    Login Form from Scratch.
  • ソフトウェア開発プロセス残酷物語 - give IT a try

    昔々、あるところにジェイソンという、大変真面目な開発者がおりました。 彼がとある会社の情報システム部にやってきたとき、彼は社内システムのクオリティのひどさに衝撃を受けました。 情報システム部といっても、その会社では外注はせず、社内の開発メンバーがシステムを作っていました。 ジェイソンがそこで最初に担当したシステムは、見事なまでのスパゲッティコードでバグだらけ、データ設計も素人レベルでパフォーマンスも最悪、エラー処理もずさん、おまけにまともなドキュメントもなく、ちょっとした障害を調査したり、小さな改造を実施したりするのにも、大変な苦痛を伴うという、それはそれは大変なシロモノでした。 このシステムは元々エセーグルという、ちょっと変わった名前の開発者によって作られていました。 しかし彼はすでに別の開発チームに異動していて、こちらの質問には答えてくれますが、もはや人が直接手を動かすことはありませ

  • API Design - Matt Gemmell

    TOLL is available now! An action-thriller novel — book 2 in the KESTREL series. ★★★★★ — Amazon One of the development tasks I do most often is designing the API for a reusable component. The components are usually for iOS (though sometimes they’re for OS X), and are invariably GUI controls or views of some kind. I’ve designed literally dozens of component APIs over the years, including for clients

  • 2012年版「間違ったソフトウェアの売り方」

    Alex Payne 氏の書いたブログ記事、「How Not To Sell Software in 2012」になるほど、と思ったのでご紹介。無料やオープンソースではないソフトウェアの場合特に、購入のプロセスが「最高に簡単 (as easy as humanly possible)」じゃないとお客さんはどこかに行っちゃうよというお話。 セールス電話とか Webinar とかやめて。そういうことやる代わりに、サイトに全部情報のっけてね。 トライアル版がなかなか手に入らないのって困るよね。すぐに試せなかったら、あきらめて次に行っちゃうよ。 価格をはっきり書いてくれなかったり、値段で駆け引きするのとかありえない。他のお客さんに聞けば、いくら払ったかすぐ分かるんだから。 プロダクトの大事な情報がホワイトペーパーのドキュメントファイルにしか書いてないとか、どういうこと?PDF じゃなくて、Flas

    2012年版「間違ったソフトウェアの売り方」
  • 株式会社シナプスソフト

    iPhone,iPad向け高速全文検索ライブラリ『TACHYON for iOS』 シナプスソフト、iPhone,iPad向け高速全文検索ライブラリ『TACHYON for iOS』をリリース 株式会社シナプスソフト(所在地:東京都新宿区 代表取締役:於保勝之)は、iPhone,iPadに最適化した高速全文検索ライブラリ、『TACHYON for iOS』をリリースしました。 製品・サービス詳細 TACHYON(タキオン) for iOSは、iPhone,iPadに最適化された全文検索ライブラリです。このライブラリを使うことで、電子書籍アプリなどのiOSアプリに全文検索機能を搭載できます。 2011年5月18日に販売を開始し、価格は47,250円(税抜45,000円)。1度購入することで開発するアプリ数、利用期間に制限はなく、試してからの全額返金にも対応しています。ライブラリとサンプルが配

  • http://atnd.org/events/22833

    http://atnd.org/events/22833
  • 1