dbo:abstract
|
- Das Tischgebet ist ein Segen über die Speisen sowie ein Dankgebet zu Gott, das zu Beginn und zuweilen auch noch einmal nach Beendigung einer Mahlzeit gesprochen oder gesungen wird. (de)
- A grace is a short prayer or thankful phrase said before or after eating. The term most commonly refers to Christian traditions. Some traditions hold that grace and thanksgiving imparts a blessing which sanctifies the meal. In English, reciting such a prayer is sometimes referred to as "saying grace". The term comes from the Ecclesiastical Latin phrase gratiarum actio, "act of thanks." Theologically, the act of saying grace is derived from the Bible, in which Jesus and Saint Paul pray before meals (cf. Luke 24:30, Acts 27:35). The practice reflects the belief that humans should thank God who is the origin of everything. (en)
- Les grâces sont une prière chrétienne qui se dit après le repas. Elle peut être récitée ou chantée, en latin ou en toute autre langue. La prière dite avant le repas est le bénédicité, parfois improprement appelé « grâces ». Voici un exemple d'action de grâces de tradition calviniste du XVIe siècle, en vers français : Père éternel, qui nous ordonnesN'avoir souci du lendemain,Des biens que pour ce jour nous donnesTe remercions d'un cœur humain.Or, puisqu'il t'a plut de ta mainDonner au corps manger et boire,Plaise-toi du céleste painPaître nos âmes en ta gloire.Louange à Dieu de tous ses biensQui nous nourrit comme enfants siens. (fr)
- Een tafelgebed is een gebed voor of na het eten. Dergelijke gebeden worden in vele culturen en religies gebeden, onder andere in het jodendom, het christendom en de islam. In de protestantse traditie wordt de term ook gebruikt voor het gebed waarin de rond avondmaal of eucharistie herhaald worden. In de Katholieke Kerk wordt dit gebed het Eucharistisch gebed (Prex Eucharistica) genoemd. In de kunst wordt het tafelgebed soms als onderwerp voor een tekening, schilderij of foto gebruikt:
* Quiringh van Brekelenkam, rond 1655
* , 1918 (nl)
- Bordsbön är inom religion en (kort) bön som uttalas före och efter en måltid för att välsigna och tacka för måltiden. Bordsbön är vanligt inom bland annat kristendomen. Den vanligaste bordsbönen, före en måltid i Sverige, är antagligen "Gode Gud, välsigna maten. (I Jesu namn.) Amen." Samt efter måltiden "Tack, gode Gud, för maten. (I Jesu namn.) Amen". En variant är att sjunga en bordsbön, exempelvis "Glädjens Herre, var en gäst". I kloster och kommuniteter brukar man be en längre bön: "Herre, se i nåd till alla som hungra och lida nöd. Giv oss tacksamma hjärtan, och välsigna oss och dessa dina gåvor, som vi taga emot ur din milda hand. Genom din Son, Jesus Kristus, vår Herre. Amen." Muslimer ber sällan någon längre bön (du'a-åkallan) innan de äter förutom när de fastar. De flesta muslimer uttalar bara orden Bismillah innan mat och dryck intas. Efter maten läser de en längre bön (du'a) eller säger "Al-hamdo-lillah" som betyder all tacksamhet tillhör Gud. Den längre bönen som oftast läses efter maten går; Alhamdulillaah-hilladhi at'amani hadha warazaqanihi min ghayri hawlim minnee wala qowwah som betyder - All tacksamhet tillhör Allah som matar mig och försörjer mig med detta utan någon styrka eller makt från mig själv. Inom judendomen ber man en mycket kort bordsbön före maten som alltid börjar med ...ברוך אתה ה' אלהינו מלך העולם, "Välsignad är du, Herre, vår Gud, universums kung..." men som sedan skiljer sig åt beroende på vilken mat man ska äta.Efter en måltid ber man längre och även här skiljer det sig åt beroende på vad man ätit. Den vanligaste och längsta bordsbönen, ברכת המזון, birkat haMazon, sägs efter en måltid innehållande bröd och i den tackar man Gud för maten, för landet, för Jerusalem och för Guds godhet. Bönen skiljer sig något åt beroende på vilken tid på året det är, och hur många man är kring matbordet. Att be birkat haMazon kallas vanligen בענטשן, bentshen, ett ord på jiddisch för "att välsigna", från latinets benedicere. Bruket härleds ur 5 Mos 8:10, "och du då äter dig mätt, skall du prisa Herren, din Gud, för det rika land han har gett dig", och är den enda bön i judendomen som anses vara bibliskt påbjuden. (sv)
|
rdfs:comment
|
- Das Tischgebet ist ein Segen über die Speisen sowie ein Dankgebet zu Gott, das zu Beginn und zuweilen auch noch einmal nach Beendigung einer Mahlzeit gesprochen oder gesungen wird. (de)
- A grace is a short prayer or thankful phrase said before or after eating. The term most commonly refers to Christian traditions. Some traditions hold that grace and thanksgiving imparts a blessing which sanctifies the meal. In English, reciting such a prayer is sometimes referred to as "saying grace". The term comes from the Ecclesiastical Latin phrase gratiarum actio, "act of thanks." Theologically, the act of saying grace is derived from the Bible, in which Jesus and Saint Paul pray before meals (cf. Luke 24:30, Acts 27:35). The practice reflects the belief that humans should thank God who is the origin of everything. (en)
- Een tafelgebed is een gebed voor of na het eten. Dergelijke gebeden worden in vele culturen en religies gebeden, onder andere in het jodendom, het christendom en de islam. In de protestantse traditie wordt de term ook gebruikt voor het gebed waarin de rond avondmaal of eucharistie herhaald worden. In de Katholieke Kerk wordt dit gebed het Eucharistisch gebed (Prex Eucharistica) genoemd. In de kunst wordt het tafelgebed soms als onderwerp voor een tekening, schilderij of foto gebruikt:
* Quiringh van Brekelenkam, rond 1655
* , 1918 (nl)
- Les grâces sont une prière chrétienne qui se dit après le repas. Elle peut être récitée ou chantée, en latin ou en toute autre langue. La prière dite avant le repas est le bénédicité, parfois improprement appelé « grâces ». Voici un exemple d'action de grâces de tradition calviniste du XVIe siècle, en vers français : (fr)
- Bordsbön är inom religion en (kort) bön som uttalas före och efter en måltid för att välsigna och tacka för måltiden. Bordsbön är vanligt inom bland annat kristendomen. Den vanligaste bordsbönen, före en måltid i Sverige, är antagligen "Gode Gud, välsigna maten. (I Jesu namn.) Amen." Samt efter måltiden "Tack, gode Gud, för maten. (I Jesu namn.) Amen". En variant är att sjunga en bordsbön, exempelvis "Glädjens Herre, var en gäst". I kloster och kommuniteter brukar man be en längre bön: "Herre, se i nåd till alla som hungra och lida nöd. Giv oss tacksamma hjärtan, och välsigna oss och dessa dina gåvor, som vi taga emot ur din milda hand. Genom din Son, Jesus Kristus, vår Herre. Amen." (sv)
|