「可能ではなかった」って言いたいんだろ 逆になんで受動なら正しいと思ったの? 現在やれてない状態だったら「やれてません」以外なくね つーかこれどっちに同意してんだよ
「可能ではなかった」なら「やれませんでした」じゃないか?
なんか誤解されてるみたいだから言うけど、「やれませんでした」が日本語として正しいとは俺は一言も言ってない 現在進行形や受動態という解釈はおかしく、本人の言わんとしている...
すまんがよくわからん
どこがや
「やれませんでした」が日本語として正しいとは俺は一言も言ってない 「やれませんでした」って書いたのは俺だよね?
これは単純に誤記…(「やれませんでした」→「やれてませんでした」) これについては申し訳ない
受動なら正しいなんてひとことも言ってないが??
俺も可能なら正しいなんて言ってない 「受動態はどっから出てきたんだよ」って言うから、言わんとしていることは受動じゃなくて可能の意味だろって言っただけだ