[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Saltar para o conteúdo

Línguas ianomâmis

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Yanomami

Ianomâmi

Falado(a) em:  Brasil e  Venezuela
Total de falantes:
Família:
 Yanomami
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
Localização das línguas Yanomami.
  Yanonami [guu]
  Ninam [shb]
  Yanomam [wca]
  Sanöma [xsu]
  Ỹaroamë [yro]

Ianomâmi ou yanomami é uma família linguística sul-americana que congrega línguas indígenas faladas em regiões ao noroeste brasileiro (nos estados de Roraima e Amazonas) e na Venezuela austral.[1]

Há seis línguas da família Yanomami (Ferreira 2019: 31-32):[1]

  • Yanonami - oeste (principalmente na Venezuela)
  • Yanomam - central (principalmente no Brasil)
  • Sanöma - norte e noroeste (principalmente na Venezuela)
  • Ninam - este e nordeste (na Venezuela e no Brasil)
  • Ỹaroamë - sudeste (somente no Brasil)
  • Yãnoma - sudeste (somente no Brasil)

Demografia no Brasil

[editar | editar código-fonte]

Línguas da família Yanomami no Brasil (Ferreira 2019: 33):[1]

Língua Glottocode ISO 639-3 População
Yanonamɨ / Yanonami yano1261 guu 8.691
Yanomam / Yanomae / Yanomama / Yanomami yano1262 wca 11.741
Sanöma sano1240 xsu 3.164
Ninam nina1238 shb 1.674
Ỹaroamë yaro1235 yro 359
Yãnoma yano1269 - 178


Dialetos da família Yanomami no Brasil (Ferreira 2019: 33):[1]

Língua Dialeto Regiões População
Yanonamɨ Yanomamɨ das Serras Xitei (comunidades: Simoko, Putha, Rasimu, Wanakɨkɨ, Ketaa) e Surucucu (comunidade de Kataroa) 333
Yanomamɨ Yanomamɨ do Oeste / Yanonami Marauiá, Maturacá, Bicho‐Açu, Marari, Ajuricaba, Maiá, Inambu 6.773
Yanomamɨ Yanomamɨ do Médio Negro Padauiri, Parawaú 1.585
Yanomam Yanomae / Yanomam das Baixadas Demini, Toototopi, Missão Catrimani, Novo Demini 2.273
Yanomam Yanomama / Yanomami das Serras Sul Xitei, Homoxi, Haxiú, Papiú, Kayanaú, Alto Catrimani, Palimiú 5.672
Yanomam Yanomami das Serras Central Surucucu e Arathaú 1.364
Yanomam Yanomam das Serras Norte Parafuri, Waputha e comunidade de Polasai / Polapi (Awaris) 2.437
Sanöma Sanöma de Awaris Awaris 2.955
Sanöma Sanöma de Aracaçá comunidade de Aracaçá 29
Sanöma Sanöma de Hokomawä comunidade de Hokomawä 180
Ninam Ninam do Norte / Xiriana / Ninam do Ericó Ericó e Saúba 673
Ninam Ninam do Sul / Ninam do Mucajaí Alto Mucajaí e Baixo Mucajaí 862
Ninam Ninam Central / Ninam do Uraricoera Uraricoera 139
Ỹaroamë Ỹaroamë da Serra (Opiki) Serra do Pacu (Missão Catrimani) 143
Ỹaroamë Ỹaroamë da Baixada (Yawaripë) Ajarani, Apiaú 216
Yãnoma Yãnoma do Baixo Catrimani Baixo Catrimani, Missão Catrimani (comunidade de Rasasi) 178

Alguns nomes de plantas e animais na línguas Yanomami (Ferreira 2019: 123):[1]

Português Sanöma Ninam do Sul Ỹaroamë Yanomamɨ Yanomam Proto-Yanomami (preliminar)
anta sama xama xama xamã xama **xama
beija-flor teso texo rixo tẽxõ tixo **texo
pium potoma kayõ ukuxi pareto ukuxi
cachorro pole okolo pëtaxi hĩĩmã hiima
capivara kasu kayu kãỹa kayuri kãi **kayu
caranguejo õko oko oko oko oko **oko
cotia thomö thomi tomë tomɨ thomɨ **thomɨ
cujubim manasi malãxi maraxi maraxi maraxi **maraxi
saúva kusiãka koyi koye koye koyo **koye
tucandeira sio xio xio xihõ xiho **xiho
galinha kalakaa kalaka karaka kakara karaka **karaka
gavião kokoi kokoyõma wakawë moxi wakoa
guariba ilo ilo iro iro iro **iro
irara wali hoali owari howari hoari **howari
jacu kulemö kulemi kuremë kuremɨ kurema **kuremɨ
cairara wasi yalimi ỹarimë howaxi yarima
macaco-aranha paso paxo paxo paxo paxo **paxo
mosca motosila lõo poroma mõomoõ motoxiri
mutum paluli paali paaru paruri paari **paari
japu kolia koli kori xiãpo koria
nambu hãsimo haximo hãximo haximo haxima **haximo
onça öla tuhu rii ɨra tɨhɨ
preguiça simö xumu yawere ĩhama xɨmɨ
paca amotha amotha amota amota amatha **amotha
pacu pokosi waitau paki mãrõhã paku
piolho noma noma noma noma noma **noma
carapanã ukusili potoma kãya ukuxi rẽa
queixada walä wale warë warë warë **warë
rato tholopo tholopo pahõ toropo paho
sapo soso poplamo poromoko yoyo yoyo
tamanduá-bandeira täpä tepe rëpë tëpë tëpë **tëpë
tatu opo oposi marẽa opo opo **opo
tatu-canastra waka waka waka waka waka **waka
tucano masupö mayopi mayopë mayepɨ mayapa **mayVpɨ
urubu watupa watupa warupa watupa watupa **watupa
veado-mateiro hasa haya aya haya haya **haya


Nomes de outros animais e plantas:[1]

Português Sanöma Ninam Ỹaroamë Yanomamɨ Yanomam Yãnoma Proto-Yanomami (preliminar)
abelha puuna kastaliana imorona puu kë na puu na puna **puu na
abelha (sp.) himoto himothona imoɾona himoto himotona **himoto
açaí mai mo mai ma mai ke mo mai ma/mo **mai ma/mo
arara ala ala/aɾa aɾaxi ~ [alaʃi] aɾa ~ [ala] ala ~ [aɾa] **ara
arara ala a aɾasi aɾa xi aɾa ala a **ara
arraia samano ɲamalo ɲamaɾo jãmala aka [ɲamala aka]
buriti kui ã kui ki hĩo kõikɨ etewexi (< Arawak) kui si hĩo kõiki **kui (ki)
buritizeiro kui sö kui si hiõ koixi kui si **kui (si)
cacaueiro masa unai ti lolo nahi poro nahi pohoroa hi poroa unahi **poro-
cajueiro olusi ti oroxi hi purumë hi wito hi oruxi hi
calango wajma kɨkɨ maj atʰo majma faɾajma ãto wajma aka **wajma
cana-de-açúcar puu ösö ʧakoj puu uxu puu ke si puu usi **puu-
cobra olɨkɨkɨ oliki/oɾiki oɾiki ~ [oliki] oɾɨkɨ ~ [olɨkɨ] olukɨkɨ ~ [oɾukɨkɨ] **oriki
cobra olu kökö oɾɨ kɨ oɾi ki oru kë kɨ olu kuku **oru (kɨ)
cogumelo anaamopɨ aɾaamoki ~ [alaamoki] aɾaamoku ~ [aɾaamoku] **araamo(kɨ)
cupim ãnepo ãlem koxi aɾepo ko ãɾepo keko ãlepa koko **ãrepo
cuxiú wisa wĩsãhena wĩʃa wĩʃa **wisa
embaúba tokoli tokolihi rikoli tokoɾi tokoli **tokoli
escorpião tʰõhi tũhũ sũhi sĩhi **t/sũhi
jaboti totoli yãpohlipe (< Karib) korori totori totori totori **totori
jacaré Iwatʰamɨ weli wiɾi iwa iwa **iwa
macaxeira walämo ko hakla koki naxi ko naxi ke ko naxo koko
milho sini mo ɲono mok ɲulu moki jõno mokɨ jãno muku
milho Sini mo lulu mo ỹurũ mo yono ke mo yãno mo
minhoca oolema kökö Ikoroma Xikɨ Hoɾema ki ooɾema kë kɨ **(h)orema
mucura nalo nalo nala **nalo
pupunha lasa laʃa/ɾaʃa ɾixa ~ [lixa] ɾaʃa ~ [laʃa] laʃa ~ [ɾaʃa] **laʃa
pupunheira lasa sö raxa si rɨxa xi raxa si rasa si **rasa si
quati salusi ʧaləʃəna ʧaluxe jaluʃe jaluʃə **ʧaluse
tabaco piini piinahi pinaiki pẽe pẽe nehe paa ne **pee
tabaco pii ni pii nahi pi nai pẽe ke nahe pẽe nehe **pee nahe
taioba oina mo ula mo arua mo ohina ke mo aria mo
urucum nana a nalãxiki narãxiki nara xi kɨ narã xi narã xi **narã (xi)
urucum nana nalaʃi maɾasi ~ [nalaʃi] naɾaʃi ~ [nalaʃi] nalaʃi ~ [naɾaʃi] **naraʃi


Os partes do corpo (merônimos) (Ferreira 2019: 122):[1]

Português Sanöma (Kolulu) Yanomamɨ do Oeste
(Marauiá / Raita)
Yanomama das
Serras Sul (Papiú)
Ninam do Norte
(Ericó)
Ỹaroamë
(Serra do Pacu)
Proto-Yanomami (preliminar)
lábio pili a kasö pei huxo pei husipë pi kasikɨ pëi kaxi
boca pili a kai pei kahi kɨ pei kahikɨ pi kahikɨ pëi kãhĩkĩ **kahi
cabeça pili a hee pei ke he pei he pere he pëi he **he
cabelo pili a henuku pei hena kɨ pei hwãitakɨ pi hĩĩthakɨ pëi hẽi taki
coração pili a koso pei tëko pei maxokopë pi maxiap pëi maxikopë
costas pili a hõo pei yaipë pei yãëpɨkɨ pi txaɨp pëi yaupë
dente pili a naköpö pei nakɨ pei nakɨ pi nakɨ pëi na **nakɨ
fígado pili a amuku pei amokɨ pei amuku pi amokɨ pëi ãmoki **amokɨ
joelho pili a maikoko pei maheko pei maheko pi mah kokɨ pëi maheko **maheko
língua pili a ãka pei aka pei aka pi aka pëi aka **aka
mão pili a ami pei imɨkɨ pei imi piɨ̃t hakɨ pëi imëki **imi(kɨ)
nariz pili a hĩsoka pei huxipë pei hũkã pi hɨ̃kakɨ pëi hũxĩki **hũka
olho pili a mamo pei mamo pei mamo pi mamo pëi mamo **mamo
ombro pili a hãko pei hako pei hakarakɨ pi hakkrakɨ pëi hasi
orelha pili a sömöka pei yɨmɨkakɨ pei yãmaka pi yomkakɨ pëi ỹëmëka
ovo pilitete pei natekɨ pei nathë pi thethe pëi të nate **nate
pili a mata pei mamikɨ pei mahũp pi mahɨ pëi mahũku **mahũ
pele pili a ösö pei tesikɨ pei sikɨ pirisi pëi xi
perna pili a tisina pei mata pei matha pi mahkop pëi wako
pescoço pili a olai pei orahitë pei uremësi pi õrãmĩhĩ pëi orokopë **ora-
queixo pili a wölösö pei wërɨna pei kutupë pi naãr pëi kahikipëpi
seio pili a paluku suhe upë pei suhu upë thɨ ɨpë pëi tuhuupë **-upë
testa pili a hũko pei huko pei huko pi hɨ̃kõm pëi heko **huko
tripa pili a isiki pei xikɨ pei xitohapë pi xikɨ pëi xiki **xikɨ
unha pili a nasö pei imisi kɨ pei nahasi pi namhɨ̃s pëi tamoxi


Comparação lexical de vocabulário básico (Rodrigues 1986):[2]

Português Yanomámi Yanomám Ninám Sanumá Proto-Yanomami (preliminar)
cabeça he fe he he **he
olho mamo mamo mamo mamo **mamo
boca kahiky kafik kahik kai **kahik
dente na na nak na **na
língua aka aka aka aka **aka
braço poko poko poko poko **poko
mão ikyky imik ĩthak matha
mamiky mafuk mãhe ami
joelho maheko mafeko mahekok maeko **maheko
tucano maiopy maiup matxop matsupy
anta xama xama xama tsama **xama
tatu opo opo oposi opo **opo
abelha himoto himoto himoto himoto **himoto
mosca mroo mroro rõo moo
presente nomrai nomai norãi noamai
amigo nohi nofi nohi noi **nohi
rapaz húia fíia hytxa hitsa
quente iopri iopi txori tsopi
vazio proke proke roke poke **proke
sujo xami xami xami tsami **xami
longe prahawâ praha rahami paa **praha
abanar iahuha iafufa txahyha tsauha
cortar carne hany hany hany hany **hany
derramar rypra rupra ryra lypa **rypra
lavar iaru iaru txary tsalu **iaru
fazer pra pra ra pa **pra

Reconstrução

[editar | editar código-fonte]

Reconstrução do Proto-Yanomami (Jolkesky 2016):[3]

glosa Proto-Yanomami
3.S (ele, ela) *pe-
águia *kokoi-
aldeia *jãno
árvore *ulihi
bicho-de-pé *hihu
cabeça *he
chuva *maː
comer *ija
costas *huma-
cutia *tʰomɨ
flecha *ʃiʔika
floresta *ulihi
fumaça *ʃi
gente *ʧanɨma
imperativo *ta
ir *hu
labio *kasi
língua *aka
madeira *hiː
mandioca *naʃi
moça *moko
mulher *tʰuwɨ-dɨ
ombro *hako
pai *ha
sangue *mimi

Comparações lexicais

[editar | editar código-fonte]

Algumas semelhanças lexicais entre o yanomami e o proto-kak:[3]

Português Yanomami Proto-Kak Kakwa
ele/ela mihi *bĩ- ‘ela’
ele/ela a- *ʔa- ‘ele’
arara ara *ereʔ
cesta wɯː *wɯp
chuva *maː (Proto-Yanomami) bãʔ
dia wakara *waɡ
irmã maior ami amiʔ
mãe na *naʔ
montanha heɸu he ‘montanha/pedra’
Referências
  1. a b c d e f g Ferreira, Helder Perri; Machado, Ana Maria Antunes; Senra, Estevão Benfica. 2019. As línguas Yanomami no Brasil: diversidade e vitalidade. São Paulo: Instituto Socioambiental (ISA) e Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN). 216 p. ISBN 978-85-8226-076-0
  2. Rodrigues, Aryon Dall'Igna. 1986. Línguas brasileiras: Para o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo: Loyola. (PDF)
  3. a b Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Doutorado em Linguística. Universidade de Brasília.
  • Lizot, Jacques. 2015. Yanomámi dictionary. In: Key, Mary Ritchie & Comrie, Bernard (eds.) The Intercontinental Dictionary Series. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Disponível em: http://ids.clld.org/contributions/253

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]