[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Przejdź do zawartości

Gold

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: goldgoold
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) chem. złoto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Luksemburski - Pierwiastki chemiczne
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/gɔlt/ wymowa austriacka?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) chem. złoto
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
(1.1) Gold ist ein chemisches Element mit dem Symbol Au und der Ordnungszahl 79.Złoto jest pierwiastkiem chemicznym o symbolu Au i liczbie porządkowej 79.
składnia:
kolokacje:
(1.1) GoldaderGoldammerGoldamselGoldauflageGoldbarrenGoldbarschGoldfischGoldblättchengoldähnlichgoldbestricktgoldblondgoldbraun
synonimy:
(1.1) symbol. Au
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. golden, goldig
związki frazeologiczne:
Gold in der Kehle habenGold wert seines ist nicht alles Gold, was glänztReden ist Silber, Schweigen ist Gold
etymologia:
pragerm. gelwa
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Pierwiastki chemiczne
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) chem. złoto
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz pensylwański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.