[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Перейти к содержанию

message

Материал из Викисловаря

Английский

message I

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
message messages

message

Существительное.

Корень: --.

Произношение

  • МФА (США): ед. ч. [ˈmesiʤ
    (файл)
    мн. ч. [ˈmesiʤiz]

Семантические свойства

Значение

  1. сообщение (в разн. знач.); извещение, донесение, весточка ◆ We received a message that we were to return at once. — Мы получили сообщение о том, что нам нужно немедленно возвращаться.
  2. послание; заявление, обращение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. поручение; задание, миссия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. комп. сообщение, письмо; сигнал; передаваемый блок информации ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. идея, содержание, посыл, тема ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. report, dispatch
  2. commission, errand, mission

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ст.-франц. message, из поздн. лат. missaticum, из missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы Англ. message — с XIII века; messenger — изначально заимств. в форме messager. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

message II

Морфологические и синтаксические свойства

Инфинитив message
3-е л. ед. ч. messages
Прош. вр. messaged
Прич. прош. вр. messaged
Герундий messaging

message

Глагол, правильный.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. отправлять (посылать, слать) сообщение, донесение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. отправлять с курьером ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. сигнализировать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. телеграфировать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от ст.-франц. message, из поздн. лат. missaticum, из missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы Англ. message — с XIII века; messenger — изначально заимств. в форме messager. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Старофранцузский

Морфологические и синтаксические свойства

message

Существительное, мужской род.

Встречается также вариант написания: mesage, messaige.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. послание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. посланник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ст.-франц. message, из поздн. лат. missaticum, из missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Французский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
message messages

message

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. послание; обращение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сообщение; извещение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. воен. сигнал ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. комп. сообщение, посылка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. идея, содержание, тема ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ст.-франц. message, из поздн. лат. missaticum, из missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография