Wischblattwiper blade
Stand der TechnikState of the art
Die Erfindung betrifft ein Wischblatt nach der Gattung des unabhängigen Anspruchs. Bei solchen Wischblättern mit einem federbandartigen Tragelement soll dieses über das gesamte vom Wischblatt bestrichene Wischfeld eine möglichst gleichmäßige Verteilung des vom Wischerarm ausgehenden Wischblatts-Anpressdrucks an der Scheibe gewährleisten. Durch eine entsprechende vorgebende Krümmung des unbelasteten Tragelements - also wenn das Wischblatt nur mit seinen beiden Enden an der Scheibe anliegt - werden die Enden der im Betrieb des Wischblatts vollständig an der Scheibe angelegten Wischleiste durch das dann gespannte Tragelement zur Scheibe belastet, auch wenn sich die Krümmungsradien von sphärisch gekrümmten Fahrzeugscheiben bei jeder Wischblattposition ändern. Die Krümmung des Wischblatts muss also etwas stärker sein als die im Wischfeld an der zu wischenden Scheibe gemessene stärkste Krümmung, weil während des Wischbetriebs die Wischleiste, bzw. deren an der Scheibe anliegendeThe invention relates to a wiper blade according to the preamble of the independent claim. In the case of such wiper blades with a spring-band-like support element, this is intended to ensure the most uniform possible distribution of the wiper blade contact pressure on the window starting from the wiper arm over the entire wiping area swept by the wiper blade. By a corresponding predetermined curvature of the unloaded support element - so if the wiper blade rests only with its two ends on the disc - the ends of the wiper blade completely applied to the disc wiper strip are loaded by the then tensioned support member to the disc, even if the Change radii of curvature of spherically curved vehicle windows at each wiper position. The curvature of the wiper blade must therefore be somewhat stronger than the strongest curvature measured in the wiping field on the windshield to be wiped, because during wiper operation the wiper strip or its adjoining the windshield
Wischlippe, stets mit einer bestimmten Kraft gegen die Scheibe drücken muss. Das Tragelement ersetzt somit die aufwendige Tragbügelkonstruktion mit zwei in der Wischleiste angeordneten Federschienen, wie sie bei herkömmlichen Wischblättern praktiziert wird (DE-OS 15 05 397). Das Tragelement bewirkt neben der Verteilung des Anpressdrucks auch die notwendige Querversteifung der gummielastischen Wischleiste.Wiper lip, always with a certain force must press against the disc. The support element thus replaces the elaborate mounting bracket construction with two arranged in the wiper strip spring rails, as practiced in conventional wiper blades (DE-OS 15 05 397). The support element causes not only the distribution of the contact pressure but also the necessary transverse reinforcement of the rubber-elastic wiper strip.
Bei dem bekannten Wischblatt wird die von einem Wischerarm auf einen Hauptbügel ausgeübte, zur Scheibe gerichtete Auflagekraft auf zwei Krallenbügel übertragen und von diesen über vier Krallen auf die gummielastische Wischleiste verteilt.In the known wiper blade exerted by a wiper arm on a main bar, directed to the disc bearing force is transmitted to two claw straps and distributed by these four claws on the rubber-elastic wiper strip.
Bei Wischblättern mit federelastischen Tragelementen weist das Tragelement eineIn wiper blades with resilient support elements, the support element has a
Federelastizität in Richtung zur Fahrzeugscheibe und eine gewisse Biegesteifheit in
Richtung der Wischbewegung auf. In Arbeitsstellung wird das Wischblatt in Richtung zur Fahrzeugscheibe hin durch die Anlagekraft des Wischerarms belastet, wobei die Wischlippe an der Fahrzeugscheibe anliegt.Spring elasticity in the direction of the vehicle window and a certain bending stiffness in Direction of the swipe on. In working position, the wiper blade is loaded in the direction of the vehicle window through the contact force of the wiper arm, wherein the wiper lip rests against the vehicle window.
Beim Wischen wirkt eine durch die Schwenkbewegung erzeugte Kraft seitlich auf dasWhen wiping a force generated by the pivoting force acts laterally on the
Gummiprofϊl. Während der Wischleistenrücken durch die Seitenkraft bewegt wird, bleibt die Wischlippe zunächst in ihrer Stellung. Dabei wirkt der dünne Steg zwischen dem Wischleistenrücken und dem Wischkeil wegen seiner hohen elastischen Verformbarkeit als Kippgelenk, so dass die Wischlippe am Wischkeil etwa einen Anstellwinkel von 55 Grad zur Glasoberfläche einnimmt. Diese Schlepplage ist die Arbeitsstellung derGummiprofϊl. While the wiper blade back is moved by the lateral force, the wiper lip initially remains in its position. Due to its high elastic deformability, the thin web between the wiper strip back and the wiper wedge acts as a tilting joint, so that the wiper lip on the wedge wedge approximately assumes an angle of attack of 55 degrees to the glass surface. This towing position is the working position of the
Wischlippe. Der Wischkeil ist in dieser Lage soweit umgekippt, bis er mit seiner äußeren oberen Schulter an der Unterseite des Wischleistenrückens anliegt. Infolge der oszillierenden Wischbewegung der Scheibenwischer ergeben sich Umkehrpunkte in den Endlagen der Bewegung. Hier klappt der Wischkeil in die entgegengesetzte Richtung um und nimmt anschließend wieder eine geschleppte Arbeitslage ein. Durch diesenWiper lip. The wiper is tilted in this position as far as it rests with its outer upper shoulder on the underside of the wiper strip back. Due to the oscillating wiping movement of the windshield wipers, reversal points result in the end positions of the movement. Here, the wiper works in the opposite direction and then takes back a dragged working position. Through this
Umklappvorgang entsteht insbesondere bei Wischblättern mit einem federelastischen Tragelement ein störendes Umklappgeräusch. Zudem wird der Wischgummi im Bereich des Kippstegs sehr stark elastisch verformt. Dies führt im Verlaufe der Einsatzzeit zu einer permanenten Verformungen des Wischgummiprofils, welches zuerst nur die Wischwirkung des Scheibenwischers beeinträchtigt, später aber sogar das Umklappen verhindern kann.Umklappvorgang arises especially in wiper blades with a resilient support element an annoying flip-over noise. In addition, the squeegee is very much elastically deformed in the area of the tilting bridge. This leads to a permanent deformation of the wiper blade profile in the course of the operating time, which at first only affects the wiping action of the windscreen wiper, but later can even prevent the folding over.
Aus der DE 9104461.8 Ul ist eine Wischleiste bekannt, bei der zwischen dem Wischleistenrücken und der anschlagenden Schulter des Wischkeils eine Dämpfungsleiste vorgesehenen ist. Wenn der Wischkeil der Wischleiste im Umkehrpunkt umklappt, schlägt die Schulter zunächst gegen die Dämpfungleiste und drückt diese bis zur Anlage an den Wischleistenrücken. Dadurch wird die Aufschlaggeschwindigkeit gebremst und das Geräusch beim Umklappen gedämpft. Bei Wischblättern mit federelastischen Tragelementen reicht diese Dämpfung jedoch nicht immer aus. Insbesondere bei sehr langen Wischblättern wirkt das Umklappgeräusch störend.From DE 9104461.8 Ul a wiper strip is known in which a damping strip is provided between the wiper strip back and the abutting shoulder of the wiper. When the wiper wedge of the wiper strip folds over at the reversal point, the shoulder first strikes against the damping strip and pushes it until it rests against the wiper strip back. As a result, the impact speed is slowed down and the noise attenuated when folding. In wiper blades with elastic support elements, however, this damping is not always sufficient. In particular, with very long wiper blades, the Umklappgeräusch disturbing.
Vorteile der ErfindungAdvantages of the invention
Das Wischblatt mit den Merkmalen des Hauptanspruchs hat den Vorteil, dass ein weiches Polster die Kippbewegung als solches zulässt den Aufprall sich gegenüberliegenderThe wiper blade with the features of the main claim has the advantage that a soft cushion allows the tilting movement as such, the impact of opposing
Schultern jedoch weich abzufangen vermag. Hierdurch ist eine gedämpft gebremste
Bewegung geschaffen. Während beim Stand der Technik das Umklappgeräusch durch die zusätzlichen Dämpfungsleisten in zwei Einzelgeräusche aufgeteilt wird, erfolgt aufgrund der weichen Polster im besten Fall überhaupt kein Umklappgeräusch. Dies kann dadurch erfolgen, dass der Anfangswiderstand des weichen Polsters sehr gering ist, sodass die auftreffende Schulter sanft eintaucht, oder dadurch, dass das weiche Polster die Schulter bereits beim Beginn der Umklappbewegung berührt. Im letzten Fall ist ein Umklappgeräusch bereits im Ansatz verhindert.However, it is able to absorb shoulders softly. This is a damped braked Movement created. While in the prior art, the folding-over is divided by the additional damping strips in two individual noises, due to the soft pad in the best case, no Umklappgeräusch. This can be done by the initial resistance of the soft pad is very low, so that the impinging shoulder gently dips, or in that the soft pad touches the shoulder already at the beginning of the folding movement. In the latter case, a flip-over noise is already prevented in the beginning.
Durch die in den Unteransprüchen aufgeführten Merkmale sind vorteilhafte Weiterbildungen des Wischblatts nach dem Hauptanspruch gegeben. Durch dieThe features listed in the dependent claims advantageous refinements of the wiper blade are given according to the main claim. By the
Anordnung eines Kippstegs erfolgt die Kippbewegung an einem definierten Punkt bzw. entlang einer definierten Linie. Außerdem wird das weiche Polster geschont, da der Kippsteg die mechanischen Kräfte wie Anpressdruck oder Zugkraft über die Scheibe weitgehend aufnimmt.Arrangement of a tilting ridge, the tilting movement takes place at a defined point or along a defined line. In addition, the soft pad is spared, since the tilting bridge largely absorbs the mechanical forces such as contact pressure or tensile force over the disc.
Da der Kippsteg in der Regel von zwei Nuten flankiert ist, deren Nutgrund den Kippsteg bilden, ist es von Vorteil, das weiche Polster zumindest in einer Nut unterzubringen. Dabei kann die Nut materialsparend nur teilweise ausgefüllt sein oder auch komplett. Ist die Nut nur teilweise gefüllt, ist es von Vorteil, das weiche Polster partiell an einer Fläche oder einer Kante vorzusehen, in deren Bereich das Umklappgeräusch entsteht. Macht sich das Umklappgeräusch nur an einer Umkehrlage bemerkbar, kann ebenfalls um Material zu sparen nur eine Nut mit einem weichen Polster ganz oder teilweise ausgefüllt sein. In der Regel werden jedoch an beiden Nuten die Polster angebracht.Since the tilting ridge is flanked by two grooves whose groove base form the tilting ridge, as a rule, it is advantageous to accommodate the soft cushion at least in one groove. The groove can be filled to save material only partially or completely. If the groove is only partially filled, it is advantageous to provide the soft padding partially on a surface or an edge, in the area of which the folding-over noise arises. If the overturning noise is only noticeable in a reversal position, it is also possible to completely or partially fill a groove with a soft cushion in order to save material. In general, however, the pads are attached to both grooves.
Bei Wischblättern mit mehreren Nuten übereinander ist es von Vorteil, wenn allen Nuten weiche Polster zugeordnet sind. Damit werden alle möglichen Umklappgeräusch unterbunden. Werden die Polster nutübergreifend angeordnet, entsteht ein sich selbst haltender Verbund.In wiper blades with multiple grooves on top of each other, it is advantageous if all the grooves are assigned soft upholstery. This prevents all possible folding noise. If the upholstery is arranged across the entire surface, a self-sustaining bond is created.
Das weiche Polster kann dadurch gehalten werden, dass es zumindest bereichsweise vollständig vom Material des Wischgummis umschlossen ist. Dadurch ergibt sich auch ein Schutz des weichen Polsters gegenüber Umwelteinflüssen. Dieser Schutz ist verbessert, wenn das weiche Polster vollständig bedeckt ist.The soft pad can be kept in that it is at least partially completely enclosed by the material of the wiper blade rubber. This also results in a protection of the soft cushion against environmental influences. This protection is improved when the soft pad is completely covered.
Wird der Wischleistenrücken mit dem Wischkeil direkt über das weiche Polster verbunden, übernimmt das weiche Polster die Aufgaben des bislang üblichen Kippstegs.
Das weiche Polster kann dabei den Bereich zwischen dem Wischleistenrücken und dem Wischkeil teilweise oder vollständig ausfüllen. Der Umklappvorgang wird dadurch harmonisch und fließend, sodass Umklappgeräusche bereits im Ansatz vermieden sind.If the wiper strip back is connected with the wiper directly over the soft padding, the soft padding takes over the tasks of the usual tilting bridge. The soft pad can partially or completely fill the area between the wiper strip back and the wiper. The folding process is thus harmonious and fluid, so that Umklappgeräusche are already avoided in the beginning.
In einfacher Weise ist das weiche Polster zusammen mit dem Wischgummi extrudiert. Es kann als zusätzliches Material anextrudiert werden oder dem Wischgummimaterial beigemischt sein. Für den Fall dass sich das Material des weichen Polster nur ungünstig extrudieren lässt, kann es auch ein oder angeklebt werden. Eine optimale Füllung ergibt sich, wenn das weiche Polster in die mindestens eine Nut eingefüllt wird und dort aushärtet.In a simple way, the soft pad is extruded together with the squeegee. It may be extruded as an additional material or admixed with the squeegee material. In the event that the material of the soft cushion can be extruded unfavorably, it can also be glued or glued. An optimal filling results when the soft pad is filled in the at least one groove and cures there.
Zeichnungdrawing
In der Zeichnung zeigenIn the drawing show
Figur 1 ein erfindungsgemäßes Wischblatt in perspektivischer Darstellung mit strichpunktiert angedeutetem Wischerarm,FIG. 1 shows a wiper blade according to the invention in a perspective illustration with a wiper arm indicated by dash-dotted lines,
Figur 2 einen Schnitt nach Linie II-II in Figur 1 und dieFigure 2 is a section along line II-II in Figure 1 and the
Figuren 3 bis 11 unterschiedliche Varianten eines erfindungsgemäßen Wischgummiprofils im Schnitt analog zu Figur 2.FIGS. 3 to 11 show different variants of a wiper rubber profile according to the invention in section, analogously to FIG. 2.
Beschreibung der AusführungsbeispieleDescription of the embodiments
Ein in Fig. 1 dargestelltes Wischblatt 10 weist ein bandartig langgestrecktes, federelastisches, ein- oder mehrteiliges Tragelement 12 auf, welches in unbelastetemAn illustrated in Fig. 1 wiper blade 10 has a band-like elongated, resilient, one or more parts supporting element 12, which in unloaded
Zustand in Längsrichtung gekrümmt ist. An der von der zu wischenden Scheibe 14 abgewandten konvexen oberen bzw. äußeren Bandseite 16 des Tragelements ist in dessen Mittelabschnitt eine beispielsweise flächig an dieser anliegenden Anschlussvorrichtung 18 angeordnet, mit deren Hilfe das Wischblatt 10 mit einem an der Karosserie eines Kraftfahrzeugs geführten, angetriebenen Wischerarm 20 lösbar verbunden werden kann.Condition is curved in the longitudinal direction. At the side facing away from the disc 14 to be wiped convex upper or outer band side 16 of the support member is disposed in the central portion thereof, for example, surface adjacent to this terminal device 18, with the help of the wiper blade 10 with a guided on the bodywork of a motor vehicle, driven wiper arm 20th can be releasably connected.
An der der Scheibe zugewandten konkaven unteren bzw. inneren Bandfläche oder Bandseite 22 des gekrümmten Tragelements 12 ist eine langgestreckte, gummielastische Wischleiste 24 angeordnet, die sich längsachsparallel zum Tragelement 12 erstreckt. An dem freien Ende des Wischerarms sind nicht näher dargestellte Gegenanschlussmittel vorgesehen, welche mit der Anschlussvorrichtung 18 des Wischblatts im Sinne einesAn elongated, rubber-elastic wiper strip 24, which extends longitudinally parallel to the support element 12, is arranged on the concave lower or inner band surface or band side 22 of the curved support element 12 facing the disc. At the free end of the wiper arm counter-connection means not shown in detail are provided, which with the connection device 18 of the wiper blade in the sense of
Gelenks zusammenwirken.
Der Wischerarm 20 und damit auch das Wischblatt 10 sind in Richtung des Pfeiles 26 zur zu wischenden Scheibe belastet, deren zu wischende Oberfläche in Fig. 1 durch die strichpunktierte Linie 14 angedeutet ist. Da die strichpunktierte Linie die stärkste Krümmung der Scheibenoberfläche darstellen soll, ist klar ersichtlich, dass dieJoint work together. The wiper arm 20 and thus also the wiper blade 10 are loaded in the direction of the arrow 26 to be wiped disc, the surface to be wiped is indicated in Fig. 1 by the dotted line 14. Since the dotted line is to represent the strongest curvature of the disk surface, it is clear that the
Krümmung des mit seinen Enden 10' an der Scheibe 14 anliegenden, noch unbelasteten Wischblatts 10 stärker ist als die maximale Scheibenkrümmung. Es hat - unbelastet - also gegenüber der Scheibe einen konkaven Verlauf. Unter dem Anpressdruck (Pfeil 26) legt sich das Wischblatt 10 mit seiner die Wischarbeit verrichtende Wischlippe 28 über seine gesamte Länge an der Scheibenoberfläche 14 an und geht in eine der Strecklage angenäherte Arbeitslage über. Dabei baut sich im bandartigen, federelastischen Tragelement 12 eine Spannung auf, welche für eine ordnungsgemäße Anlage der Wischleiste 24 bzw. deren Wischlippe 28 über deren gesamte Länge an der Kraftfahrzeugscheibe 14 sorgt. Weil die in aller Regel sphärisch gekrümmte Scheibe nicht einen Abschnitt einer Kugeloberfläche darstellt, muss sich das Wischblatt 10 gegenüber dem Wischerarm 20 während seiner Wischbewegung (Doppelpfeil 30) ständig der jeweiligen Lage und dem Verlauf der Scheibenoberfläche 14 anpassen können. Deshalb ist die eine Schwingbewegung (Doppelpfeil 32) um die Gelenkachse der Anschlussverbindung ermöglichende gelenkige Verbindung zwischen Wischerarm 20 und Wischblatt 10 notwendig.Curvature of the voltage applied to the disc 14 with its ends 10 ', still unloaded wiper blade 10 is stronger than the maximum disc curvature. It has - unloaded - so opposite the disc a concave course. Under the contact pressure (arrow 26), the wiper blade 10, with its wiper blade 28 performing the wiping work, lays against the disk surface 14 over its entire length and changes into a working position which approximates the extended position. In the process, a tension builds up in the band-like, spring-elastic support element 12, which ensures a proper contact of the wiper strip 24 or its wiper lip 28 over its entire length on the vehicle window 14. Because the usually spherically curved disc does not represent a section of a spherical surface, the wiper blade 10 must be able to constantly adapt to the respective position and the course of the disc surface 14 relative to the wiper arm 20 during its wiping movement (double arrow 30). Therefore, a pivotal movement (double arrow 32) about the hinge axis of the connection connection enabling articulated connection between wiper arm 20 and wiper blade 10 is necessary.
In Figur 2 ist das Wischblatt 10 im Schnitt dargestellt. Es ist erkennbar, dass das Tragelement 12 aus zwei einzelnen Federschienen besteht, die die Wischleiste 24 zwischen sich aufnehmen. Dazu weist die Wischleiste 24 einen Wischleistenrücken 34 mit ersten Längsnuten 36 auf, in denen die Schienen des Tragelements 12 eingebettet sind. Sowohl das Tragelement 12 als auch der Wischleistenrücken 34 sind von einer Windabweisleiste 38 übergriffen.In Figure 2, the wiper blade 10 is shown in section. It can be seen that the support member 12 consists of two individual spring rails that receive the wiper strip 24 between them. For this purpose, the wiper strip 24 has a wiper strip back 34 with first longitudinal grooves 36, in which the rails of the support element 12 are embedded. Both the support element 12 and the wiper strip back 34 are overlapped by a Windabweisleiste 38.
Die Wischleiste 24 weist zweite Längsnuten 40 auf, die den Wischleistenrücken 34 über einen Kippbereich 41 von einem Wischkeil 42 trennen, an dessen Unterseite dieThe wiper strip 24 has second longitudinal grooves 40 which separate the wiper strip back 34 via a tilting region 41 of a wiper wedge 42, on the underside of which
Wischlippe 28 angeformt ist. Während des Wischbetriebs wird das Wischblatt 10 entlang des Doppelpfeils 30 hin- und hergehend bewegt, so dass die Wischlippe 28 über die Scheibe 14 gezogen wird. Dabei legt sich je nach Bewegungsrichtung der Wischkeil 42 in eine Schlepplage, die bewirkt, dass die zweiten Längsnuten 40 auf einer Seite verkleinert und auf der anderen Seite erweitert werden, wobei im Bereich der Verkleinerung die zweite Längsnut 40 komplett geschlossen wird. Zum Zeitpunkt des Umlegens des
Wischkeils 42 schlägt folglich jeweils eine der Längskanten 44 an einer Unterseite des Wischleistenrückens 34 an. Hierdurch entsteht ein deutlich hörbares Geräusch.Wiper lip 28 is formed. During the wiping operation, the wiper blade 10 is moved back and forth along the double arrow 30, so that the wiper lip 28 is pulled over the disc 14. Depending on the direction of movement, wiper wedge 42 is placed in a drag position, which causes the second longitudinal grooves 40 to be reduced in size on one side and widened on the other side, the second longitudinal groove 40 being completely closed in the region of the reduction. At the time of transferring the Wiper wedge 42 consequently strikes one of the longitudinal edges 44 on an underside of the wiper strip back 34. This creates a clearly audible sound.
In mindestens einer Längsnut 40 befindet sich nun ein weiches Polster 46, das die Umklappbewegung zum Zeitpunkt des Umlegens des Wischkeils 42 dämpft, sodass es keinen oder kaum einen hörbaren Anschlag der Längskanten 44 an der Unterseite des Wischleistenrücken 34 gibt.In at least one longitudinal groove 40 is now a soft pad 46, which dampens the folding movement at the time of folding the wiper wedge 42, so that there is little or no audible stop of the longitudinal edges 44 on the underside of the wiper strip back 34.
Im Ausführungsbeispiel nach Figur 2 ist der Wischleistenrücken 34 mit dem Wischkeil 42 über einen Kippsteg 48 verbunden. Die zweiten Längsnuten 40 erstrecken sich beidseitig zum Kippsteg 48 in Längsrichtung des Wischblatts 10. Der Kippsteg 48 bildet somit einen Drehpunkt bzw. eine Kipplinie für die Umklappbewegung. Beidseitig zum Kippsteg 48 sind die zweiten Längsnuten 40 mit weichen Polstern 46 gefüllt, so dass die Umklappbewegung an beiden Umkehrpunkten der Wischbewegung gedämpft werden.In the exemplary embodiment according to FIG. 2, the wiper strip back 34 is connected to the wiper wedge 42 via a tilting web 48. The second longitudinal grooves 40 extend on both sides of the tilting web 48 in the longitudinal direction of the wiper blade 10. The tilting web 48 thus forms a pivot point or a tilting line for the Umklappbewegung. On both sides of the tilting ridge 48, the second longitudinal grooves 40 are filled with soft pads 46, so that the folding movement are damped at both reversal points of the wiping movement.
Der Wischleistenrücken 34 weist im Bereich des Kippstegs 48 Aussparungen 50 auf, die gegenüber den zweiten Längsnuten 40 Hinterschneidungen bilden und die den weichen Polstern 46 einen sicheren Halt ermöglichen. Ferner weist der Wischleistenrücken 34 dritte Längsnuten 52 auf, die relativ zu den zweiten Längsnuten 40 weiter entfernt von der Scheibe 14 angeordnet sind und unter extremen Bedingungen ebenfalls amThe wiper strip back 34 has recesses 50 in the region of the tilting web 48, which form undercuts with respect to the second longitudinal grooves 40 and which allow the soft pads 46 to hold securely. Further, the wiper strip back 34 has third longitudinal grooves 52, which are arranged relative to the second longitudinal grooves 40 further away from the disc 14 and under extreme conditions also on
Kippvorgang beteiligt sind. Auch in diesen dritten Längsnuten 52 sind weiche Polster 46 angeordnet.Tilting process are involved. Soft upholstery 46 are also arranged in these third longitudinal grooves 52.
In den Figuren 3 bis 10 sind Varianten zur Wischleiste 24 der Figur 2 dargestellt, wobei gleiche Positionen mit gleichen Bezugszahlen versehen sind.In the figures 3 to 10 variants for wiper strip 24 of Figure 2 are shown, wherein the same positions are provided with the same reference numerals.
In Figur 3 sind weiche Polster 46 in den zweiten Längsnuten 40 so angeordnet, dass der Verlauf der Außenflächen 54 durch die Außenseiten der weichen Polster 46 aufgenommen und bis zu den Außenseiten des Wischleistenrückens 34 fortgeführt werden. Hierdurch ergibt sich ein harmonisches äußeres Erscheinungsbild, das zudemIn Figure 3 soft pads 46 are arranged in the second longitudinal grooves 40 so that the course of the outer surfaces 54 are taken up by the outer sides of the soft pads 46 and continued to the outer sides of the wiper strip back 34. This results in a harmonious appearance, which also
Feuchtigkeit sowie Eis und Schnee weniger Eindringmöglichkeiten zur Verfügung stellt.Moisture as well as ice and snow provides less penetration possibilities.
In Figur 4 sind neben den zweiten Längsnuten 40 auch die dritten Längsnuten 52 mit weichen Polstern 46 gefüllt, wobei die weichen Polster 46 jeweils über den Rand der zweiten und dritten Längsnuten 40, 52 heraustreten und miteinander über jeweils eineIn Figure 4, in addition to the second longitudinal grooves 40 and the third longitudinal grooves 52 are filled with soft pads 46, wherein the soft pads 46 respectively over the edge of the second and third longitudinal grooves 40, 52 emerge and each other via one
Brücke 56 verbunden sind. Feuchtigkeit, Eis und Schnee sind somit noch effektiver vom
Eindringen abgehalten, sodass erkennbar diese Anordnung für sogenannte Winter- Wischblätter geeignet ist.Bridge 56 are connected. Moisture, ice and snow are thus even more effective Ingress prevented, so that recognizable this arrangement is suitable for so-called winter wiper blades.
In den Figuren 5 bis 7 sind die zweiten Längsnuten 40 jeweils nur teilweise gefüllt, was eine freie Beweglichkeit des Wischkeils 42 ermöglicht. In Figur 5 sind weichen PolsterIn FIGS. 5 to 7, the second longitudinal grooves 40 are each only partially filled, which allows free movement of the wiper wedge 42. In Figure 5 are soft upholstery
46 an den Unterseiten des Wischleistenrücken 34 angebracht. Die Längskanten 44 können somit den Umklappvorgang frei einleiten und tauchen dann in die weichen Polster 46 ein, bevor sie auf den Wischleistenrücken 34 treffen.46 attached to the undersides of the wiper strip back 34. The longitudinal edges 44 can thus freely initiate the folding process and then dip into the soft pad 46 before they hit the wiper strip back 34.
Analog verhält es sich bei der Varianten nach Figur 6 wobei die weichen Polster 46 dieThe same applies to the variants of Figure 6 wherein the soft pad 46, the
Unterseiten des Wischleistenrückens 34 nur partiell bedeckten, dafür aber jeweils über die Außenseiten geführt sind. Auch hier beginnt der Umklappvorgang frei und die Längskanten tauchen dann in die weichen Polster 46 ein. Die so angeordneten weichen Polster 46 können im Fall einer extremen Schlepplage, beispielsweise bei trockener Scheibe, als Aufpunkt des Wischleistenrückens auf der Scheibe 14 dienen und damit dasSubpages of the wiper strip back 34 only partially covered, but are each guided over the outer sides. Again, the Umklappvorgang begins freely and the longitudinal edges then dive into the soft pad 46. The thus arranged soft pad 46 can serve in the case of an extreme towing position, for example, when the dry disc, as Aufpunkt the wiper strip back on the disc 14 and thus the
Wischblatt 10 insgesamt schonen. Andererseits sind die weichen Polster 46 bei dieser Anordnung Umwelteinflüssen stark ausgesetzt und verwitterten je nach verwendetem Material mehr oder weniger schnell.Protect wiper blade 10 altogether. On the other hand, the soft pads 46 are strongly exposed to environmental influences in this arrangement and weathered depending on the material used more or less quickly.
Abhilfe gegen Verwitterung kann eine Anordnung entsprechend Figur 7 schaffen, bei der die weichen Polster 46 lediglich in einem inneren, am Kippsteg 48 orientierten Bereich angeordnet sind.Remedy against weathering can provide an arrangement according to Figure 7, in which the soft pads 46 are arranged only in an inner, oriented on the tilting ridge 48 area.
In Figur 9 ist dargestellt, wie das weiche Polster 46 weiter vor Umwelteinflüssen geschützt werden kann. Der Wischleistenrücken 34 weist dazu einen inneren LängskanalFIG. 9 shows how the soft pad 46 can be further protected against environmental influences. The wiper strip back 34 has for this purpose an inner longitudinal channel
58 auf, der das weiche Polster 46 aufnimmt. Es ist in diesem Fall zwar möglich, dass die Längskanten 44 am Wischleistenrücken 34 anschlagen, sodass es prinzipiell zu einem Umklappgeräusch kommen kann, jedoch ist der Bereich, an dem der Anschlag stattfindet, sehr weich, weil er in das weiche Polster 46 hinein nachgeben kann.58, which receives the soft pad 46. Although it is possible in this case that the longitudinal edges 44 abut the wiper strip back 34 so that it can in principle come to a folding sound, but the area where the stop takes place, very soft because he can give into the soft pad 46 into it ,
Varianten, die ohne Kippsteg 48 auskommen, sind in den Figuren 10 und 11 dargestellt. Bei der Variante nach Figur 10 gehen die zweiten Längsnuten 40 ineinander über, so dass sich lediglich ein Kippbereich 41 ausbildet. In der Variante nach Figur 11 sind der Wischleistenrücken 34 und der Wischkeil 42 direkt über das weiche Polster 46 verbunden. Der Abstand zwischen dem Wischleistenrücken 34 und dem Wischkeil 42 ist so gewählt, dass in Verbindung mit den Eigenschaften des weichen Polsters 46 die
notwendige Schlepplage auch bei unterschiedlichen Reibungsbedingungen sicher erreicht wird. In Figur 11 ist dargestellt, dass das weiche Polster 46 den Bereich zwischen dem Wischleistenrücken 34 und dem Wischkeil 42 vollständig ausfüllt, seitlich sogar etwas übersteht. Es ist jedoch auch möglich, wie strichpunktiert angedeutet, diesen Bereich mit einer schlanken Taille 60 zu versehen. Je nach Härtegrad des weichen Polsters 46 kann diese Taille 60 schlanker oder breiter sein.Variants that do not require a tilting web 48 are shown in FIGS. 10 and 11. In the variant according to FIG. 10, the second longitudinal grooves 40 merge into one another, so that only one tilting region 41 is formed. In the variant according to FIG. 11, the wiper strip back 34 and the wiper wedge 42 are connected directly via the soft pad 46. The distance between the wiper strip back 34 and the wiper wedge 42 is selected so that in conjunction with the properties of the soft pad 46 the necessary towing position is reliably achieved even under different friction conditions. In Figure 11 it is shown that the soft pad 46 completely fills the area between the wiper strip back 34 and the wiper wedge 42, laterally even slightly protrudes. However, it is also possible, as indicated by dash-dotted lines, to provide this area with a slim waist 60. Depending on the degree of hardness of the soft pad 46, this waist 60 may be slimmer or wider.
Als Material für die weichen Polster 46 eignen sich sehr weiche, hoch flexible und ggf. kompressible Stoffe. Denkbar ist beispielsweise eine moosgummiartige Füllung, wobei dann allerdings eine dichte Außenhaut erforderlich ist, um Eindringen von Wasser in dieAs material for the soft pad 46 are very soft, highly flexible and possibly compressible substances. It is conceivable, for example, a mousy-like filling, in which case, however, a dense outer skin is required to prevent ingress of water into the
Füllung zu vermeiden. Weiter ist es denkbar sehr weiches EPDM zu verwenden.To avoid filling. Furthermore, it is conceivable to use very soft EPDM.
Es gibt unterschiedliche Möglichkeiten die dargestellten Ausführungsvarianten herzustellen, beispielsweise durch Co-extrusion des Wischgummimaterials und des Materials des weichen Polster oder durch Co-extrusion des Wischgummimaterials, dem im Bereich der weichen Polster poröse Kunststoffteile eingemischt sind oder Materialteile, welche während der Vulkanisation Gasblasen in diesen Bereichen im Gummi generieren.There are different ways to produce the illustrated embodiments, for example by coextrusion of the squeegee material and the material of the soft cushion or by coextrusion of the squeegee, which are mixed in the soft cushion porous plastic parts or parts of material which during the vulcanization gas bubbles in this Generate areas in the rubber.
Ferner ist des möglich die weichen Polster einzukleben oder in flüssiger bzw. zäher Form einzufüllen und auszuhärten.
Furthermore, it is possible to glue in the soft pads or to fill in liquid or tough form and cure.