[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Podobna pisownia Podobna pisownia: faalefaleFallefalléFällefåle
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) upaść
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[ˈfa.ǰe] lub [ˈfa.ʎe]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od fallar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od fallar
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od fallar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈfalə]
?/i wymowa austriacka?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) forma odmieniona lp ter. 1. os. od fallen
(1.2) rozk. (Imperativ) od fallen
odmiana:
(1.1-2) zob. fallen
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) fall
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) padać
(1.2) spadać
(1.3) upadać, przewracać się
(1.4) opadać
(1.5) wpadać
(1.6) wypadać, przypadać
(1.7) paść, polec
odmiana:
(1) å falle, faller, falt, falt
przykłady:
(1.1) Mesteparten av regnet faller i tidsrommet november til februar. (z Internetu)Deszcz pada najczęściej w okresie od listopada do lutego.
(1.2) Jeg så ut av vinduet og et barn falle fra taket.Wyjrzałem przez okno i zobaczyłem, że jakieś dziecko spada z dachu.
(1.2) Om høsten faller løvet av trærne.Jesienią liście spadają z drzew.
(1.2) Prisene har falt med tjue prosent siden januar 2006.Od stycznia 2006 roku ceny spadły o dwadzieścia procent.
(1.3) Jeg snublet i en trerot og falt.Potknąłem się o korzeń drzewa i upadłem.
(1.3) Treet falt (ned) over bilen.Drzewo przewróciło się na samochód.
(1.4) Oi, er den første akten over alt, undrer jeg når teppet faller. (z Internetu)Oj, to już koniec pierwszego aktu? – dziwię się, kiedy kurtyna opada.
(1.5) Den lille katten falt i elva og druknet.Kotek wpadł do rzeki i się utopił.
(1.6) Julaften faller en søndag i år.W tym roku Wigilia wypada w niedzielę.
(1.7) Minnesmerket er reist til minne om norske soldater som falt under andre verdenskrig.Pomnik ten wzniesiono dla uczczenia pamięci norweskich żołnierzy, którzy polegli w czasie drugiej wojny światowej.
składnia:
kolokacje:
(1.2) å falle av hesten, stolen, sykkelen → spaść z konia, krzesła, roweruå falle ned trappa → spaść ze schodów
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fall
związki frazeologiczne:
falle av
etymologia:
uwagi:
źródła: