message
Английский
message I
Морфологические и синтаксические свойства
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
message | messages |
message
Существительное.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- сообщение (в разн. знач.); извещение, донесение, весточка ◆ We received a message that we were to return at once. — Мы получили сообщение о том, что нам нужно немедленно возвращаться.
- послание; заявление, обращение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- поручение; задание, миссия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- комп. сообщение, письмо; сигнал; передаваемый блок информации ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- идея, содержание, посыл, тема ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от ст.-франц. message, из поздн. лат. missaticum, из missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы Англ. message — с XIII века; messenger — изначально заимств. в форме messager. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Для улучшения этой статьи желательно:
|
message II
Морфологические и синтаксические свойства
Инфинитив | message |
3-е л. ед. ч. | messages |
Прош. вр. | messaged |
Прич. прош. вр. | messaged |
Герундий | messaging |
message
Глагол, правильный.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- отправлять (посылать, слать) сообщение, донесение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отправлять с курьером ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сигнализировать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- телеграфировать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от ст.-франц. message, из поздн. лат. missaticum, из missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы Англ. message — с XIII века; messenger — изначально заимств. в форме messager. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Старофранцузский
Морфологические и синтаксические свойства
message
Существительное, мужской род.
Встречается также вариант написания: mesage, messaige.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- послание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- посланник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ст.-франц. message, из поздн. лат. missaticum, из missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский
Морфологические и синтаксические свойства
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
message | messages |
message
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- послание; обращение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сообщение; извещение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- воен. сигнал ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- комп. сообщение, посылка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- идея, содержание, тема ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от ст.-франц. message, из поздн. лат. missaticum, из missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Английский язык
- Омонимы/en
- Статьи с 2 омонимами/en
- Английские существительные
- Компьютерные термины/en
- Слова латинского происхождения/en
- Нужно указать гиперонимы/en
- Передача информации/en
- Английские глаголы
- Английские правильные глаголы
- Глаголы передачи информации/en
- Слова из 7 букв/en
- Старофранцузский язык
- Старофранцузские существительные
- Мужской род/fro
- Слова латинского происхождения/fro
- Нужно указать гиперонимы/fro
- Передача информации/fro
- Слова из 7 букв/fro
- Французский язык
- Французские существительные
- Мужской род/fr
- Военные термины/fr
- Компьютерные термины/fr
- Слова латинского происхождения/fr
- Нужно указать гиперонимы/fr
- Передача информации/fr
- Слова из 7 букв/fr